意味 | 例文 (50件) |
韓国銀行の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50件
韓国銀行Webサイト「Economic Statistics System」から作成。例文帳に追加
Source: Economic Statistics System (Bank of Korea Website). - 経済産業省
(原出所)韓国中小企業銀行Webサイトから作成。例文帳に追加
Original source: Industrial Bank of Korea website. - 経済産業省
(資料)韓国銀行Webサイト「Economic Statistics System」から作成。例文帳に追加
Source: Economic Statistics System (Bank of Korea Statistics website). - 経済産業省
第2-4-11図 韓国における預金銀行の中小企業融資比率例文帳に追加
Figure 2.4.11 Loan ratio of small and medium-sized enterprises at savings banks in South Korea - 経済産業省
この際に、韓国ウォンも急落し、韓国銀行はウォン相場安定のため、為替介入を実施したと見られる。例文帳に追加
This led to a sharp decline in the South Korean won, and it is believed that Bank of Korea carried out foreign exchange intervention to stabilize the won exchange rate. - 経済産業省
20か国財務大臣・中央銀行総裁会議声明(仮訳) [2010 年6月5日 於:韓国・釜山]例文帳に追加
Meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors, Busan, Republic of Korea June 5, 2010 - 財務省
第2-4-12図 韓国における預金銀行の融資先別融資残高増加率(対前年比)例文帳に追加
Figure 2.4.12 Increase rate of loan balances at savings banks in South Korea - 経済産業省
また同月には、韓国銀行はインフレ目標上限を3.5%から4.0%に引上げている。例文帳に追加
In the same month, the Bank of Korea increased inflation target limit from 3.5% to 4.0%. - 経済産業省
韓国銀行(中央銀行)は、2008 年10 月以降、政策金利を過去最低水準の2.0%まで引下げ、その後据え置いている。例文帳に追加
The Bank of Korea (central bank) set up its policy interest rates at the record lowest of 2.0% in October 2008 and has been maintaining the level since then. - 経済産業省
昨年10月には、韓国との通貨スワップについて、日本銀行・韓国銀行間の円・ウォン通貨スワップを含め、時限措置として、限度額を総計130億ドルから700億ドルへと拡大させました。例文帳に追加
The currency swap arrangement with South Korea was enhanced last October, from a maximum amount of US$13 billion to US$70 billion, as a temporary measure, including yen-won swaps between the Bank of Japan and the Bank of Korea. - 財務省
大蔵省は、韓国政府の経済困難克服の努力を支援するため、「アジア通貨危機支援に関する新構想―新宮澤構想―」に基づく資金支援を行う旨韓国政府宛て表明した。今回の韓国向け支援は、日本輸出入銀行による韓国産業銀行向けツー・ステップ・ローン10億米ドル相当円である。例文帳に追加
We indicated to the Government of Korea that we would extend our financial support to Korea under the framework of "A New Initiative to Overcome the Asian Currency Crisis - New Miyazawa Initiative-" to assist its efforts in overcoming its current economic difficulties. The support to Korea will be extended in the form of a two-step loan to the Korean Development Bank by the Export-Import Bank of Japan (JEXIM), amounting to the Yen equivalent of U.S. $1 billion. - 財務省
本短期ファシリティーは、日本の大蔵省が、必要に応じ、最大限50億米ドルまでの流動性を、米ドルと韓国ウォンとのスワップという形式で韓国銀行に供与する用意があることをコミットするものである。例文帳に追加
In this short-term facility, the Japanese Ministry of Finance is committed to providing up to US$ 5 billion liquidity to the Bank of Korea, if and when necessary, through swap transaction between US dollar and Korean won. - 財務省
金融の関係で伺いたいのですけれども、今週末、6月4日、5日ですけれども、韓国の釜山でG20の財務相・中央銀行総裁会議が開かれます。例文帳に追加
This weekend, on June 4 and 5, the meeting of the G-20 Finance Ministers and Central Bank Governors will be held in Busan, South Korea. - 金融庁
2012 年の ASEAN+3 財務大臣・中央銀行総裁プロセスの共同議長であるカンボジア及び韓国に謝意を表明。例文帳に追加
We expressed our appreciation to the governments of Cambodia and Korea for their excellent arrangements as the co-chairs of the ASEAN+3 Finance Ministers and Central Bank Governors' Process in 2012. - 財務省
この結果、韓国では9月末にかけて銀行のドル資金不足への懸念が高まり、ウォンの為替レートや株価は低下し、外貨準備も減少した。例文帳に追加
As a result, concerns over U.S. dollar liquidity among Korean banks were rising toward the end of September, with the Korean won depreciating, stock prices falling and foreign reserves decreasing. - 財務省
我々は,カナダ,韓国,米国,及び米州開発銀行による贈与と協調融資を通じた枠組みへの5280億ドルのコミットメントを歓迎する。例文帳に追加
We welcome the commitment of Canada, Korea, the United States and the Inter-American Development Bank of $528 million to the Framework through grants and co-financing. - 財務省
我々は、今年の財務大臣・中央銀行総裁会議を開催した韓国に感謝し、2011年の議長としてフランスを歓迎した。例文帳に追加
We thanked Korea for hosting the Finance Ministers and Central Bank Governors meetings this year and welcomed France as chair in 2011. - 財務省
韓国の場合、銀行のカテゴリー別に中小企業向け融資比率の規定がある(特殊銀行:融資残高の80%、地方銀行:60%、市中銀行:45%)。アジア危機後、市中銀行は規定を下回るなど不十分な状態が続いているものの、一定の効果は有していると考えられる。例文帳に追加
In Korea the loan ratio for small and medium-sized enterprises is stipulated by bank category (special banks: 80% balance of loans, local banks: 60%, city banks: 45%). While city banks continue to provide an insufficient amount of loans that fall below the amount stipulated since the Asian crisis, it is believed that city banks have a certain positive impact. - 経済産業省
戦地で軍票額面価格を維持するために、いつでも正銀貨と引換を希望すれば、戦地所在の横浜正金銀行各支店、内地指定の金庫、韓国金庫派出所、野戦郵便局、韓国、北中国所在の日本普通郵便局、第一銀行出張所で軍票を受入れた。例文帳に追加
In order to keep the nominal value of that military currency, the Japanese government made it possible for the owners to exchange the currency with silver at every branch of Yokohama Specie Bank, Ltd. located at the front, assigned depositories in Japan, detached offices of Korean depository, Yasen (open battle) Post Office, Japanese common post offices at Korea and nothern China and detached offices of First Bank. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧朝鮮総督府庁舎は撤去されたが、旧ソウル駅舎(旧京城駅)(塚本靖設計と言われる)や韓国銀行本店(旧朝鮮銀行、辰野金吾設計)などについては保存措置が講じられている。例文帳に追加
Although the former Chosen Sotoku-fu building was removed, preserving measures were taken for the former Seoul station building (the former Keijo station) and the headquarters of the Bank of Korea (the former Bank of Chosen, designed by Kingo TATSUNO). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、米国系銀行も貸出を2%減少させており、結局、BIS報告銀行のASEAN諸国及び韓国への貸出は、この期間に全体として3%の減少となっている。例文帳に追加
Exposure by U.S. banks also decreased by 2 percent, so, all in all, the whole exposure by the BIS reporting banks to ASEAN and Korea was down by 3 percent in this period. - 財務省
今回の拡充では、これに加え、日本銀行と韓国銀行の間のいわゆる「平時型」円・ウォンのスワップについて、限度額を従来の30億ドル相当から300億ドル相当に増額することとした。例文帳に追加
Also, the two central banks, namely, the BOJ and BOK, had had the so-called “non-crisis time” yen-won swap arrangement with a maximum amount of 3 billion USD. In the October agreement, the two central banks agreed to increase the maximum amount of this yen-won swap arrangement substantially to 30 billion USD. - 財務省
デレバレッジを数字で見ると、BISの統計で昨年6月末から9月末の間に、欧州系銀行のASEAN諸国及び韓国向け貸出は8%減少しており、英国を除く欧州系銀行では12%減少している。例文帳に追加
Let me give some numbers to see what the size of deleveraging has been in Asia. Statistics by the Bank for International Settlements (BIS) show that, from end-June to end-September last year, European banks' lending to major ASEAN countries2 and Korea dropped by 8 percent. - 財務省
各国の危機への対応策についての議論の中で、代理たちは、インドネシア、韓国及びタイがIMF、世界銀行及びアジア開発銀行の支援を受けた改革プログラムの実施を確実に進展させていることに留意した。例文帳に追加
In discussing the policy responses of individual countries to the crisis, Deputies noted that Indonesia, Korea, and Thailand have made solid progress in implementing reform programmes supported by the IMF, the World Bank and ADB. - 財務省
中国、日本、韓国の財務大臣・中央銀行総裁は、安住財務大臣(日本)の議長の下、2012 年 5 月 3 日、フィリピン・マニラにおいて、第 12 回日中韓財務大臣・中央銀行総裁会議を開催。例文帳に追加
We held the twelfth Trilateral Finance Ministers’ and Central Bank Governors’ Meeting of China, Japan and Korea on May 3, 2012 in Manila, Philippines, under the chairmanship of H.E. Jun Azumi, Minister of Finance, Japan. - 財務省
従来から日本の財務省と韓国銀行(中央銀行)の間には、マルチ化されたチェンマイ・イニシアティブによる支援の枠組みとは別に、二国間の枠組みでいわゆる「危機対応型」の米ドル・ウォン(及び米ドル・円)のスワップが100億ドル分あった。例文帳に追加
Even prior to the October agreement, we had already put in place a so-called “crisis resolution” type of bilateral U.S. dollar-Korean won (and U.S. dollar-Japanese yen) swap arrangement with a maximum amount of 10 billion USD between the Japanese Ministry of Finance (JMOF) and the Bank of Korea (BOK), in addition to the swap arrangement for crisis resolution under the Chiang Mai Initiative Multilateralization (CMIM). - 財務省
例えば、スタンダード・チャータード銀行(英国)は世界50カ国に1,000以上の支店網を有しており、2004年11月にはインドネシアのバンクフェルマタを買収し(300支店超)、2005年1月には韓国の第一銀行を買収(400支店超)する等、活発な買収戦略を推進している。例文帳に追加
For example, Standard Chartered Bank (UK) has more than 1,000 branch offices in 50 countries in the world, and it is actively promoting acquisition strategy as it acquired Bank Permata in Indonesia (over 300 offices) in November 2004 and the First Bank in South Korea (over 400 offices) in January 2005. - 経済産業省
大韓民国においては、韓国人は銀行をさほど信用していないところがあるため、金銭を預ける際に利用するものとして、日本の頼母子講に相当する仲間内での契(ケイ)が存在しており、今なお利用する者は少なくない。例文帳に追加
In South Korea, there is Kei among associates which is equivalent to Tanomoshi-ko in Japan to use when depositing money because Koreans do not trust banks very much, and many people use Kei even now. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大矢俊雄氏(金融庁総務企画局参事官)とカン・テソ氏(韓国中央銀行金融安定化局長)は、規制政策を強化することは重要であるが、実体経済にマイナスの影響を与えうることを指摘した。例文帳に追加
Toshio Oya, assistant commissioner for international affairs of the JFSA, and Tae-Soo Kang, director general of the Financial Stability Department of the Bank of Korea, said that strengthening regulatory policy is important, but it could lead to negative consequences in the real economy. - 金融庁
我々は、また、研修プログラムを通じて、地域の金融・銀行・財政当局者に対し技術支援を供与しようという中国及び韓国の申し出を歓迎した。例文帳に追加
We also welcomed China and Korea's offer of technical assistance to finance, banking and fiscal officials in the region through training programs. - 財務省
第 15 回 ASEAN+3 財務大臣・中央銀行総裁会議を、キアット経済・財政大臣(カンボジア)及びパク・ジェワン企画財政部長官(韓国)の共同議長の下、フィリピン・マニラにて開催。例文帳に追加
We, the Finance Ministers and Central Bank Governors of ASEAN, China, Japan and Korea (ASEAN+3), convened our 15th meeting in Manila, the Philippines, under the co-chairmanship of H.E. Keat Chhon, Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance of the Kingdom of Cambodia, and H.E. Bahk, Jaewan, Minister of Strategy and Finance of the Republic of Korea. - 財務省
デレバレッジを数字で見ると、BISの統計で昨年6月末から9月末の間に、欧州系銀行のASEAN諸国及び韓国向け貸出は8%減少しており、例文帳に追加
Let me give some numbers to see what the size of deleveraging has been in Asia. Statistics by the Bank for International Settlements (BIS) show that, from end-June to end-September last year, European banks’ lending to major ASEAN countries4 and Korea dropped by 8 percent. - 財務省
韓国中小企業銀行のサンプル調査によると、中小企業は1997年のアジア危機を契機に自己資金による資金調達を急増させている(第2-4-9図)。例文帳に追加
According to a sample survey of the Industrial Bank of Korea, small and medium-sized enterprises are rapidly increasing their capital procurements from personal funds since the Asian crisis in 1997 (Figure 2.4.9). - 経済産業省
政府系金融機関である韓国中小企業銀行が行っている従業員5~299人規模の中小企業2,064社を対象としたアンケート調査。回収率は約90%。例文帳に追加
The Industrial Bank of Korea, a government-affiliated financial institution, conducted a survey of 2,064 small and medium-sized enterprises with 5―299 employees, with a response rate that was approximately 90%. - 経済産業省
韓国では1990年代前半より、中小企業育成政策を強化しており、民間銀行を経由した低利融資制度や中小企業振興公団による直接融資等、政策金融は比較的整備されている(權(2004))。例文帳に追加
From the early 1990s Korea has been strengthening its policies to cultivate small and medium-sized enterprises, and policy financing including low interest loan system via private banks and direct financing by the Small Business Corporation is being made available (Kwon (2005)). - 経済産業省
また、昨年10月のASEAN諸国の高級実務者達によるソウルへの視察旅行における韓国の協力に感謝するとともに、今年の後半にASEAN諸国の財務省及び中央銀行の職員を対象とした金融・企業再編に関するトレーニング・プログラムを開催するという韓国の提案を歓迎した。例文帳に追加
We gratefully noted Korea's support for the working visit by ASEAN senior officials to Seoul in October last year and welcomed the initiative to organize a training program on financial and corporate restructuring later this year for the ASEAN Finance and Central Bank officials. - 財務省
この結果、韓国では9月末にかけて銀行のドル資金不足への懸念が高まり、ウォンの為替レートや株価は低下し、外貨準備も減少した。このような状況下、昨年10月には、韓国政府からの働きかけもあって、日韓両国間で二国間の通貨スワップの総額を従来の130億ドルから700億ドルへの拡充することが合意された。例文帳に追加
As a result, concerns over U.S. dollar liquidity among Korean banks were rising toward the end of September, with the Korean won depreciating, stock prices falling and foreign reserves decreasing. Under such circumstances, upon request from Korea, Japan and Korea started deliberation and agreed last October to increase the maximum amount of the bilateral swap arrangements from 13 billion USD to 70 billion USD in total. - 財務省
例えば韓国は「部品・素材競争力総合対策」を策定し、10大核心素材について、自国企業に対し2018 年までに約 1 兆ウォン(約 800 億円)の R&D を投入しつつ、さらに、韓国産業銀行を中心として、3,000 億ウォンの部品・素材ファンドを設立して、海外の部品・素材企業の買収を狙っている。例文帳に追加
For example, South Korea established the “comprehensive measures for parts/materials competitiveness,” and for 10 major core materials approximately one trillion won (about 80 billion yen) will be spent for R&D on domestic enterprises by 2018. Moreover, a 300 billion won parts/materials fund was founded mainly by the Korea Development Bank to acquire parts/materials enterprises overseas. - 経済産業省
アジア通貨危機を背景とした、韓国開発銀行等による社債引受、並びに2001年に行われた韓国政府及び関係金融機関による新規融資、債務繰り延べ等の再建支援策から利益を受けた韓国のハイニックス社及びサムソン社製造のDRAM(記憶保持動作を必要とする随時書き込み及び読み出しが可能な半導体記憶素子)輸入により、国内産業への損害が発生したとして、EUは2002年7月25日に、米国は同年11月27日に、それぞれ相殺関税調査を開始した\\例文帳に追加
The EU and the United States initiated countervailing duty investigations on July 25, 2002, and November 27, 2002, respectively, against imports of DRAMs (Dynamic Random Access Memory) manufactured by Hynix and Samsung Corporations of Korea. According to the petitions, Korean DRAM producers benefited from corporate bonds issued by the Korean Development Bank and other institutions, as well as from new investment and debt restructuring measures introduced by the Korean Government in 2001 to help rebuild Korea's industry after the Asian financial crisis. - 経済産業省
インドネシアのクイック調整大臣、韓国のリー財政経済部長官、タイのタリン蔵相及び千野アジア開発銀行総裁の参加を得ており、21世紀の経済のグローバル化やアジア経済について充実した議論が行われることを期待しています。例文帳に追加
The symposium will be attended by Mr.Kwik, Coordinating Minister for Economy of Indonesia, Mr.Lee, Minister of Finance and Economy of Korea, and Mr. Tarin, Minister of Finance of Thailand, as well as Mr.Chino, President of the Asian Development Bank. I look forward to a fruitful debate on economic globalization and prospects for the Asia economy in the 21stcentury. - 財務省
オーストラリア、ブルネイ、カナダ、中国、香港特別行政区、インドネシア、日本、韓国、マレーシア、ニュージーランド、フィリピン、シンガポール、タイ及び米国の14の国・地域の蔵相代理及び中央銀行総裁代理が本会合に出席した。例文帳に追加
Finance and Central Bank Deputies from 14 economies: Australia, Brunei Darussalam, Canada, People’s Republic of China, Hong Kong SAR of China, Indonesia, Japan, Korea, Malaysia, New Zealand, Philippines, Singapore, Thailand and the United States attended the meeting. - 財務省
本日、インドネシア、日本、韓国、マレーシア、フィリピン、シンガポール及びタイの蔵相、中央銀行総裁が会合し、この地域での最近の経済の動向について検証するとともに、各国経済が直面する諸課題への対応に関する構想について話し合った。例文帳に追加
Finance Ministers and Central Bank Governors of Indonesia, Japan, Korea, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand met today to reflect on the developments of the economy in the region and to talk about the initiatives to address the challenges facing their economy. - 財務省
フランス、ドイツ連邦共和国(西ドイツ)、日本、英国及び米国の大蔵大臣及び中央銀行総裁は、本日、1985 年9月 22 日、相互のサーベイランスを行う合意との関連で、また、韓国のソウルでの来たるべき会合におけるより広範な国際的討議の準備の一部として会合を持った。例文帳に追加
Ministers of Finance and Central Bank Governors of France, the Federal Republic of Germany, Japan, the United Kingdom, and the United States met today, September 22, 1985, in the context of their agreement to conduct mutual surveillance and as part of their preparations for wider international discussions at the forthcoming meetings in Seoul, Korea. - 財務省
2009 年11 月の政策決定会合では、国内の生産が循環のピークに達していることなどから、韓国銀行総裁は「低金利の維持が経済に与える影響は、マイナス面よりプラス面の方が多い」との考えを示し、金融緩和を続けている。例文帳に追加
At the policy-making meeting of November 2009, considering the situation that the domestic production is at the peak of business cycle, the Governor of the Bank of Korea stated that “Sustaining low interest rates gives more beneficial impact on economy rather than negative influence” and decided to keep the monetary relaxation policy. - 経済産業省
世界 183 か国のビジネス環境を格付した世界銀行の年次報告書「Doing Business」をみると、韓国の総合順位は、2008 年は 30 位に止まったが、2009 年は 23 位、2010 年は 19位、2011 年は 16位と毎年順位を上げ、2012 年には 8位と初めて 10 位圏内に入った。例文帳に追加
Looking at the “Doing Business,” the annual report of the World Bank that rates the world business environment of 183 countries, South Korea’s overall ranking in 2008 was only No. 30, but it raised the ranking every year to No. 23 in 2009, No. 19 in 2010, and No. 16 in 2011, then ranked No. 8 in 2012, entering the top ten for the first time. - 経済産業省
オーストラリア、ブルネイ、カナダ、中国、香港特別行政区、インドネシア、日本、韓国、マレーシア、ニュージーランド、フィリピン、シンガポール、タイ、及び米国の蔵相代理及び中央銀行総裁代理は、現在の通貨危機に取り組み、将来の持続される成長のための基礎を用意する上での進展をレビューするため、1998年3月26日及び27日に東京で会合した。IMF、世界銀行、アジア開発銀行からもハイレベルの代表が出席した。例文帳に追加
Finance and Central Bank Deputies representing Australia, Brunei Darussalam, Canada, People's of China, Hong Kong SAR of China, Indonesia, Japan, Korea, Malaysia, New Zealand, Philippines, Singapore, Thailand and the United States met in Tokyo on 26-27 March 1998 to review progress in addressing the present crisis, and preparing the ground for sustainable growth in the future. High-level representatives form the International Monetary Fund, the World Bank and the Asian Development Bank also attended the meeting. - 財務省
オーストラリア、ブルネイ、カナダ、中国、香港特別行政区、インドネシア、日本、韓国、マレーシア、ニュージランド、フィリピン、シンガポール、タイ及び米国の蔵相・中央銀行総裁代理は当地域における金融の安定化を図る協力方策を協議するために、1997年11月18日及び19日にマニラで会合した。例文帳に追加
Finance and Central Bank Deputies representing Australia, Brunei Darussalam, Canada, People's Republic of China, Hong Kong SAR of China, Indonesia, Japan, Korea, Malaysia, New Zealand, Philippines, Singapore, Thailand and the United States met in Manila on 18-19 November 1997 to develop a concerted approach to restoring financial stability in the region. - 財務省
具体的には、第1段階としてメンバー各国・地域の中央銀行が、外貨資産の一部を、東アジア8か国・地域(中国、香港、インドネシア、韓国、マレーシア、フィリピン、シンガポール、タイ)のドル建て国債及び政府系企業債で構成されるファンドで合同運用することとなった(ABF1と呼称。発足時点での規模は約10億ドル)。例文帳に追加
Specifically, it was decided that in the first stage the central banks of each member country and region would jointly operate some foreign-currency assets through a fund composed of dollar-denominated bonds issued by sovereign and quasi-sovereign issuers in eight countries and regions in East Asia (China, Hong Kong, Indonesia, Korea, Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand). The first stage is known as ABF1, and at the time of launch its size was approximately $1 billion. - 経済産業省
かつて韓国で起業するためには、判子屋から銀行、市役所、登記所、税務署、保険機関、労働事務所の 7 か所を直接訪問する必要があったが、同システムの導入を受けて自宅にいながら申請を行うことができるようになり、判子屋と労働事務所を除く 5 か所については出向く必要がなくなった。例文帳に追加
Previously, in order to start a venture business in South Korea, people had to visit seven places, that is, a seal shop, bank, municipal office, register office, tax office, insurance organization, and labor office, but after this system was introduced, people can apply at home and no longer need to visit the five places other than the seal shop and labor office. - 経済産業省
一昨年の9月にリーマン・ショックが起きまして、それ以来、金融の分野が世界中で荒れて、これをどういうふうに再構築するかと、あるいは国際的にハーモナイズするかということは、今、経済の分野では日本の国内のみならず世界全体の経済、あるいは政治について大きな問題であるということは、もう皆様方よくお分かりだと、こう思いますけれども、今質問にございましたように10月22日、23日、金曜日と土曜日でございますが、韓国の慶州で開催されますG20の財務大臣・中央銀行総裁会議において、来月ソウルのサミットを控えまして世界経済、IMFなどの国際金融機関の改革等々並びに金融規制改革が主な議題となる見通しでございます。例文帳に追加
The global financial sector had been in turmoil since the Lehman Brothers collapse sent shockwaves around the world in September 2008. You may already be well aware that on the economic front at present, the question of how to rebuild the sector and how to harmonize markets on an international scale is a major economic and political issue not just in Japan but worldwide. As just mentioned in the question, at the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors' Meeting to be held in Gyeongju, Republic of Korea on Friday, October 22 and Saturday, October 23, the main agendas are expected to be the global economy, the reform of international financial institutions such as the International Monetary Fund (IMF) and the reform of financial regulations, in the lead up to the Seoul Summit next month. - 金融庁
意味 | 例文 (50件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |