1016万例文収録!

「Get away from」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Get away fromの意味・解説 > Get away fromに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Get away fromの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 147



例文

Get away from me例文帳に追加

近寄るな - Weblio Email例文集

Get away from here.例文帳に追加

ここから立ち去れ。 - Tatoeba例文

Get away from that door.例文帳に追加

ドアから離れて。 - Tatoeba例文

Get away from here. 例文帳に追加

ここから立ち去れ。 - Tanaka Corpus

例文

Get away from here. 例文帳に追加

ここから離れなさい. - 研究社 新英和中辞典


例文

get away (from work) at five 例文帳に追加

5時に(会社を)出る. - 研究社 新英和中辞典

Get away from here.例文帳に追加

ここから離れなさい。 - Tatoeba例文

Get away from here.例文帳に追加

ここから逃げなさい。 - Tatoeba例文

You can not get away from the reality.例文帳に追加

現実からは逃れられない。 - Weblio Email例文集

例文

I want to get information from him right away. 例文帳に追加

彼からすぐに便りをもらいたい。 - Weblio Email例文集

例文

I want to get away from this world. 例文帳に追加

この世界から抜け出したい。 - Weblio Email例文集

I want to get away from there. 例文帳に追加

私はそこから逃げ出したい。 - Weblio Email例文集

I want to get away from that. 例文帳に追加

私はそのことから逃げ出したい。 - Weblio Email例文集

Please get away from there.例文帳に追加

あなたはそこから離れて下さい。 - Weblio Email例文集

to get away from under―stand from under―a falling tree 例文帳に追加

倒れんとする木を除ける - 斎藤和英大辞典

to get away from under a falling house 例文帳に追加

倒壊する家を除ける - 斎藤和英大辞典

None can get away from death.例文帳に追加

誰も死から逃れることはできない。 - Tatoeba例文

I can't get away from work now.例文帳に追加

今仕事から手が離せない。 - Tatoeba例文

You must not get away from reality.例文帳に追加

現実から逃げてはいけないよ。 - Tatoeba例文

Get away from this city.例文帳に追加

この町から立ち去りなさい。 - Tatoeba例文

wanted to get away from there 例文帳に追加

そこから逃げ出したかった - 日本語WordNet

to get away from unfavourable conditions 例文帳に追加

好ましくない事態から逃れる - EDR日英対訳辞書

get away from the crowd in a city例文帳に追加

都会の雑踏をのがれる - Eゲイト英和辞典

None can get away from death. 例文帳に追加

誰も死から逃れることはできない。 - Tanaka Corpus

I can't get away from work now. 例文帳に追加

今仕事から手が離せない。 - Tanaka Corpus

You must not get away from reality. 例文帳に追加

現実から逃げてはいけないよ。 - Tanaka Corpus

Get away from this city. 例文帳に追加

この町から立ち去りなさい。 - Tanaka Corpus

You can't get away from it. 例文帳に追加

きみは影から逃れられないんだ。 - JACK LONDON『影と光』

you cannot get away from the present moment.' 例文帳に追加

現在からは逃れられない」 - H. G. Wells『タイムマシン』

I cannot let my last chance get away from the very start. 例文帳に追加

最初で最後のチャンスを逃すわけにはいかない。 - Weblio Email例文集

You will get far away from me. 例文帳に追加

あなたが私から遠く離れてしまう。 - Weblio Email例文集

I want to get away from this situation soon. 例文帳に追加

私はこの状態から早く抜け出したい。 - Weblio Email例文集

Please get away from that place.例文帳に追加

あなたはその場所から離れてください。 - Weblio Email例文集

Please get away from my car.例文帳に追加

あなたは私の車から離れてください。 - Weblio Email例文集

You cannot get away from that fact. 例文帳に追加

その事実は認めないわけにはいかない. - 研究社 新英和中辞典

I went to a concert yesterday to take my mind off [to get away from] my work. 例文帳に追加

仕事の息抜きに昨日は音楽会に行ってきた. - 研究社 新和英中辞典

He always turns to drink to get away from his troubles. 例文帳に追加

彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る. - 研究社 新和英中辞典

She wanted to get away from everyday life.例文帳に追加

彼女は日常生活から逃げ出したかった。 - Tatoeba例文

She ran for her life to get away from the killer.例文帳に追加

彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 - Tatoeba例文

I think we should get away from here for a few days.例文帳に追加

数日間ここを離れるべきだと思います。 - Tatoeba例文

I hope to get away from Tokyo for a few days.例文帳に追加

私は数日間東京から離れたい。 - Tatoeba例文

You had better get away from here at once.例文帳に追加

君はここからすぐに逃げたほうがよい。 - Tatoeba例文

I want to get away from the rat race.例文帳に追加

気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 - Tatoeba例文

We should get away from here as quickly as we can.例文帳に追加

一刻も早くここを出なければならない。 - Tatoeba例文

How can we get the ball away from the dog?例文帳に追加

あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。 - Tatoeba例文

You'd better get away from here at once.例文帳に追加

君はここからすぐに逃げたほうがよい。 - Tatoeba例文

to be able to get away from a certain person 例文帳に追加

(ある集団を)完全に抜け出ることができる - EDR日英対訳辞書

get away from it all例文帳に追加

日常のわずらわしさから解放される - Eゲイト英和辞典

She wanted to get away from everyday life. 例文帳に追加

彼女は日常生活から逃げ出したかった。 - Tanaka Corpus

例文

She ran for her life to get away from the killer. 例文帳に追加

彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS