1016万例文収録!

「A Dangerous Life」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > A Dangerous Lifeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

A Dangerous Lifeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

They say one's forties are a dangerous time of life.例文帳に追加

四十代は危険な年代だと世間では言っている。 - Tatoeba例文

Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.例文帳に追加

人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 - Tatoeba例文

To elongate service life of a high-frequency generating means and to eliminate a dangerous condition by abnormal motion by shortening an abnormal operation time such as a no-load operation by wrong operation.例文帳に追加

誤操作による無負荷運転のような異常動作時間を短くすることで、高周波発生手段の寿命を延ばすことや、異常動作による危険状態の早期の排除を目的とすること。 - 特許庁

The universal long-life Marx generator can be operated by alternatively using a non-dangerous insulating oil, and by optimizing selection of gas and pressure controls in an oil tank.例文帳に追加

そこで、非危険物絶縁油を代替使用し、油槽内部のガス種の選択と圧力制御を最適化することにより、従来にない汎用性のある長寿命のマルクス発生器の稼動ができることになった。 - 特許庁

例文

A level of a stress amplitude applied onto a dangerous cross- sectional part 3a of the sign post 3 for the fixed period, and the number of occurrence are calculated by a data analyzer (not shown) based on a measured result therein, so as to estimate a fatigue life of the cross-sectional part 3a.例文帳に追加

この計測結果に基づいて、データ解析装置(図示せず)により、標識柱3の危険断面部3aに上記一定期間中に作用した応力振幅の大きさと発生数を算出し、ひいては危険断面部3aの疲労寿命を推定する。 - 特許庁


例文

Therefore, if the sort information is, for instance, dangerous to a human life, the corresponding data which restricts the target apparatuses to the certain apparatuses are stored in the storage 27, so that a command transmitted through an unidentified transmitting end device from a malicious user is not executed.例文帳に追加

このため、分類情報が、例えば、人の生命に危険を及ぼす旨の情報である場合、対象装置を一定の装置に制限された対応データが格納部27に格納されることで、送信元の装置が身元不明で悪意のユーザによるコマンドを実行しないようにできる。 - 特許庁

Article 5 (1) Where a fire chief or fire station chief finds the position, structure equipment or the status of the management of a property under fire prevention measures to be dangerous from a fire prevention perspective, finds them to be likely to hinder fire extinguishing activities, evacuation and other fire defense activities, or finds that they will endanger human life once a fire occurs, or finds other necessities arising from a fire prevention perspective, he/she may order the person concerned who holds title (in cases where it is found that there is a particularly urgent necessity, the person concerned and the contractor of a construction work or site manager) to improve, relocate or remove said property under fire prevention measures or suspend or stop the construction work thereof or take any other necessary measures; provided, however, that this shall not apply to a building or other structure for which permission or authorization for the construction, extension, reconstruction, or relocation and reconstruction has been granted under other laws and regulations and where there has been no change in the circumstances thereafter. 例文帳に追加

第五条 消防長又は消防署長は、防火対象物の位置、構造、設備又は管理の状況について、火災の予防に危険であると認める場合、消火、避難その他の消防の活動に支障になると認める場合、火災が発生したならば人命に危険であると認める場合その他火災の予防上必要があると認める場合には、権原を有する関係者(特に緊急の必要があると認める場合においては、関係者及び工事の請負人又は現場管理者)に対し、当該防火対象物の改修、移転、除去、工事の停止又は中止その他の必要な措置をなすべきことを命ずることができる。ただし、建築物その他の工作物で、それが他の法令により建築、増築、改築又は移築の許可又は認可を受け、その後事情の変更していないものについては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) where the necessary measures ordered under the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, paragraph (1) of the following Article, Article 8, paragraph (3) or paragraph (4), Article 8-2, paragraph (3), Article 8-2-5, paragraph (3) or Article 17-4, paragraph (1) or paragraph (2) have not been implemented at all or have not been fully implemented, or such measures should be implemented by a certain time limit but the implementation thereof is not expected to be completed by said time limit, and for these reasons, the fire chief or fire station chief still finds the position, structure, equipment or the status of the management of the property under fire prevention measures to be dangerous from a fire prevention perspective, finds them to be likely to hinder fire extinguishing activities, evacuation and other fire defense activities, or finds that they will endanger human life once a fire occurs; or 例文帳に追加

一 前条第一項、次条第一項、第八条第三項若しくは第四項、第八条の二第三項、第八条の二の五第三項又は第十七条の四第一項若しくは第二項の規定により必要な措置が命ぜられたにもかかわらず、その措置が履行されず、履行されても十分でなく、又はその措置の履行について期限が付されている場合にあつては履行されても当該期限までに完了する見込みがないため、引き続き、火災の予防に危険であると認める場合、消火、避難その他の消防の活動に支障になると認める場合又は火災が発生したならば人命に危険であると認める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS