1016万例文収録!

「Absolutely」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Absolutelyの意味・解説 > Absolutelyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Absolutelyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 970



例文

Absolutely!例文帳に追加

絶対! - Tatoeba例文

absolutely 例文帳に追加

全く - 日本語WordNet

"Absolutely?" 例文帳に追加

「完全に?」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I'm absolutely sure!例文帳に追加

間違いない! - Tatoeba例文

例文

It's absolutely impossible.例文帳に追加

絶対無理だ。 - Tatoeba例文


例文

I'm absolutely sure.例文帳に追加

絶対だよ! - Tatoeba例文

Absolutely not!例文帳に追加

とんでもない! - Tatoeba例文

"Absolutely none." 例文帳に追加

「まったくない。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

"Absolutely?" 例文帳に追加

「では全権を?」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

例文

"Absolutely. 例文帳に追加

「そうですよ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

"Absolutely!" 例文帳に追加

「まったくね!」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"Absolutely none." 例文帳に追加

「まったくなし。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Absolutely no reduction allowed. 例文帳に追加

厘毛も引き無し - 斎藤和英大辞典

absolutely impossible―a sheer impossibility 例文帳に追加

絶対不可能 - 斎藤和英大辞典

Absolutely no discount allowed. 例文帳に追加

厘毛も引き無し - 斎藤和英大辞典

That is absolutely impossible!例文帳に追加

絶対無理だよ! - Tatoeba例文

Are you absolutely sure?例文帳に追加

本当に本当? - Tatoeba例文

completely and absolutely 例文帳に追加

完全で絶対に - 日本語WordNet

absolutely certain 例文帳に追加

絶対的に確かな - 日本語WordNet

absolutely still 例文帳に追加

微動だにしない - 日本語WordNet

absolutely essential 例文帳に追加

必要不可欠な - 日本語WordNet

You are absolutely right.例文帳に追加

ごもっともです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

"It is absolutely necessary." 例文帳に追加

「絶対必要です。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"Absolutely real—— 例文帳に追加

「まったくの本物だ—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

They are absolutely illiterategrossly ignorant. 例文帳に追加

いろはのいの字も知らぬ - 斎藤和英大辞典

He is absolutely penniless. 例文帳に追加

彼は全く無一物だ - 斎藤和英大辞典

There are absolutely none. 例文帳に追加

そんな物は全く無い - 斎藤和英大辞典

I got absolutely nothing. 例文帳に追加

得る処更に無し - 斎藤和英大辞典

I agree with you absolutely.例文帳に追加

全く同感です。 - Tatoeba例文

That's absolutely right.例文帳に追加

全くそのとおりですね。 - Tatoeba例文

That's absolutely right.例文帳に追加

全くそのとおりです。 - Tatoeba例文

You're absolutely right!例文帳に追加

全くおっしゃる通りです。 - Tatoeba例文

You're absolutely right.例文帳に追加

全くおっしゃる通りです。 - Tatoeba例文

Are you absolutely sure?例文帳に追加

絶対に確信ある? - Tatoeba例文

You're absolutely correct.例文帳に追加

全くおっしゃる通りです。 - Tatoeba例文

It's absolutely impossible.例文帳に追加

それは全く不可能である。 - Tatoeba例文

You have absolutely no fashion sense.例文帳に追加

センスが全然ないわ。 - Tatoeba例文

Tom was absolutely wrong.例文帳に追加

トムは絶対に間違った。 - Tatoeba例文

I understood absolutely nothing.例文帳に追加

何一つ分かってなかった。 - Tatoeba例文

iron is absolutely necessary 例文帳に追加

鉄は不可欠である - 日本語WordNet

an absolutely magnificent painting 例文帳に追加

全くすばらしい絵画 - 日本語WordNet

absolutely necessary 例文帳に追加

絶対に必要なさま - 日本語WordNet

Absolutely unsatisfactory.例文帳に追加

どうしても満足できない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Absolutely I have concerns.例文帳に追加

すごく関心があります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

This is absolutely true. 例文帳に追加

確かにその通りです。 - 経済産業省

No, I am not absolutely confident.例文帳に追加

確かな自信はない。 - 厚生労働省

The sky was absolutely black. 例文帳に追加

空は漆黒でした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

"Absolutely, old sport." 例文帳に追加

「無論ですとも、親友」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

And I will absolutely make that a success. 例文帳に追加

そしてこれを必ず成功させます。 - Weblio Email例文集

例文

I absolutely will go to America. 例文帳に追加

アメリカに絶対行きます。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS