1016万例文収録!

「顔を上げる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 顔を上げるの意味・解説 > 顔を上げるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

顔を上げるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

顔を上げる例文帳に追加

to look up  - 斎藤和英大辞典

顔を上げる例文帳に追加

to raise one's headlook up  - 斎藤和英大辞典

人のを見上げる例文帳に追加

to look up in one's face  - 斎藤和英大辞典

朝刊から顔を上げる.例文帳に追加

lift one's head from the morning paper  - 研究社 新英和中辞典

例文

皆々頭のを立てて引き上げる例文帳に追加

All of them retreat to save Matsuzo's honor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そして顔を上げると、言いました。例文帳に追加

Then she looked up and said,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

驚いて顔を上げると, 彼女と目が合った.例文帳に追加

When I looked up in surprise, my eyes met hers.  - 研究社 新和英中辞典

口の端を上げることで特徴づけられるの表現例文帳に追加

a facial expression characterized by turning up the corners of the mouth  - 日本語WordNet

また、笑であっても基準レベル以上の笑でない場合は、笑レベルを上げるよう要請する。例文帳に追加

When the smiling face is not higher than a reference level, the camera makes a request to raise the smiling face level. - 特許庁

例文

その声に反応したかのように、男がゆっくりと顔を上げる例文帳に追加

The man looked up slowly, as if he were responding to a voice.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

画像に含まれるを、検出すべきの傾き、検出すべきの位置等を変えながら検出する検出処理において、処理時間を抑えつつの検出確率を上げる例文帳に追加

To improve a face detection probability while reducing processing time in face detection processing for detecting a face included in an image while changing the inclination and position, etc., of the face to be detected. - 特許庁

のやけどを盆に移移し見て、その盆を畳について三婦を見上げる形がある。例文帳に追加

In one staging, she looks at a burn of her face in the reflection in a tray, puts the tray on tatami, and looks up at Sabu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

類似度を上げるためのテンプレートを用いた検出装置を提供すること例文帳に追加

To provide a face detector using templates for enhancing the resemblance. - 特許庁

ここでは特に、三成自身(と伝えられる)の頭蓋骨から復した肖像画を取り上げる例文帳に追加

The following is about the portrait that was painted based on his supposed skull (said to be authentic).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして若者が顔を上げると、そこには美しいサファイアが枯れたスミレの上に乗っていたのです。例文帳に追加

and when he looked up he found the beautiful sapphire lying on the withered violets.  - Oscar Wilde『幸福の王子』

当接部材を必要としないときにから離間させ、の個人差に対応して被検眼の瞼を持ち上げる例文帳に追加

To lift an eyelid of an eye to be examined in accordance with individual physical difference apart from the face, when a device is not used it. - 特許庁

に付与したファンデーションを、指先も用いての中心側から外側に向けて、かつ上へ向けて引き上げるようにのばしていく。例文帳に追加

Foundation applied to face is spread with fingertip upward from the center of the face toward the outside. - 特許庁

キズにより欠損した木目を描画する為に、料及び溶剤を用いて描画し、それを保護する為に、コーティング剤にて仕上げる例文帳に追加

Plotting is performed by using the pigment and the solvent for plotting the grain chipped by the flaw, and finishing is performed by the coating agent for protecting its plotting. - 特許庁

やがて、トムはあごを突き出すようにして顔を上げると、ぎらぎら光る瞳でガレージを見まわし、よくは聞き取れない声で警官に話しかけた。例文帳に追加

Presently Tom lifted his head with a jerk and, after staring around the garage with glazed eyes, addressed a mumbled incoherent remark to the policeman.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

彼女が顔を上げると、彼は前へ身を傾けて、永久の誓約であるかのように、優しく、彼女と唇を重ねた。例文帳に追加

She lifted her face to him, and he bent forward and kissed her on the mouth, gently, with the one kiss that is an eternal pledge.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

インク中の料濃度を上げることなく、印刷物の光学濃度の高い水性インク組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide an aqueous ink composition having a high optical density of a print without increasing the concentration of a pigment in an ink. - 特許庁

カメラ110は、鏡130を向いたを、幾分下方から見上げる角度(例えば12度)で撮影する。例文帳に追加

The camera 110 photographs the face turned to the mirror 130 at the angle (for example, 12°) at which it slightly looks up from the downside. - 特許庁

たいがい話しかけられても口をきかなくて、ただ突然ものすごいつきで見上げると霧笛のように鼻をならしたものだった。例文帳に追加

Mostly he would not speak when spoken to, only look up sudden and fierce and blow through his nose like a fog-horn;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

化粧料に配合する事によって、肌全体に素肌感を保持しつつ肌を明るく仕上げると共に肌のたるみをも補正する効果を有し、より若々しいに仕上げることができる粉体を提供する。例文帳に追加

To provide a powdery material capable of finishing the skin brightly while holding a bare skin feeling over the whole of the skin, also having an effect of correcting the flabbiness of the skin and finishing as a younger face by blending it with the cosmetic. - 特許庁

その紙を篩でまた料で塗り、手のひらで摺ること二度三度と繰り返して、量感のあるふっくらと摺り上げて仕上げる例文帳に追加

Repeat two or three times again with the pigment using a sieve and print by rubbing with one's palm, and complete by printing massively and in a embossed manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

認証対象となる歩行者に対し認証精度を上げるための指示を的確に行なうことができる認証装置および認証方法を提供する。例文帳に追加

To provide a face authentication device and a face authentication method which enables performing an instruction for enhancing authenticating precision with respect to a pedestrian to be authenticated. - 特許庁

逆光状態や順光状態等であっても人のの特徴量を確実に検出することができ、の検出精度を上げることができる撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus capable of surely detecting a feature quantity of a person's face even in the case of a back light or a follow light or the like so as to increase the detection accuracy of the face. - 特許庁

また、この結露防止塗料は、着色料や白色料を含有することにより着色することが可能であり、この耐火被覆構造を任意の色調で仕上げることができる。例文帳に追加

Also, the condensation prevention coating can contain coloring and whitening pigments for coloring, and the fireproof covering structure can be finished to arbitrary color tone. - 特許庁

監視カメラなどの画像撮影装置で得られた画像データから、誤検出率を上げることなく、高い検出率で高速に画像領域を検出する。例文帳に追加

To detect a face image area from image data obtained by an imaging device such as a monitoring camera at high speed with a high face detection rate without increase in false detection rate. - 特許庁

PET層14のみに白色料15を含有させることで、少ない量で白色料15の密度を上げることができ、支持体10の白色度が向上する。例文帳に追加

By adding a white pigment 15 to only the PET layer 14, the density of the white pigment 15 can be raised by a small amount and the whiteness of the support 10 is enhanced. - 特許庁

良好な起泡性、その持続性、洗後のつっぱり感がないなどの優れた使用感を有した、皮膚への負担を軽減し、やさしく洗い上げる料組成物の提供。例文帳に追加

To obtain a face-cleansing cosmetic composition having excellent sense of use such as good foamability, sustainability thereof, and no stretched feeling after cleansing of the face, providing a reduced load on the skin and finishing the cleansing mildly. - 特許庁

美白効果、(肌の古くなった角質を取り除き肌の黒ずみをとる効果)シワを浅くする効果(シワを引き伸ばし、溝を引き上げる効果)とリフトアップ効果(頬や額、あごなどのいわゆるフェイスラインを引き上げて全体を引き上げる効果)を併せ持つパック用化粧品セットを提供する。例文帳に追加

To provide a cosmetic set for pack having whitening effect (removing keratin on the old skin and removing dinginess of the skin), with wrinkle shallowing effect (extending effect on wrinkles and raising dimples), and lift-up effect (pulling-up whole face by pulling-up face line such as the cheek, the brow and the jaw). - 特許庁

入力される画像中のとあらかじめ登録されたとの類似度を示す照合スコアを算出し、算出された照合スコアと閾値との比較によって認証を行う認証手段を有する認証装置であって、認証の失敗履歴に基づいて、認証手段のセキュリティ強度を上げる制御を行う制御手段を有することを特徴とする。例文帳に追加

A face authentication device for calculating a collation score showing similarity between a face in an input facial image and a face previously registered, and having an authentication means for performing authentication by comparing the calculated collation score and a threshold has a control means for performing the control for improving security strength of the authentication means based on a history of failures in authentication. - 特許庁

のシミュレーション画像は、(1)肌領域のコントラストを上げる、(2)眉領域に、被験者の画像から取得した肌色を重ねる、(3)唇領域の彩度を下げる、(4)目領域の外周部分をぼかす、の少なくとも一つの画像処理を行うことにより形成する。例文帳に追加

The simulated image of the natural face is formed, by performing at least one piece of image processing for (1) increasing the contrast of flesh areas, (2) superimposing the flesh color acquired from the face image of the subject on the eyebrow area, (3) reducing the chroma of the lip area, and (4) blurring the peripheral portion of the eye area. - 特許庁

のシミュレーション画像は、(1)肌領域のコントラストを上げる、(2)眉領域に、被験者の画像から取得した肌色を重ねる、(3)唇領域の彩度を下げる、(4)目領域の外周部分をぼかす、の少なくとも一つの画像処理を行うことにより形成する。例文帳に追加

The simulation image of the face with no makeup is formed by operating at least one image processing among (1) increasing the contrast of a skin region, (2) overlapping the skin color acquired from the face image of the subject with an eyebrow region, (3) decreasing the saturation of the lip region, and (4) blurring the outer peripheral section of the eye region. - 特許庁

彼女のを拭い、自分の外套で身体をくるんでやり、彼は、あたりの薄闇をしばらく眺め渡して、それから、彼女を抱え上げると、危うい足取りで、岸を離れ、野の方へ歩いて行った。例文帳に追加

He wiped her face, wrapped her in his overcoat, looked round into the dim, dark-grey world, then lifted her and staggered down the bank and across the fields.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

マトリックスは、電荷輸送分子と、電子輸送分子と、それらの混合物とを含み、電子輸送分子は、電荷発生層中のクロロガリウムフタロシアニン料の感度を上げる働きをする。例文帳に追加

The matrix includes a charge transport molecule, an electron transport molecule, and their mixture, and the electron transport molecule operates to increase the sensitivity of a chrologallium phthalocyanine pigment in the charge generating layer. - 特許庁

これにより、コストを高くすることなく、時間と共にウインドウへの空調風での防曇能力を上げることにより内気モード時の窓曇りの危険性を回避でき、の火照りも最小限に抑えることができる。例文帳に追加

Accordingly, a risk of window fogging at the time of internal air mode is prevented and flushing of the face is restrained to the minimum without increasing cost by increasing with time the anti-fogging ability with air- conditioned window to the window. - 特許庁

料の分散性を向上して製造性を上げるとともに、塗布欠陥のない良好な塗布面を有する感熱記録材料及びその製造方法の提供。例文帳に追加

To suppress foaming in the case of dispersing a pigment contained in a protective layer, to improve dispersibility of the pigment and to obtain a good coating surface having no coating fault by incorporating at least one type selected from the group consisting of two compounds represented by two specific structural formulae in the protective layer. - 特許庁

さらに、原紙両面に中空有機料と接着剤を主成分とする表面処理剤を塗布、乾燥した後、ソフトキャレンダーにより平滑化処理して仕上げる前記のオフセット印刷用新聞用紙の製造方法。例文帳に追加

The other objective method for producing the above newsprint comprises coating both sides of a base paper with the above-mentioned surface treatment agent followed by drying and then finishing through smoothing treatment with a soft calender. - 特許庁

限られたリソース環境において、メモリサイズの増加を最低限に抑えながら、かつ、未知の文字に対しても、1文字ずつ記号読みすることなく、読上げることの可能なテキスト音声合成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a text voice synthesizer which can read even an unknown face character aloud without reading its constituting symbols, character by character, while minimizing an increase in memory size in limited resource environment. - 特許庁

例えば動物のの形状等、表面に任意の突起や窪みを形成させるような複雑な形状に作り上げることが可能なシュー皮の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a puff shell enabling making up such a complicated profile as to form any projection or recess on the surface like a profile of an animal's face. - 特許庁

(a)笑を作った面の頬の膨らみに、両方の手のひらの窪みを密着させ、目を閉 じ、両方の手のひらを、ゆっくりした一定の速度で外回りの円を描くように動かす工 程、 (b)笑を作った面の、笑筋、頬筋、大頬骨筋および小頬骨筋の上面皮膚を両方の 手のひらで包み軽く押さえた後、両手でフェイスラインを軽く引き上げるように押さ え、更に、額部分を下から上方向に押さえ、最後に首筋を、両手を交差させた状態で 軽く押さえる工程。例文帳に追加

(b) After covering and pressing lightly the upper skin of the laughing muscle, buccinator muscle, greater zygomatic muscle, and lesser zygomatic muscle with both hands when smiling, hold the face line raising it slightly with both hands and press the chin upwards at the bottom and finally press the neck lightly with both hands crossing each other. - 特許庁

主に高齢婦人達の面しわを自然的に無理なく引き伸ばし除去行う目的において、頭に冠る長帽子内にゴム風船を挿入して、冠った帽子がゴム風船の空気圧縮膨張作用によって少し上に持ち上がる現象を応用して、同時に帽子に付設した滑り止めゴムバンドの効果を介して、面皮膚筋肉全体を吊り上げる方法で、比較的無理なく面のしわを長時間、引き伸ばし除去行える、面しわとり風船帽子を新たに発明したものである。例文帳に追加

To provide a balloon cap for removing facial wrinkles for aged ladies by naturally and reasonably stretching the skin by inserting a rubber balloon in a long cap worn on the head, and by pulling up whole facial skin and muscles simultaneously through an effect of a rubber band attached to the cap for stop slippage. - 特許庁

皮膚の保湿効果を上げる微細水滴を生成する時、同時に発生するマイナスイオンをの表面に吹き付け浸透させることによって、肌の若返りを図り、に真正真気のマイナスイオン療法の手当てをしない時には、室内全体の空気改善の為、46時中マイナスイオン発生を行う。例文帳に追加

To attempt rejuvenation of the skin by spraying a simultaneously generating minus ions on the surface of a face for permeation when forming detailed waterdrops which raise the moisturizing efficiency of the skin and generate the minus ions day and night to ameliorate the air in the whole interior of a room when not giving minus ion treatment of obligate true air to the face. - 特許庁

ランドルフ・メイスンのを上から見下ろすと、普段のつきからして冷たい皮肉屋といった感じである。下から見上げると、野蛮さとか執念深さを秘めて猛々しい。そして、正面からまともに対峙すると、誰しもがメイスンの見せる活力に息を呑み、そこに不敵な冷笑を読みとるに違いない。例文帳に追加

Looking at the face of Randolph Mason from above, the expression in repose was crafty and cynical; viewed from below upward, it was savage and vindictive, almost brutal; while from the front, if looked squarely in the face, the stranger was fascinated by the animation of the man and at once concluded that his expression was fearless and sneering.  - Melville Davisson Post『罪体』

樹脂を漉き込んでなる耐水性洋紙1を、撥水材液と染料の混合液2、又は染料に替えて糊材と料とした撥水材液との混合液に浸漬し、混合液から引き上げると共に、混合液を絞り取り、その後乾燥して製出する。例文帳に追加

Water-resistant foreign paper 1 formed by making pattern paper blended with a resin is soaked into a mixed liquid 2 of a water repellent material liquid with dye (or both size and pigment in place of the dye) and then is pulled up from the mixed liquid, and the mixed liquid is squeezed out, followed by drying the paper to produce the objective paper. - 特許庁

矜羯羅童子は童で、合掌して一心に不動明王を見上げる姿に表わされるものが多く、制多迦童子は対照的に、金剛杵(こんごうしょ)と金剛棒(いずれも武器)を手にしていたずら小僧のように表現されたものが多い。例文帳に追加

Many kongara-doji are shown as baby-faced figures that stare toward Fudo Myoo intently with hands clasped in prayer, while on the contrary many Seitaka-doji are shown as naughty boys with kongosho (vajra club) and kongo-bo (both are weapons) in their hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

炉床壁煉瓦7の熱膨張があっても、羽口煉瓦5によって大丸9に過大な荷重がかかることを防止して羽口大丸の変形を起こさせず、また羽口大丸と羽口煉瓦との空隙からのガス流れを生じさせず、朝部煉瓦6を突き上げることのない長期安定性を保つ高炉羽口部ステーブクーラー及びステーブ本体1を提供する。例文帳に追加

To provide a stave cooler and a stave body 1 on a tuyere part of a blast furnace having long term stability, which do not deform a tuyere support by preventing the support 9 from receiving excessive load from tuyere brick 5, which do not generate gas flow from a space between the tuyere support and the tuyere brick, and which do not push up bosh brick 6, even when hearth wall brick 7 is thermally expanded. - 特許庁

例文

車両1の衝突時に、乗員51の上半身が前傾して該乗員51の面が、膨張展開状態のエアバッグ12の受け面12aに当接するように、助手席シート21のシートクッション21aの前部を上昇させて乗員51の膝部を持ち上げる上昇手段(第2エアバッグユニット31)を設ける。例文帳に追加

A vehicle occupant protection device includes a raising mechanism (second airbag unit 31) for lifting up the knees of the occupant 51 by raising the front section of a seat cushion 21a of the front passenger seat 21 so that the upper body of the occupant 51 is inclined forward and the face of the occupant 51 contacts with the receiving surface 12a of the expanded and deployed airbag 12 during a collision of the vehicle 1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS