1153万例文収録!

「高祖」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

高祖を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

高祖例文帳に追加

The founder  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(唐-高祖例文帳に追加

Tang Dynasty - Gaozu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高祖頭巾という頭巾例文帳に追加

headgear called {combination hood and veil}  - EDR日英対訳辞書

高祖曰く、此れ大いに義理なし。例文帳に追加

The emperor said that this totally lacked justice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時国時広-良寛の高祖父。例文帳に追加

Tokihiro TOKIKUNI: A great second grandfather of Ryokan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そして彼は叔伯母の高祖叔伯母の夫の例文帳に追加

And he is my aunt's fifth greataunt's husband's - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

同宗旨では高祖と尊称される。例文帳に追加

Within the sect he is referred to by the honorary title Koso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陣門流では高祖(こうそ)とも呼ぶ。例文帳に追加

The founder is also referred to as Koso in the Jinmon school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トムの高祖母の母はスコットランドに住んでいた。例文帳に追加

Tom's great-great-great grandmother lived in Scotland. - Tatoeba例文

例文

なお、空海を高祖として特に仰いでいる。例文帳に追加

In addition, it especially regards Kukai as Koso (a founder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私の高祖母もそうなのよ もちろん 同時じゃないけどね例文帳に追加

So was mine. not at the same time, of course. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

承陽大師道元(1200年-1253年)日本曹洞宗高祖例文帳に追加

Joyo Daishi Dogen (1200 - 1253): Koso (founder) of Japanese Soto Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斯波氏を名乗るのは高祖父 家氏とも父 高経ともいう。例文帳に追加

It is told that the family name "Shiba" began from the great-great-grandfather, Ieuji or the father, Takatsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斯波氏を名乗るのは高祖父 家氏とも父 高経ともいう。例文帳に追加

It is said that his great-grandfather Ieuji or his father Takatsune took the surname of Shiba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光格天皇の生母で、明治天皇の高祖母にあたる。例文帳に追加

She was the real mother of the Emperor Kokaku and the great-great-grandmother of the Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「伏敵編」所取の「高祖遺文録」に次のように残っている。例文帳に追加

Koso Ibun Roku' (Record of the Writings Left Behind by the Founder) contained in 'Fukutekihen' reads as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたの高祖母は 少し離れた町で生まれたって知ってた?例文帳に追加

Did you know that your great great grandmother... was born just a few towns over? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。例文帳に追加

The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather. - Tatoeba例文

摂関歴37年は高祖父藤原頼通の50年に次ぐ2位。例文帳に追加

His tenure of 37 years in the posts of Sesho and Kanpaku was the second longest; FUJIWARA no Yorimichi had held the posts for a total of 50 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時派遣された使者に対し、高祖は所司を通じて俀國の風俗を尋ねさせた。例文帳に追加

The emperor asked the envoy dispatched that year about the customs of Wakoku through his servant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「寛文七年高祖等身夢想の御真影を修復し奉る 則ち御骨舎利を銀筒に収めた」例文帳に追加

1667, restored according to envisioned proportions of Shinran, cremated remains placed in a silver urn.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇神天皇の異母弟、景行天皇の曾祖父、神功皇后の高祖父にあたる。例文帳に追加

Prince Hikoimasu was the younger paternal brother of the Emperor Sujin, a great-grandfather of the Emperor Keiko, and a great-great-grandfather of the Empress Jingu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原氏嫡流から分かれたのは藤原兼通の高祖叔父良門からである。例文帳に追加

The family split from the lineage of the eldest son of the Fujiwara clan at the time of Yoshikado, the great-great-uncle of FUJIWARA no Kanemichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、漢の高祖の持つ斬蛇剣などとの関係性が説かれることも多い。例文帳に追加

Therefore, it is often argued that the sword is related to 'Zanda no Tsurugi' (the sword used for killing snakes) that was possessed by Emperor Gaozu of the Han.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『隋書』「東夷傳俀國傳」は高祖楊堅の問いに遣使が答えた様子を載せている。例文帳に追加

The section called 'the Record of Eastern Barbarians, the Record of Wakoku (Japan)' in "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty) includes a scene between Emperor Wen, who was the founder of the dynasty, and an envoy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮は、対馬や壱岐、あるいは九州本土における惨劇を『高祖遺文録」の各個所で言及している。例文帳に追加

Nichiren mentions the tragedies in Tsushima, Iki, or mainland Kyushu in various sections in "Koso Ibun Roku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、高祖からみると、俀國の政治のあり方が納得できず、道理に反したものに思えたのであろう。例文帳に追加

However, the emperor did not accept the political system of Wakoku due to his personal values, and moreover, it seemed unreasonable to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬致遠の「借馬」、姚守中の「牛訴冤」、睢景臣の「高祖還郷」、劉致の「上高監司」といった作品が有名。例文帳に追加

Works as 'Majie' by Ma Zhiyuan, 'Niu Suyuan' by Yao Shouzhong, 'Gaozu Huanxiang' by Sui Jingchen and 'Shanggao jiansi' by Liu Zhi are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大蔵氏は前漢初代皇帝「高祖(劉邦)」の流れを汲む後漢の霊帝(漢)を祖とするという。例文帳に追加

The Okura clan is said to have been progeny of the Emperor Ling (Han) in the Later Han Dynasty who was descended from the founder and first Emperor of the Earlier Han Dynasty, Gaozu (Liu Bang).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は京都に上洛して、延文元年(1356年)、高祖(宗祖)日蓮から日朗・日印と流れる法脈を受け継いだ。例文帳に追加

He went to Kyoto and succeeded the dharma lineage which began from Nichiren, the founder of the sect, to Nichiro and Nichiin in 1356.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前漢の高祖劉邦に仕えた功臣のうち、特に功績の大きかった3人、蕭何・張良・韓信を指す。例文帳に追加

refers to Xiao He, Zhang Liang, and Han Xin, the three who made the greatest achievements of the meritorious retainers who served Gaozu (first emperor) of the Former Han Dynasty, Liu Bang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名門ゆえに足利姓の公称を許されており、斯波氏を称するのは高祖父の家氏とも、高経ともいう。例文帳に追加

His family were allowed to identify themselves as Ashikaga in public because they were a family of good pedigree, and it was apparently his great-great-grandfather Ieuji or Takatsune himself that described themselves as the Shiba family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、戦国時代地元の豪族、原田種継が城郭を再利用して中世山城の高祖城を築城した。例文帳に追加

Later in the Sengoku period (period of warring states), the head of a local ruling family, Tanetsugu HARADA reused the castle to construct Takasu-jo Castle as a medieval yamajiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釈迦本仏論であるため、本仏は久遠実成の釈迦如来であり、高祖日蓮の位置付けを仏ではなく僧としている。例文帳に追加

Since he adopted Shakahonbutsuron, he regarded that Honbutsu (the real Buddha) was Shakyamuni of Kuon-jitsujo (eternal life of the Buddha) and that the founder Nichiren was a priest rather than Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は、高祖、張良、韓信、太公望、文王、周公、源頼朝、足利尊氏、などの人物を尊敬していたと伝えられている。例文帳に追加

It is said that Ieyasu respected such persons as Gaozu (Liu Bang), Choryo, Han Xin, Tai Gong Wang, Buno, Shuko, Yoritomo MINAMOTO, and Takauji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「使者言俀王以天爲兄以日爲弟天未明時出聽政跏趺坐日出便停理務云委我弟高祖曰此太無義理於是訓令改之」とあり、天を兄とし、日を弟とした。例文帳に追加

As the books says, he regarded the heaven as his elder brother and the sun as his younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(天孫降臨の地である筑紫の日向とは福岡市と前原市との間にある日向峠であり、高千穂とは前原市の高祖山のことである)。例文帳に追加

(Hyuga of Chikushi where tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) occurred is Hinata-toge Pass between Fukuoka City and Maehara City, and Takachiho refers to Mt. Takasu in Maehara City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法華宗真門流(ほっけしゅうしんもんりゅう)は、日蓮を高祖とし、日真(法華宗真門流)を派祖とする、日蓮門下の一派である。例文帳に追加

The Hokke sect Shinmon school is a Buddhist school led by Nichiren with Nichiren being Koso (the founder of the religious sect) and Nichishin being the founder of the school (the Hokke sect Shinmon school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条西家の家職は和歌であり、戦国時代(日本)前期の当主・三条西実隆は当代随一の歌人と評された(実条の高祖父にあたる)。例文帳に追加

The family business of the Sanjonishi family was waka poetry, and the family head in the beginning of the Sengoku Period (Period of Warring States), Sanetaka SANJONISHI (grandfather of Saneeda), was considered the best existing waka poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

怡土城(いとじょう)とは、8世紀奈良時代、福岡県福岡市と前原市との境にある高祖山の山腹西斜面に築かれた山城のこと。例文帳に追加

Ito-jo Castle was a yamajiro (a castle built on a mountain to take advantage of the mountain's topography) which had been constructed on the west hillside halfway up Mt. Takasu on the boundary between Fukuoka City and Maebaru City, Fukuoka Prefecture, in the Nara period of the eighth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法華宗陣門流(ほっけしゅうじんもんりゅう)は、日蓮を宗祖(高祖)とし、日陣(にちじん)(1339年~1414年)を派祖(門祖)とする、仏教の日蓮門下の一派である。例文帳に追加

The Jinmon school of the Hokke sect is a Buddhist school under Nichiren, with Nichiren being Shuso (or Koso, the founder) and Nichijin (1339 – 1414) being Haso (the founder of the school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗門の高祖(宗祖)日蓮有縁の地佐渡ヶ島(佐渡国)の東岸、北陸道の越後国瀬波郡加治庄荒川郷(現在の新潟県胎内市)にて生誕。例文帳に追加

He was born in Arakawago, Kajisho, Senami County (荒川), Echigo Province in the Hokuriku-do region, on the opposite shore of the east coast of Sado ga shima Island (Sado Province) associated with Nichiren, the founder of the Hokke sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『陸奥話記』は物語の最後に、頼義の功績を漢の高祖の中国平定や、坂上田村麻呂に譬えるなど賞賛の言を惜しまないが、『今昔』はこれもカットしている。例文帳に追加

At the end of the story, "Mutsuwa-ki" praises Yoriyoshi's achievements by likening them to both Gaozu's subjugation of Han Dynasty China and to SAKANOUE no Tamuramaro but these references are also omitted from "Konjaku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

《皆人の当時の壱岐対馬の様にならせ給(たま)はん事思ひやり候へば涙も留まらず。》(「類纂高祖遺文録」、改題「類纂日蓮聖人遺文集平成版」)例文帳に追加

"It brings me to tears to think that everyone may suffer the same fate as the people in Iki and Tsushima at that time." ('Ruisan Koso Ibun Roku' [Collected Records of the Writings Left Behind by the Founder], whose revised title is 'Ruisan Nichiren Shonin Ibunshu Heiseiban' [Collected Records of the Writings Left Behind by Saint Nichiren, Heisei Edition])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内源氏の主要基盤が東国(関東)となったのはこの義朝の代であり、特に高祖父の源頼義以来ゆかりのある鎌倉を中心とする相模国一帯に強い基盤を持った。例文帳に追加

It was in his time that the main base of the Kawachi-Genji (Minamoto clan) became Togoku (Kanto), and especially the Kawachi-Genji (Minamoto clan) had a strong base in Sagami Province centering on Kamakura, with which it had been associated since the time of his great-great-grandfather MINAMOTO no Yoriyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前漢の高祖劉邦は皇帝になってから、「朕は沛公からはじめて暴虐を誅し、ついに天下を得た」として、挙兵の地である沛を自分の湯沐邑にして、沛の税や労役負担を軽減した。例文帳に追加

When the Emperor of Gaozu Liu Bang of the Former Han took the throne, he said "At first, I was named Haiko, then I defeated tyranny, and finally I came to power." and he made Hai, where he raised an army, his own Tomokuyu to reduce taxes and labor service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在遺構としては、高祖山の西裾に1.6キロメートルの土塁、尾根線上に計8か所の望楼跡が残るものの、城内はどのように利用されたか、いつごろ廃城となったか等不明な点が多い。例文帳に追加

At present, as structural remnants, the earth mounds which are 1.6 kilometers long at the west foot of Mt. Takasu, and the traces of eight watchtowers in total on the ridge line have remained, but there are a lot of unknown points such as how the inside of the castle was utilized, and when the castle was abandoned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義平に好意的な『平治物語』の作者も「若気の至りであろう」と評し、楚の項羽がいたずらに中立者だった王陵を攻撃して前漢の高祖(劉邦)に付かせてしまった故事を引いている。例文帳に追加

The author of "Heiji Monogatari," who was in favor of Yoshihira, reflected his act as a whim of youth by citing a historical event in which Xiang YU of Chu unnecessarily attacked Wang Ling, who had been neutral, and made him take sides with Gaozu (Liu Bang) of Former Han.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高祖は南北朝時代(中国)から隋の時代の天台大師智顗(538年~597年)、宗祖は平安時代の第5代天台座主の智証大師円珍(814年~891年)(弘法大師空海の姪の子)。例文帳に追加

Koso (a founder) was the Tendai Daishi Chigi (538 - 597) from the period of the Northern and Southern Dynasties to the Sui Dynasty (China), and the founder of a religious sect was the Chisho Daishi Enchin (child of the niece of Kukai Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai)) (814 - 891), who had the title of fifth Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

漢籍の削除にかんしては、たとえば藤原経清が、頼義からの疑いが向けられた際、自分の置かれた立場を漢の高祖(劉邦)に疑われて殺された功臣(韓信・彭越・英布)にたとえる場面があるが、この部分が『今昔』にはない。例文帳に追加

An example of the deletion of Chinese books can be illustrated by the reference to FUJIWARA no Tsunekiyo who, upon coming under suspicion from Yoriyoshi, likened his situation to that of the meritorious retainers (Han Xin, Peng Yue and Ying Bu) who were fell under the suspicion of Gaozu (Liu Bang) of Han and were killed by him, but this portion is not contained in "Konjaku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS