ACT ASの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12691件
(7) The term "main subcontracting entrepreneur" as used in this Act means any entity that falls under any of the following items: 例文帳に追加
7 この法律で「親事業者」とは、次の各号のいずれかに該当する者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) "Registered trademark" in this Act means a trademark that has been registered as a trademark. 例文帳に追加
5 この法律で「登録商標」とは、商標登録を受けている商標をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Act shall come into force as from the day on which 90 days from the day of promulgation have elapsed. 例文帳に追加
この法律は、公布の日から起算して九十日を経過した日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(13) "Development area" as used in this Act means an area of land on which development activities are conducted. 例文帳に追加
13 この法律において「開発区域」とは、開発行為をする土地の区域をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 10 (1) As used in this Act, examples of "works" include, in particular, the following: 例文帳に追加
第十条 この法律にいう著作物を例示すると、おおむね次のとおりである。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 The term "Oil" as used in this Act means crude oil, Designated Oil Products, and Oil Gas. 例文帳に追加
第二条 この法律において「石油」とは、原油、指定石油製品及び石油ガスをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Designated Rights as prescribed in Article 2(4) of the Act shall be the rights listed in Appended Table 2. 例文帳に追加
2 法第二条第四項の指定権利は、別表第二に掲げる権利とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Designated Services as prescribed in Article 2(4) of the Act shall be the services listed in Appended Table 3. 例文帳に追加
3 法第二条第四項の指定役務は、別表第三に掲げる役務とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Foreign National Specified by Cabinet Order as Prescribed in Article 18, Paragraph (1), Item (i) of the Act 例文帳に追加
法第十八条第一項第一号に規定する政令で定める外国人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Depending on the arrangement of the light source and destination, the system can act as a 2.例文帳に追加
光源および光の行き先の配置に応じて、システムは2として動作することができる。 - 特許庁
move about freely and without restraint, or act as if running around in an uncontrolled way 例文帳に追加
抑制なく自由に自由に動き回るか、または自由に走り回るかのように、行動する - 日本語WordNet
telomeres act as caps to keep the sticky ends of chromosomes from randomly clumping together 例文帳に追加
テロメアは、染色体の付着末端が不規則に凝集しないよう蓋の働きをする - 日本語WordNet
About this time Shozo began to use an assumed name Kensuke NAKATANI and act as a Kinno no shishi. 例文帳に追加
正造はこの頃から中谷謙助の偽名を用い、勤皇の志士として活動する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(v) Registered Financial Institution: Registered Financial Institution as defined in Article 2, paragraph (11) of the Act; 例文帳に追加
五 登録金融機関 法第二条第十一項に規定する登録金融機関をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 (1) The term "product" as used in this Act shall mean movable which is manufactured or processed. 例文帳に追加
第二条 この法律において「製造物」とは、製造又は加工された動産をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The term "manufacturer, etc." as used in this Act shall mean the following: 例文帳に追加
3 この法律において「製造業者等」とは、次のいずれかに該当する者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) The term "use" as used in this Act shall mean the following acts with regard to containers and packaging. 例文帳に追加
9 この法律において容器包装について「用いる」とは、次に掲げる行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Cabinet Order shall come into force as from the day of the enforcement of the Act (June 23, 1997). 例文帳に追加
1 この政令は、法の施行の日(平成九年六月二十三日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The term "officials of designated service or higher" as used in this Act means the officials listed below: 例文帳に追加
3 この法律において、「指定職以上の職員」とは、次に掲げる職員をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The term "victim(s)" as used in this Act means a person(s) who has been subjected to spousal violence. 例文帳に追加
2 この法律において「被害者」とは、配偶者からの暴力を受けた者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The term "bankruptcy creditor" as used in this Act means a creditor who holds a bankruptcy claim. 例文帳に追加
6 この法律において「破産債権者」とは、破産債権を有する債権者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) The term "holder of a right of separate satisfaction" as used in this Act means a person who holds a right of separate satisfaction. 例文帳に追加
10 この法律において「別除権者」とは、別除権を有する者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Insurance Business Act (April 1, 1996). 例文帳に追加
この政令は、保険業法の施行の日(平成八年四月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Companies Act (May 1, 2006). 例文帳に追加
この命令は、会社法の施行の日(平成十八年五月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Religious Activities" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加
法別表第一の一の表の宗教の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Cultural Activities" as specified in Appended Table I (3) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加
法別表第一の三の表の文化活動の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Temporary Visitor" as specified in Appended Table I (3) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加
法別表第一の三の表の短期滞在の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Dependent" as specified in Appended Table I (4) of the Immigration Control Act.例文帳に追加
法別表第一の四の表の家族滞在の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Designated Activities" as specified in Appended Table I (5) of the Immigration Control Act. 例文帳に追加
法別表第一の五の表の特定活動の項の下欄に掲げる活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Diplomat" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act ("Diplomat"). 例文帳に追加
法別表第一の一の表の外交の項の下欄に掲げる活動(外交) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Official" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act ("Official"). 例文帳に追加
法別表第一の一の表の公用の項の下欄に掲げる活動(公用) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Professor" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act ("Professor"). 例文帳に追加
法別表第一の一の表の教授の項の下欄に掲げる活動(教授) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Artist" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act ("Artist"). 例文帳に追加
法別表第一の一の表の芸術の項の下欄に掲げる活動(芸術) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Journalist" as specified in Appended Table I (1) of the Immigration Control Act ("Journalist"). 例文帳に追加
法別表第一の一の表の報道の項の下欄に掲げる活動(報道) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Medical Services" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act ("Medical Services"). 例文帳に追加
法別表第一の二の表の医療の項の下欄に掲げる活動(医療) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Researcher" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act ("Researcher"). 例文帳に追加
法別表第一の二の表の研究の項の下欄に掲げる活動(研究) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Instructor" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act ("Instructor"). 例文帳に追加
法別表第一の二の表の教育の項の下欄に掲げる活動(教育) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Engineer" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act (Engineer). 例文帳に追加
法別表第一の二の表の技術の項の下欄に掲げる活動(技術) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Entertainer" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act ("Entertainer"). 例文帳に追加
法別表第一の二の表の興行の項の下欄に掲げる活動(興行) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Skilled Labor" as specified in Appended Table I (2) of the Immigration Control Act ("Skilled Labor"). 例文帳に追加
法別表第一の二の表の技能の項の下欄に掲げる活動(技能) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Activities listed in the right-hand column corresponding to "Trainee" as specified in Appended Table I (4) of the Immigration Control Act ("Trainee"). 例文帳に追加
法別表第一の四の表の研修の項の下欄に掲げる活動(研修) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The term "Person Seeking Funds, etc." as used in this Act means a Customer, etc. or Obligor, etc. 例文帳に追加
6 この法律において「資金需要者等」とは、顧客等又は債務者等をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The term "exploitation" in relation to layout-design as used in this Act means any of the following acts: 例文帳に追加
3 この法律において回路配置について「利用」とは、次に掲げる行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 (1) The term "deposit, etc. transaction agreement" as used in this Act means the following agreements: 例文帳に追加
第二条 この法律において「預託等取引契約」とは、次に掲げる契約をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This Cabinet Order shall come into force as from the effective date of the Act (July 1, 1986). 例文帳に追加
この政令は、法の施行の日(昭和六十一年七月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) This Ministerial Ordinance shall come into force as from the date of enforcement of the Act (July 1, 1986). 例文帳に追加
1 この省令は、法の施行の日(昭和六十一年七月一日)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
# Full randomization - WARNING: some MAC addresses generated by this may# NOT act as expectedmac_eth0="random-full" 例文帳に追加
# 完全にランダムに設定します - 警告: これによって生成される一部のMACアドレスには - Gentoo Linux
He was the earliest ancestor of the Seiwa-Genji (Minamoto clan) (which, in subsequent ages, would act as the leader of samurai), and his posthumous name was Korehito. 例文帳に追加
後世、武門の棟梁となる清和源氏の始祖で、諱は惟仁(これひと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The year before the enthronement, he came to Edo to act as a proxy for his older brother, Emperor Gokomyo. 例文帳に追加
即位の前年には兄である後光明天皇の名代として江戸に下っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

