1016万例文収録!

「27」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

27を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 35503



例文

September 27 例文帳に追加

9月27 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was 27 years old. 例文帳に追加

27歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chapter 27 例文帳に追加

27章: - JULES VERNE『80日間世界一周』

Introduction 27. Channels 例文帳に追加

27 章 チャネル - PEAR

例文

Died at the age of 27. 例文帳に追加

享年27 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(Kaoru, age 27, spring) 例文帳に追加

(薫27歳春) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was 27 years old. 例文帳に追加

享年27 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died at the age of 27. 例文帳に追加

享年27 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His age at death was 27. 例文帳に追加

享年27 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(January 27) benkan 例文帳に追加

-(1月27日)弁官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She died at the age of 27. 例文帳に追加

享年27 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

National Route 27 例文帳に追加

国道27 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Died age 27. 例文帳に追加

享年27 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thursday 27 October 2011例文帳に追加

10月27日(木) - 厚生労働省

27 "Pieces of Eight" 例文帳に追加

27 八分銀貨 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Twenty seven years old. 例文帳に追加

27 - Weblio Email例文集

George I 例文帳に追加

(在位1714‐27). - 研究社 新英和中辞典

Jowa (October 27, 1348) - February 27, 1350 例文帳に追加

貞和(1348年10月27日)-1350年2月27 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keicho October 27, 1596 - (March 27 1611) 例文帳に追加

慶長1596年10月27日-(1611年3月27日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 cubed is 27.例文帳に追加

3の3乗は27です。 - Tatoeba例文

Chapter 27. Channels 例文帳に追加

27 章 チャネル - PEAR

(27) Yashashin 例文帳に追加

(27)夜叉身(やしゃしん) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(27) Fuhi Kannon 例文帳に追加

(27)普悲観音(ふひ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 27: He passed away. 例文帳に追加

5月27日卒去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He passed away on January 27. 例文帳に追加

1月27日薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Died May 27, 1872 例文帳に追加

1872年5月27日、死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tamakichi IIZUKA, age 27 例文帳に追加

飯塚玉吉27歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kensho KAWAKAMI, age 27 例文帳に追加

川上堅鞘27歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 27, 2008 例文帳に追加

平成20年5月27 - 金融庁

July 27, 2009 例文帳に追加

平成21年7月27 - 金融庁

(December 27, 2011)例文帳に追加

(平成23年12月27日) - 厚生労働省

27. "PIECES OF EIGHT"................................138 例文帳に追加

27 八分銀貨 - Robert Louis Stevenson『宝島』

February 27: He was also assigned to Sanuki Province. 例文帳に追加

1月27日(2月27日):讃岐国を兼任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Add 27 and 49, please! 例文帳に追加

27と49を加えてください! - 日本語WordNet

The first one is at 6:27.例文帳に追加

6時27分が始発です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(Kaoru, age 27, from spring to autumn) 例文帳に追加

(薫27歳春から秋) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soshi (paper with no additional processing), 27 cm longitudinally and 670 cm horizontally 例文帳に追加

素紙、縦27㎝、横670㎝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsukuri kagura dance (December 27, 2000) 例文帳に追加

三作神楽(2000年12月27日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chapter 16: Sakana (Appetizers taken with alcoholic drinks): 27 kinds 例文帳に追加

第16章:肴:27 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incomplete remains of 27 hanging Buddha images 例文帳に追加

懸仏残欠27面分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 27: Sama no kami 例文帳に追加

正月27日左馬頭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1164 (27 years old) 例文帳に追加

長寛2年(1164年)(27歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 27: Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) 例文帳に追加

正月27日従五位上 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 27: Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) 例文帳に追加

8月27日従四位上 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1178 (27 years old) 例文帳に追加

治承2年(1178年)(27歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1183 (27 years old) 例文帳に追加

寿永2年(1183年)(27歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The year 1150 (27 years old) 例文帳に追加

久安6年(1150年)(27歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 27 - Appointed Sangi (royal advisor) 例文帳に追加

8月27日参議に補任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

October 27: Appointed to the post of Sangi. 例文帳に追加

10月27日、参議に補任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS