1016万例文収録!

「Huxley」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Huxleyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

of or relating to Thomas Huxley 例文帳に追加

トーマス・ハックスレーの、あるいは彼に関するさま - 日本語WordNet

and it found one in Mr. Huxley. 例文帳に追加

ハクスリー氏はそういう解説者の一人なのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

preserve...from rancourous envy of the rich- Aldous Huxley 例文帳に追加

金持ちに対する憎悪に満ちた妬みから、守る−オルダス・ハクスリー - 日本語WordNet

find transcendental motives for sublunary action-Aldous Huxley 例文帳に追加

地球上の行動への超越した動機を見つける‐オールダス・ハックスリ - 日本語WordNet

例文

13. See Huxley's admirable Essay on Descartes. Lay Sermons, pp. 364, 365. 例文帳に追加

[13]:ハクスリのすばらしいデカルト論『俗人説法』 364,365ページを参照 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』


例文

It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.例文帳に追加

オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 - Tatoeba例文

written propaganda is less efficacious than the habits and prejudices...of the readers-Aldous Huxley 例文帳に追加

文字の広告は習慣や先入観に比べて効果が小さい。読み手にとっては。 −アルダス・ハックスレー - 日本語WordNet

It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions. 例文帳に追加

オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。 - Tanaka Corpus

Huxley may hit [make] the headlines again with his novel based upon the Tibetan Book of the Dead. 例文帳に追加

『チベットの死者の書』を下敷きにした小説によってハクスリの名がまたマスコミで大きくクローズアップされるかもしれない. - 研究社 新和英中辞典

例文

English physiologist who, with Andrew Huxley, discovered the role of potassium and sodium atoms in the transmission of the nerve impulse (1914-1998) 例文帳に追加

英国の生理学者で、アンドリュー・ハックスレーとともに、神経インパルスの伝達でのカリウムとナトリウム原子の役割を発見した(1914年−1998年) - 日本語WordNet

例文

De Maillet, a contemporary of Newton, has been brought into notice by Professor Huxley as one who 'had a notion of the modifiability of living forms.' 例文帳に追加

ニュートンの同時代人のド・マイエは「生命形態が変わりうるという考えを持った」人としてハクスリー教授の注目を惹いてきました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

In a neuron combination (neural circuit) having the neural transmission dynamics that is shown in the Hodgkin-Huxley equation, an object is recognized by using a property where a transmission line is selected according to the intensity of stimulus potential, i.e., the input information to a learning function.例文帳に追加

Hodgkin-Huxley方程式で表される神経伝達ダイナミクスを有するニューロン結合体(神経回路)において、入力情報としての刺激電位の強度に応じた伝達経路の選択が行われる性質を学習機能に利用して認識を行う。 - 特許庁

Yan Fu introduced the thought by his translation, titled "" (translation of "Evolution and Ethics" by T.H. HUXLEY) (published in 1898), and it dominated China in end of the century making phrases such as 'The best always win' (弱肉強食), 'the survival of the fittest' (適者生存)' and 'struggle for existence' (優勝劣敗) famous. 例文帳に追加

厳復が『天演論』(1898年刊)というタイトルで翻訳紹介したこの思想は、瞬く間に世紀末の中国を席巻し、「弱肉強食」「適者生存」「優勝劣敗」ということばが流行語となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'A section,' says Mr. Huxley, 'a hundred feet thick will exhibit at different heights a dozen species of Ammonite, none of which passes beyond its particular zone of limestone, or clay, into the zone below it, or into that above it.' 例文帳に追加

ハクスリー氏は「100フィートの厚さの切断面には、それぞれ異なる高さに1ダースもの種のアンモナイトが見られるが、そのどれもその特有の石灰岩層あるいは粘土層を越えて上の層や下の層に移ることはない。」と言っています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

A glance at the less technical writings of its leadersof its Helmholtz, its Huxley, and its Du Bois-Reymond—would show what breadth of literary culture they command. 例文帳に追加

科学の指導者たち、ヘルムホルツやハクスリーやドュ・ボワ-レーモンのあまり技術的でない著述を一瞥すると、彼らが意のままにしている文学的な文化の幅の広さがわかります。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

This circuit using the neuron model is constituted of olfactory cell models (input parts) 14 and 15 receiving an input signal and a closed loop 1 composed of a plurality of neuron model units 2 having input/output characteristics following the Hodgkin-Huxley equation and transmitting saltation after inhibition.例文帳に追加

入力信号を受ける嗅細胞モデル(入力部)14、15と、入出力特性がホジキン−ハクスレー方程式に従う複数のニューロンモデルの単位2からなり抑制後跳躍を伝達する閉ループ1とからニューロンモデルの回路を構成する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS