1016万例文収録!

「1 つ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1 つの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

11例文帳に追加

January 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月1例文帳に追加

March 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月1例文帳に追加

August 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月1例文帳に追加

April 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9月1例文帳に追加

September 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

-5月1例文帳に追加

May, 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月1例文帳に追加

June 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 竜巻例文帳に追加

1. The Cyclone  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

2006年11例文帳に追加

On January 1, 2006  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ファイル/etc/termcap 端末データベース関連項目more(1), gzip(1), zdiff(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzexe(1)例文帳に追加

FILES /etc/termcap Terminal data base "SEE ALSO" more(1), gzip(1), zdiff(1), zgrep(1), znew(1), zforce(1), gzexe(1)  - JM

例文

もし CiphertextSelector = 1 UseCBC = 1 なら:例文帳に追加

If CiphertextSelector is 1 and UseCBC is 1, then:  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

1ヶ月契約例文帳に追加

1 month contract  - Weblio Email例文集

11例文帳に追加

the first day of a new year  - EDR日英対訳辞書

1. 何が必要?例文帳に追加

1 What Is Needed  - FreeBSD

通常gcc (1)例文帳に追加

Normally, gcc (1)  - JM

diff(1) の出力例文帳に追加

output of diff(1)  - PEAR

1997年10月1例文帳に追加

October 1, 1997  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年111例文帳に追加

November 1, 1997  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年8月1例文帳に追加

August 1, 2004  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年10月1例文帳に追加

October 1, 2004  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年12月1例文帳に追加

December 1, 2004  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年7月1例文帳に追加

July 1, 2005  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年12月1例文帳に追加

December 1, 2006  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2002年8月1例文帳に追加

August 1, 2002  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2002年111例文帳に追加

November 1, 2002  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年10月1例文帳に追加

October 1, 2005  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年7月1例文帳に追加

July 1, 2006  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年4月1例文帳に追加

April 1, 2009  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作り方1例文帳に追加

Recipe 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例祭 5月1例文帳に追加

Reisai, May 1  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2005年4月1例文帳に追加

April 1, 2005  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年111例文帳に追加

On November 1, 2004  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1957年7月1例文帳に追加

July 1, 1957  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-1合0.1例文帳に追加

1 go is equal to 0.1 tsubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

展示室1~9例文帳に追加

Exhibition rooms 1 to 9.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1.水野勝成例文帳に追加

1. Katsunari MIZUNO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1 節 通則例文帳に追加

Division 1 General - 特許庁

1)離職率例文帳に追加

(1) Turnover rates - 経済産業省

9月1日(火)例文帳に追加

Tuesday 1 September 2009 - 厚生労働省

9月1日(水)例文帳に追加

Wednesday 1 September 2010 - 厚生労働省

2005 年3 月1例文帳に追加

March 1, 2005 - 厚生労働省

1の種例文帳に追加

one species  - 日本語WordNet

1の属例文帳に追加

one genus  - 日本語WordNet

1の音例文帳に追加

a sound  - EDR日英対訳辞書

1の城例文帳に追加

a castle  - EDR日英対訳辞書

1の網例文帳に追加

a net  - EDR日英対訳辞書

1歩ず例文帳に追加

step by step  - EDR日英対訳辞書

-1月(むき)例文帳に追加

1 (ichi) gatsu, Mutsuki (the month of harmony)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月に.例文帳に追加

in January  - 研究社 新英和中辞典

例文

1音節例文帳に追加

one syllable  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS