例文 (11件) |
鷹谷の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
父・尾張藩武士・長谷川吉数は鷹狩り供役を勤める。例文帳に追加
His father Yoshikazu HASEGAWA, a samurai of the Owari Domain, had served as an attendant to his master when he went hawking. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都の西北に連なる鷹ケ峰、鷲ケ峰、釈迦谷山などの山稜から一筋の川が流れている。例文帳に追加
There is a river running from mountain ridges, for example; Mt. Takagamine, Mt. Washigamine and Mt. Shakadani northwest of Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1858年、古河長谷町の隠居屋敷(現古河歴史博物館の鷹見泉石記念館)にて死没。例文帳に追加
In 1858, he died in the retirement residence (present Takami Senseki Memorial Hall in Koga Historical Museum) in Hasemachi, Koga City, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に冷泉為頼、藤谷為賢(藤谷家の祖)、娘(鷹司教平側室)、娘(綾小路高有側室)らがいる。例文帳に追加
His children were Tameyori REIZEI, Tamekata FUJITANI (founder of the Fujitani family), and two daughters (concubine of Norihira TAKATSUKASA and concubine of Takaari AYANOKOJI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養女に福君(鷹司政煕女子、徳川斉温室・定子)、増子(伏見宮貞敬親王第八女子、大谷光浄の妻)。例文帳に追加
His adopted daughters included Sachigimi (Masahiro TAKATSUKASA's daughter who became Nariharu TOKUGAWA's wife and was called Teishi) and Masuko (増子) (the 8th daughter of Imperial Prince Fushiminomiya Sadayoshi who became Kojo OTANI's wife). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 月2 日選考参加自治体の東京都渋谷区、三鷹市、千葉県市川市内の7 店舗にて試験的にサービス開始例文帳に追加
February 2: Service begins on a trial basis at seven convenience stores in participating municipalities (Shibuya Ward and Mitaka City, Tokyo and Ichikawa City, Chiba Prefecture) - 経済産業省
1998年1月場所4日目、幕下取組の鳥羽の大鷹山-谷地戦で、谷地が肩から土俵下に落ちた際、正面黒房寄りの角に近い部分の土がぼこっと崩れて大きな穴が開いてしまった。例文帳に追加
On the fourth day of the January grand sumo tournament in 1998, during a Makushita (the third highest division in sumo) bout between Otakayama and Yachi, when Yachi's shoulder hit the dohyo, a large hole appeared with a collapsing sound in one corner of the dohyo under the black tassel. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(株)セブン-イレブン・ジャパンでは、高機能コピー機を用いて、行政に代わって住民票の写し・印鑑登録証明書を発行するサービスを、渋谷区、三鷹市、市川市の住民基本台帳カードを持つ顧客に対して行っている。例文帳に追加
Seven-Eleven Japan Co., Ltd. has been using high performance copiers to issue copies of resident's cards and seal registration certificates in place of the governmental administration for the customers having basic resident register cards in Shibuya Ward, Mitaka City, and Ichikawa City. - 経済産業省
特に江戸時代は、浄土宗の関東十八檀林、日蓮宗の下総飯高檀林(千葉県匝瑳市の飯高寺)、上総宮谷檀林(千葉県大網白里町の本国寺(千葉県大網白里町))、京都松ヶ崎檀林(本涌寺:現在の京都市左京区の涌泉寺)、鷹峰檀林(京都市北区(京都市)の常照寺(京都市))などがあった。例文帳に追加
Particularly during the Edo period, there were Kanto Juhachi Danrin of Jodo sect, and Shimousa Iidaka Danrin (Hankoji Temple in Sosa City, Chiba Prefecture), Kazusa Miyazaku Danrin (Honkokuji Temple in Ooamishirasatomachi, Chiba Prefecture), Kyoto Matsugasaki Danrin (Honyuji Temple, present Yusenji Temple in Sakyo Ward, Kyoto City), and Takagamine Danrin (Joshoji Temple in Kita Ward, Kyoto City) of Nichiren sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
株式会社セブン-イレブン・ジャパンは2010 年2月2日より、東京都渋谷区、三鷹市、千葉県市川市のセブン-イレブン7店舗で、店内に設置の新型マルチコピー機に住民基本台帳カード(住基カード)をかざすと『住民票の写し』『印鑑登録証明書』を発行するサービスを開始した。例文帳に追加
Starting on February 2, 2010, Seven-Eleven Japan Co., Ltd. has been offering a service at seven stores in Tokyo.s Shibuya Ward and Mitaka City and Chiba Prefecture.s Ichikawa City in which users can hold their Residents Basic Registry Network Card (Juki Card) over a next-generation multi-functional copy machine and be issued a copy of their resident's card or seal registration certificate. - 経済産業省
例文 (11件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |