1016万例文収録!

「Brahma」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Brahmaを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

Bonmo-kyo Sutra (Sutra of Brahma's Net) 例文帳に追加

梵網経 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Brahma-Deva and sakra dev-an-am Indra 例文帳に追加

梵天と帝釈天 - EDR日英対訳辞書

"Bon" is a phonetic translation of "Brahma" (holy and clean) of Sanskrit. 例文帳に追加

「梵」は梵語(サンスクリット)のBrahma(神聖・清浄)を音訳したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Bonmo-kyo" (Sutra of Brahma's Net) also contains this narrative and origin. 例文帳に追加

また『梵網経』にもその趣意や因縁が説かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Dry-lacquer standing statues of Brahma-Deva and Sakra devanam Indra (National Treasures) 例文帳に追加

乾漆梵天・帝釈天立像(国宝) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Dry-lacquer standing statue of Brahma-Deva and Sakra devanam Indra (enshrined in the Hokke-do Hall) 例文帳に追加

乾漆梵天・帝釈天立像(法華堂安置) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a divine being who bestows good fortune upon a nation, called Brahma-Deva 例文帳に追加

仏教において,国家に利益を与える梵天世界の主 - EDR日英対訳辞書

It is often shown as a pair of statues with Bonten (Brahma), a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world. 例文帳に追加

梵天と一対の像として表されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jisan received Himitsu kanjo (a consecration of receiving the highest rank of Ajari) and Juju kinkai (10 precepts during Buddhist ascetic practice) of Bonmo-kyo (Sutra of Brahma's Net). 例文帳に追加

秘密灌頂を受け、また梵網の十重禁戒を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Mokuzo Nitento (the wood statues of the heads of Buddha, it is said to be the heads of Bonten and Taishakuten [Brahma and Indra]) - Nara period 例文帳に追加

木造二天頭(伝・梵天帝釈天の頭部)-奈良時代 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is a theory that their original names were Bonten and Taishakuten (Brahma-Deva and Sakra devanam Indra). 例文帳に追加

本来の像名は梵天・帝釈天だった、とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is an inclusive term of so-called 'Tenbu' (deities of Buddhism) such as Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world) and Taishakuten (Sakra devanam Indra). 例文帳に追加

梵天、帝釈天をはじめとする、いわゆる「天部」の神格の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The standing statue of Shitenno (the Four Devas) and the standing statue of Bonten (Brahma-Deva) and Taishakuten (Sakra devanam Indra) that were once enshrined at Jikido (dining hall) of Horyu-ji Temple 例文帳に追加

法隆寺食堂(じきどう)旧安置 四天王立像、梵天・帝釈天立像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, Ajaseojuki Brahma No. 10, Volume 10 of "Shugokokkaishu-darani kyo" argues the following. 例文帳に追加

たとえば、『守護国界主陀羅尼経』巻10阿闍世王受記梵第10には、次のように書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Standing statues of Kannon Bodhisattva, Brahma-Deva and Sakra devanam Indra (Ninoma Kannon): Sculpted in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property 例文帳に追加

観音菩薩・梵天・帝釈天立像(二間観音)/鎌倉時代/重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Standing statues of Bonten and Taishakuten (Brahma and Indra) in Denpo-do Hall: Sculpted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property, not offered for public view 例文帳に追加

伝法堂/梵天帝釈天立像/平安時代/非公開/重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, however, Brahma and Vishnu were absorbed into Daikokuten (Maha kala) to create a figure with three faces, six arms, and an angry countenance that corresponded to the Trimurti of the Hindu religion (Brahma, Vishnu and Shiva). 例文帳に追加

さらには、ブラフマーとヴィシュヌをも吸収していき、ヒンドゥー教の三神一体(プラフマー・ヴィシュヌ・シヴァ)に対応した三面六臂の憤怒相の大黒天(マハーカーラ)も登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle of the night on June 5, a ceremony called Bonten togyo (Brahma-Deva imperial procession) takes place in the dark, where men in the village carry mikoshi (portable shrine carried in festivals) called Bonten. 例文帳に追加

6月5日の深夜、明かりのない暗闇の中で、梵天(ぼんてん)渡御と呼ばれる儀式があり、町内の男集が、梵天と呼ばれる神輿を担ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 12 Devas are Katen (literally, fire god: Agni), Suiten (literally, water god: Varuna), Rasetsuten (Rakshasa), Futen (literally, wind god: Vayu), Ishanaten, Enmaten, Taishakuten, Bishamonten (Vaisravana), Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world), Jiten (literally, earth god: Prithivi), Nitten (literally, sun god: Surya), and Gatten (literally moon god). 例文帳に追加

火天、水天、羅刹天、風天、伊舎那天、閻魔天、帝釈天、毘沙門天、梵天、地天、日天、月天の十二天 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The central, left and right doors depict Brahma, Sakra and the Four Heavenly Kings respectively, and the rear wall depicts four disciples centered around Benzaiten. 例文帳に追加

厨子の正面と左右の扉には梵天・帝釈天、四天王が、後壁には弁才天を中心に、四眷属像が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time Ryoo adhered to Buddhist precepts of Bonmo-kyo (Sutra of Brahma's Net) and continued his daily routine, and he performed worship service of the 100,8000 times per day in 100 days. 例文帳に追加

梵網経の持戒を保ち、日課として十万八千仏の礼拝行を100日間続けた時のことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The standing statues of Fukukensaku Kannon, Bonten (Brahma) and Taishakuten (Sakra), Shitenno (the Four Heavenly Kings), and Kongorikishi and Misshakurikishi (Guardians), all in Todai-ji Temple's Hokke-do Hall (also called "Sangatsu-do Hall") 例文帳に追加

東大寺法華堂(三月堂)不空羂索観音立像、梵天・帝釈天立像、四天王立像、金剛力士・密迹力士立像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ganges, according to the legends of the Ramayana, rises in heaven, whence, owing to Brahma's agency, it descends to the earth. 例文帳に追加

ラーマーヤナの伝説によれば、ガンジス川は天から流れ出しており、ブラーマのお恵みによって、地上へおりてきているのだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

their deities being Vishnu, the solar god, Shiva, the divine impersonation of natural forces and Brahma, the supreme ruler of priests and ]egislators. 例文帳に追加

バラモン教徒の神は、太陽の化身ヴィシュヌ、造化の化身シヴァ、僧侶と立法者との最高支配者ブラーマである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

In Ryobu Shinto, Amaterasu Omikami, the enshrined deity of Ise-naiku (inner shrine), is the Dainichi nyorai of Garbhadhatsu, a Brahma-Deva, and a juniten (twelve deities), while Toyouke no Omikami of Ise-geku (outer shrine) is the Dainichi nyorai of Vajradhatsu, a Brahma-Deva, and a juniten. 例文帳に追加

両部神道では、伊勢内宮の祭神、天照大神(あまてらすおおみかみ)は胎蔵界の大日如来であり、梵天であり、十二天であるとし、一方、伊勢外宮のトヨウケビメ(とようけのおおみかみ)は、金剛界の大日如来であり、梵天であり、十二天であるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the shape of tassel, there are several basic patterns such as kashiratsuki tassel (literally, tassel with a head), kiri tassel (cutting tassel), yori tassel (getting together tassel), yotsumehimo tassel (four-eyed string tassel), kiku tassel (or Brahma tassel, chrysanthemum tassel) and Rikyu tassel (or temari ball tassel) but depending on craftsmen, these could be further broken down. 例文帳に追加

房の形は頭付房、切房、撚房、四ツ目紐房、菊房(梵天房)、利休房(手毬房)などがあり、職人によって更に細かい種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hokkedo (Sangatsudo) of Todai-ji Temple: standing statue of Fukukenjaku Kannon (Kannon of the Never Empty Lasso), standing statues of Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world) and Taishakuten (Sakra devanam Indra), standing statues of the Kongo-rikishi guardian deity and the Misshaku-rikishi deity 例文帳に追加

東大寺法華堂(三月堂)不空羂索観音立像、梵天・帝釈天立像、四天王立像、金剛力士・密迹力士立像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also said that he placed a big stone named "Brahma Mountain" () in place of him as shintai (an object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity) and forced vassals and people in the territory to worship it ("Frois's History of Japan" written by Luis FROIS). 例文帳に追加

安土城内に信長に代わる『梵山』と称する大石を安置して神体とし、家臣や領民に礼拝を強要したと伝えられる(ルイス・フロイス『フロイス日本史』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These deities have various appearances and nature including male deities (Bishamonten (Vaisravana), Daikokuten (Mahakala), and so on), female deities (Kisshoten (Laksmi), Benzaiten (Sarasvati, Buddhist goddess of music, learning, eloquence, wealth, longevity, and protection from natural disasters), and so on), type of kishin (nobles) (Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world)), type of tennyo (a heavenly maiden) (Kisshoten), type of rikishi (strong men) Kongo Rikishi (protector deities) and type of busho (Japanese military commander) (Juni Shinsho (the twelve protective deities)), and so on. 例文帳に追加

そのうちには、男性神(毘沙門天、大黒天など)、女性神(吉祥天、弁才天など)、貴紳形(梵天)、天女形(吉祥天)、力士形(金剛力士)、武将形(十二神将)など、さまざまな形態や性格のものを含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, he crafted a group of gigantic statues - nine statues in all - in about two months (from November of the year to January of the next year); the statues were "Birushanabutsu" (Birushana Buddha) of about 6.06 meter height, "Yakushi Nyorai" (Healing Buddha) of about 4.85 meter height, "Ichiji Kinrin Buccho" (the principal Buddha of the 'Court of the Perfected') of about 4.85 meter height, "Bonten" (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world), "Taishakuten" (Commander of Four Heavenly Kings), and "Shitenno" (Four Heavenly Kings). 例文帳に追加

この時、高さ二丈の毘盧遮那仏、一丈六尺の薬師如来と一字金輪仏頂、その他梵天・帝釈天・四天王の、合わせて9体の巨像群を同年10月から12月末にかけてのわずか2ヶ月間で作り上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Yamato Katsuragi Hozan-ki", the Shinto book of Shugendo (Japanese ascetic and shamanistic practice in mountainous sites), explains that Amenonuboko is a mystical object generated at the time of tenchi-kaibyaku (creation of heaven and earth), which is an incarnation of Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world), and that it is regarded as a vajra which has a power to smash the evil and has another name Amanomagaeshi no hoko. 例文帳に追加

修験道の神道書『大和葛城宝山記』では、天沼矛を天地開闢(日本神話)の際に発生した霊物であり梵天を化生したとし、金剛杵と見なされ魔を打ち返す働きを持つとして別名を天魔反戈というとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Juniten was determined to be the eight Ten which guard the eight directions of north, south, east, west, northeast, southeast, northwest and southwest, adding four gods related to heaven, earth, the sun and the moon, and consists of twelve deities of Ishanaten (Isana), Taishakuten (Indra), Katen (Agni), Emmaten (Yama), Rasetsuten (Rakshasa), Suiten (Varuna), Futen (Vayu), Bishamonten (Vaisravana), Bonten (Brahma, Brahman), Jiten (Prithivi), Nitten (Surya, Aditya) and Gatten (Candra). 例文帳に追加

十二天とは、東西南北と東北・東南・西北・西南の八方を護る諸天に、天・地・日・月にかかわる4種の神を加えて十二天としたもので、伊舎那天、帝釈天、火天(かてん)、焔魔天、羅刹天(らせつてん)、水天、風天、毘沙門天、梵天、地天、日天、月天(がってん)の十二尊からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS