Heavens!を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 202件
to contemplate the heavens 例文帳に追加
天を観ずる - 斎藤和英大辞典
Heavens! 例文帳に追加
そりゃ大変 - 斎藤和英大辞典
Good Heavens! This is serious. 例文帳に追加
すわ, 一大事. - 研究社 新和英中辞典
to observe the heavens―make astronomical observations 例文帳に追加
天文を観る - 斎藤和英大辞典
Good gracious!=Good God [heavens]! 例文帳に追加
おやおや!, これは驚いた! - 研究社 新英和中辞典
Heavens, what is that? 例文帳に追加
おや, それ何ですか. - 研究社 新英和中辞典
The heavens are above―over our heads. 例文帳に追加
天は上に在る - 斎藤和英大辞典
star-studded heavens 例文帳に追加
星がいっぱいの天国 - 日本語WordNet
diurnal rotation of the heavens 例文帳に追加
天上の毎日の旋回 - 日本語WordNet
a representation of the earth or the heavens 例文帳に追加
天と地の表現法 - 日本語WordNet
And, “You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands. 例文帳に追加
また, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 1:10』
The heavens are not high enough, the earth is not wide enough (for the Japanese student). 例文帳に追加
天低し地狭し - 斎藤和英大辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |