意味 | 例文 (72件) |
鼻をつくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 72件
臭気鼻を衝く例文帳に追加
A vile smell greets the nose. - 斎藤和英大辞典
鼻を曲げても息をつく例文帳に追加
to live by hook or by crook - 斎藤和英大辞典
臭気芬々{ふんぷん}鼻を突く例文帳に追加
A vile smell greets the nose - 斎藤和英大辞典
ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。例文帳に追加
The instant I open the lid an offensive smell greets my nose. - Tatoeba例文
ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。例文帳に追加
The instant I open the lid an offensive smell greets my nose. - Tanaka Corpus
臭気芬々鼻を衝く例文帳に追加
A vile smell greets the nose―(動詞に訳せば)―It stinks―(形容詞に訳せば)―It is offensive to the smell. - 斎藤和英大辞典
(あの家へ入ると)妙な臭気がムッと鼻を衝く例文帳に追加
When you enter that house, a vile smell greets your nose. - 斎藤和英大辞典
鼻を突くような臭いのする液体アルデヒド例文帳に追加
a liquid aldehyde with a penetrating odor - 日本語WordNet
見にくい鼻のため辛い人に希望を考えるために提案したもので、迅速・簡便に美しく立派な鼻に変形させることができる、鼻美容具としての鼻高め用整形具を提供する。例文帳に追加
To provide a shaping tool for raising a nose as a nose beauty implement capable of quickly and easily performing deformation to a beautiful and fine nose proposed to give a hope to a person having a hard time because of an ugly nose. - 特許庁
鼻腔の充血を和らげるために吸入用に化学蒸気を作る例文帳に追加
a dispenser that produces a chemical vapor to be inhaled in order to relieve nasal congestion - 日本語WordNet
上野動物園に着くと,ウタイは鼻を丸めてバナナをねだった。例文帳に追加
On arrival at Ueno Zoo, Authi asked for bananas by rolling up her trunk. - 浜島書店 Catch a Wave
南中央アジアの一般的な粗い毛と長い鼻を持つクマ例文帳に追加
common coarse-haired long-snouted bear of south-central Asia - 日本語WordNet
これは五十人の長鼻衆が天主の車を作るというものだ。例文帳に追加
in which fifty Long Noses were to represent the Car of Juggernaut. - JULES VERNE『80日間世界一周』
だが、長鼻衆は互いの肩に乗る代わりに、鼻のてっぺんに乗ってピラミッドを作ってしまうのだった。例文帳に追加
But, instead of forming a pyramid by mounting each other's shoulders, the artists were to group themselves on top of the noses. - JULES VERNE『80日間世界一周』
メガネのフロント部を鼻に当てて支える鼻当てパットであって、肌との接触面を少なくすることで、汗をかいてもベタ付くことなく、フロント部が位置ズレしない鼻当てパットの提供。例文帳に追加
To provide a nose pad which allows a front part of spectacles come into contact with the nose, supports a spectacles, does not become sticky even when sweating by lessening the contact area with the skin and prevents the front part from causing positional deviation. - 特許庁
病菌やほこりの吸収を防ぐために口と鼻をおおう,ガーゼでつくられた衛生用具例文帳に追加
a gauze mask that covers the mouth and nose, which is made by to protect a person from dust and bacteria - EDR日英対訳辞書
クロコダイルに似ているが、より短くて幅広の鼻を持つ両生爬虫類二種の内の1つ例文帳に追加
either of two amphibious reptiles related to crocodiles but with shorter broader snouts - 日本語WordNet
本発明のアレルギー性鼻炎抑制剤は、アレルギー性鼻炎の即時相反応および遅発相反応を顕著に抑制し、かつくしゃみ症状を有効に抑制する。例文帳に追加
The allergic rhinitis inhibitor extremely inhibits the early phase reaction and the late phase reaction of the allergic rhinitis, and further effectively inhibits sneeze symptom. - 特許庁
軒先部分を改修するに当って、鼻隠しαと雨樋P間の間隙γを閉塞するために、金属薄板によって作られたカバー面と固定面とからなるカバー材Aを鼻隠しαに固定する。例文帳に追加
In modifying the eaves edge part, in order to block up a gap γbetween a fascia board α and a rain gutter P, a cover member A formed by a cover surface made by a metallic thin plate and a fixed surface is fixed to the fascia board α. - 特許庁
うつ伏せに寝た時に、目、鼻、口を圧迫する事無く、かつ空気が滞留する事無く目、鼻、口が乾燥する事を防ぎ、楽に呼吸できるまくらである。例文帳に追加
This pillow for lying prone is provided with recessed and projecting parts for supporting three points, that is, the head, right cheek and left cheek, although conventional general pillows are of doughnut-shaped or horseshoe-shaped. - 特許庁
かれは、日がたつにつれ、鼻がひくつくという一芸を有するどころではない、偉大な特徴を持つ動物になっていった。例文帳に追加
who, far from having only the one trick——that he twitched his nose——became as the days passed an animal of the greatest character; - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
関節を覆ったり、鼻や耳、喉頭などを始めとする一部の部位の骨組みを作ったりしている、丈夫で柔軟性のある組織。例文帳に追加
a tough, flexible tissue that lines joints and gives structure to the nose, ears, larynx, and other parts of the body. - PDQ®がん用語辞書 英語版
それを知って、バドが寒い時期に使っていたような鼻あてを作っておかなかったのをふと後悔した。例文帳に追加
he knew that, and experienced a pang of regret that he had not devised a nose-strap of the sort Bud wore in cold snaps. - Jack London『火を起こす』
耳や鼻、指や義手、義足など、弱者にやさしい、人間の尊厳を高め守ることに役立つ製品を作り続けている。例文帳に追加
" It has made prosthetic ears, noses, fingers, arms and feet that are kind to physically disabled people and contribute to enhancing and protecting human dignity. - 経済産業省
左右任意の気管支の喀痰が容易に吸引でき、鼻腔、口腔内の吸引も容易な吸引チューブを作るのが目的である。例文帳に追加
Therefore, the sucking tube can be inserted to the side to be inserted of left and right bronchial tubes. - 特許庁
鼻用エアフィルタ(10)は、フィルタリング材料で実質的に全体が作られる窪んだ本体(20)を有する。例文帳に追加
An air filter for nose 10 has a hollow body 20 of which the whole part is substantially made of a filtering material. - 特許庁
意味 | 例文 (72件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |