意味 | 例文 (999件) |
3 monthsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1827件
a journey of three months=a three months' journey=a three‐month journey 例文帳に追加
3か月間の旅行. - 研究社 新英和中辞典
at [on] three months' notice 3 例文帳に追加
か月の予告期間で - 研究社 英和コンピューター用語辞典
1 year, 1 year and 3 months, 2 years, or 2 years and 3 months. 例文帳に追加
二年三月、二年、一年三月又は一年 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I make a purchase once every 2~3 months. 例文帳に追加
買い付けは2ヶ月~3ヶ月に1度です。 - Weblio Email例文集
I came back from Japan 3 months ago. 例文帳に追加
3ヶ月前に日本から来ました。 - Weblio Email例文集
I came from Japan 3 months ago. 例文帳に追加
3ヶ月前に日本から来ました。 - Weblio Email例文集
I came from Japan 3 months before. 例文帳に追加
私は3か月前、日本から来ました。 - Weblio Email例文集
The training period is three months. 例文帳に追加
研修期間は3ヶ月です。 - Weblioビジネス英語例文
I got divorced three or four months ago. 例文帳に追加
3、4ヶ月前に離婚しました。 - Weblio Email例文集
Estimation is valid for three months. 例文帳に追加
見積書の有効期間は3ヵ月です。 - Weblio Email例文集
go through a pair of shoes in three months 例文帳に追加
3か月に 1 足はきつぶす. - 研究社 新英和中辞典
You [She, etc.] will need two or three months to convalesce. 例文帳に追加
療養には 2, 3 か月かかります. - 研究社 新和英中辞典
Please use contraception for three months after the operation.例文帳に追加
術後3ヶ月は避妊してください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Three months after this incident, the Prince died suddenly. 例文帳に追加
変の3ヶ月後、急死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please take the re-examination in 3 months. 例文帳に追加
3ヵ月後に再検査をお受け下さい。 - Weblio Email例文集
I will take that lesson after 3 months of not doing so. 例文帳に追加
私は3ヵ月ぶりにそのレッスンを受けます。 - Weblio Email例文集
I take a class after 3 months of not doing so. 例文帳に追加
私は3ヶ月ぶりに授業を受けます。 - Weblio Email例文集
I was scared at a haunted house 3 months ago. 例文帳に追加
私は3ヶ月前、お化け屋敷で怖い思いをした。 - Weblio Email例文集
These stocks will probably be prepared for 2~3 months. 例文帳に追加
これらの在庫は2~3ケ月で準備されるだろう。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |