1016万例文収録!

「All is right」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > All is rightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

All is rightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 558



例文

Allisright 例文帳に追加

皆無事 - 斎藤和英大辞典

It is all right. 例文帳に追加

異状無し - 斎藤和英大辞典

All is right 例文帳に追加

何事も無い - 斎藤和英大辞典

That is all right.例文帳に追加

それでいいよ。 - Tatoeba例文

例文

Is everything all right? 例文帳に追加

大丈夫ですか? - Weblio Email例文集


例文

Is this all right?例文帳に追加

これで大丈夫? - Weblio Email例文集

Is it all right? 例文帳に追加

だいじょうぶなの? - Weblio Email例文集

The watch is all right now. 例文帳に追加

時計が直った. - 研究社 新和英中辞典

She is all right 例文帳に追加

身に故障無し - 斎藤和英大辞典

例文

All is right again. 例文帳に追加

無事に治まった - 斎藤和英大辞典

例文

Everything is all right.例文帳に追加

万事順調だ。 - Tatoeba例文

Is Tom all right?例文帳に追加

トムは大丈夫? - Tatoeba例文

Everything is all right. 例文帳に追加

万事順調だ。 - Tanaka Corpus

Is this all right? 例文帳に追加

これでいいかな。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

Is five people all right? 例文帳に追加

5人でもいい? - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

`That is all right,' 例文帳に追加

「それはそのとおり」 - H. G. Wells『タイムマシン』

It is all right." 例文帳に追加

申し分なしだ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Is everything all right? 例文帳に追加

特に問題ないですか? - Weblio Email例文集

This is all right. 例文帳に追加

これは大丈夫です - Weblio Email例文集

Is everything all right? 例文帳に追加

すべて順調ですか? - Weblio Email例文集

The patient is coming along well [all right]. 例文帳に追加

患者は順調だ. - 研究社 新英和中辞典

I'll see that everything is all right. 例文帳に追加

委細心得ました. - 研究社 新和英中辞典

See that everything is O.K. [all right]. 例文帳に追加

万事よろしく頼む. - 研究社 新和英中辞典

It is all rightquite correct. 例文帳に追加

チャンと合っている - 斎藤和英大辞典

The engine is all right. 例文帳に追加

機関に異状無し - 斎藤和英大辞典

All is not right. 例文帳に追加

なにか故障がある - 斎藤和英大辞典

My watch is all right now. 例文帳に追加

時計がすっかり直った - 斎藤和英大辞典

Everything is all right.例文帳に追加

万事上手くいってます。 - Tatoeba例文

That is all right.例文帳に追加

それは申し分ない。 - Tatoeba例文

Is everything all right?例文帳に追加

異常ありませんか。 - Tatoeba例文

Is everything all right?例文帳に追加

すべて大丈夫ですか。 - Tatoeba例文

Is everyone all right?例文帳に追加

全員大丈夫ですか? - Tatoeba例文

Is everybody all right?例文帳に追加

全員、大丈夫ですか? - Tatoeba例文

Is the cat all right?例文帳に追加

その猫は大丈夫なの? - Tatoeba例文

Is it all right if I come in?例文帳に追加

入ってもいいですか? - Tatoeba例文

Is it all right if I come?例文帳に追加

私も行ってもいい? - Tatoeba例文

Is it all right if I go?例文帳に追加

私も行ってもいい? - Tatoeba例文

Is it all right if I take pictures?例文帳に追加

写真、撮ってもいい? - Tatoeba例文

Is she all right?例文帳に追加

彼女は大丈夫なの? - Tatoeba例文

Is it all right if I go home now?例文帳に追加

今、家に帰っていい? - Tatoeba例文

Is the powder all right?例文帳に追加

粉薬は大丈夫かな? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Is everything all right? 例文帳に追加

異常ありませんか。 - Tanaka Corpus

That is all right. 例文帳に追加

それは申し分ない。 - Tanaka Corpus

Is everything all right? 例文帳に追加

すべて大丈夫ですか。 - Tanaka Corpus

It is all right." 例文帳に追加

万事うまくいった。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

"Is everything all right?" 例文帳に追加

「準備は万全ですか?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

All right, all right. There is no need to rub it in. 例文帳に追加

もうよくわかったから, 何度もしつこく言わないでくれ. - 研究社 新英和中辞典

Is it all right to drink?例文帳に追加

これは飲んでも大丈夫? - Weblio Email例文集

Is it all right if I excuse myself? 例文帳に追加

席をはずしても良いですか - Weblio Email例文集

例文

Is your throat all right? 例文帳に追加

喉の調子は悪くないですか? - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS