1016万例文収録!

「駆け上がる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 駆け上がるの意味・解説 > 駆け上がるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

駆け上がるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

僕は甲板に駆け上がると、例文帳に追加

I ran on deck.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

梯子段を駆け上がるはずみにすべった例文帳に追加

I slipped when running up the stairs.  - 斎藤和英大辞典

梯子段に駆け上がる拍子にすべった例文帳に追加

I slipped when running up the stairs.  - 斎藤和英大辞典

梯段を駆け上がる途端にすべった例文帳に追加

I slipped when running up the stairs.  - 斎藤和英大辞典

例文

でも再びすぐさま自分で立ち上がると、駆け出した。例文帳に追加

But he was on his feet again in a second and made another dash,  - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。例文帳に追加

She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. - Tatoeba例文

彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。例文帳に追加

She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.  - Tanaka Corpus

第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。例文帳に追加

In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. - Tatoeba例文

第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。例文帳に追加

In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.  - Tanaka Corpus

例文

また、前記平板部1の周辺は表面側から裏面側に階段状に駆け上がる段部3a、3b、3cを形成することもある。例文帳に追加

Stepped parts 3a, 3b and 3c raised up in a staircase shape may be formed from the surface side to the reverse side in the periphery of the flat part 1. - 特許庁

例文

シャフト38が操作されると、コンタクト圧子46がコンタクトプレート23の傾斜板部28上を駆け上がる例文帳に追加

When a shaft 38 is operated, a contact presser piece 46 runs up a tilted board part 28 of a contact plate 23. - 特許庁

彼の幅広い姿が数秒間彼女を視界から隠し、それから階段を駆け上がる彼女が再び現れた。例文帳に追加

His broad figure hid hers from view for a few seconds and then she reappeared running up the steps.  - James Joyce『二人の色男』

車両挙動を不安定にしたり、カント路面を駆け上がるモーメントを発生させることのない、オーバーステアおよびアンダーステア緩和用左右駆動力差制御を提供する。例文帳に追加

To provide a right and left driving force difference control for mitigating oversteer and understeer without making a vehicle behavior unstable nor generating moment to climb up a canted road surface. - 特許庁

例文

船底12から船尾11に向けて駆け上がるバトックフロー部13を有するバトックフロー型船であって、航行時に、上記船尾11の沈降を抑止する水中翼5を備える。例文帳に追加

The buttock flow type ship has a buttock flow part 13 rising from a ship bottom 12 to a stern 11, and has a hydrofoil 5 to suppress sinking of the stern 11 during the navigation. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS