頌徳の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
「頌徳碑建設委員会農林大臣赤城宗徳」の名前で、碑文が刻まれている。例文帳に追加
The author of the epigraph was inscribed as 'Munenori AKAGI, Minister of Agriculture and Forestry, Shotokuhi Construction Committee.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また親鸞は『正信念仏偈』(「源信章」)で、以下のように源信の徳と教えを称え、偈頌にしている。例文帳に追加
In addition, Shinran honored and admired Genshin's virtue and teaching in "Shoshin nenbutsuge" (in the chapter on Genshin). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神道碑(しんどうひ)とは、墓所の墓道に建てる頌徳碑であり、『大久保公神道碑』などがある。例文帳に追加
A shindo-hi monument is a monument which is built on the path to a person's grave praising his or her high virtue, for example, "The shindo-hi monument for Toshimichi OKUBO." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子は阿部正陳(次男)、白須政民(三男)、阿部正実(四男)、娘(松平光徳正室)、娘(松平容頌正室)、娘(奥平昌鹿正室)、娘(酒井忠交正室)。例文帳に追加
His children included Masamune ABE (second son), Masatami Shirasu (third son), Masazane ABE (fourth son), a daughter (lawful wife of Mitsutoku MATSUDAIRA), a daughter (lawful wife of Katayoshi MATSUDAIRA), a daughter (lawful wife of of Masashika OKUDAIRA), and a daughter (lawful wife of Tadayoshi SAKAI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
著作は多く、『魚魯愚鈔』(洞院公賢の著作とは別著)・『官職便覧』・『童訓略頌』などがある他、徳川家康以下3代の将軍宣下に関する記録(将軍宣下記)も作成している。例文帳に追加
His produced many literary works, including "Gyorogusho" (different from Kinkata TOIN's work of the same name), "Kanshikibinran", "Dokunryakusho", and also created records ("Shogunsenge-ki") about the appointment to Shogun of three of Ieyasu TOKUGAWA's successors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
園人は百姓の立場から仁政をしく良吏であったらしく、延暦年間に国守として赴任した豊後国では、園人の善政と遺徳を頌える祠が現存している(大分県日出町大神の御霊社)。例文帳に追加
It seems that Sonohito was a benevolent ruler who carefully considered the lives of farmers, for example, in the Bungo Province where he worked as governor in the Enryaku era there is a hokora (a small shrine) to honor his good governance and virtue (Goryo-sha in Oga, Hinode Town, Oita Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武烈王として即位する前の父・金春秋が唐と新羅との緊密な関係を築いて帰国した後、649年の百済との局地戦の戦勝報告と、真徳女王が唐の威光を称えて作った五言太平頌を献上することとを任務として、金法敏は650年6月に唐を訪れた。例文帳に追加
After his father Kim Chun-chu, who had not ascended the throne as King Muyeol yet, established a close relationship between Tang China and Silla and returned to the country, Kim Beopmin visited Tang in June 650 in order to report the victory of a local war against Baekje in 649 and present a great peace poem of five-word verses written by Queen Jindeok, admiring the prestige of the Tang Dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

