986万例文収録!

「I'll be」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I'll beの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 573



例文

Why, I'll be--"例文帳に追加

ぼくは——」 - G.K. Chesterton『少年の心』

I'll be doggoned if I'll go.例文帳に追加

絶対行くもんか. - 研究社 新英和中辞典

I'll be there soon例文帳に追加

すぐ行きます - Weblio Email例文集

I'll be careful例文帳に追加

気を付けます - Weblio Email例文集

I'll be right over.例文帳に追加

すぐ行くよ. - 研究社 新和英中辞典

Well I'll be damned.例文帳に追加

なるほど - 場面別・シーン別英語表現辞典

I'll be along soon.例文帳に追加

すぐ行きます。 - Tanaka Corpus

I'll be glad to.例文帳に追加

ええ、喜んで。 - Tanaka Corpus

I'll be good!例文帳に追加

もうしない! - JACK LONDON『影と光』

I'll be back.例文帳に追加

私は戻って来る。 - Weblio Email例文集


I'll be hope in the afternoon.例文帳に追加

昼間家にいる。 - Weblio Email例文集

I'll be right back.例文帳に追加

すぐに戻ります - Weblio Email例文集

I'll be at home例文帳に追加

私は家に居る - Weblio Email例文集

I'll be there momentarily.例文帳に追加

すぐまいります. - 研究社 新英和中辞典

I'll be there all right.例文帳に追加

ちゃんと行くよ. - 研究社 新英和中辞典

I'll be absent tomorrow.例文帳に追加

あすは休みます - Eゲイト英和辞典

I'll be absent tomorrow.例文帳に追加

明日は休みます。 - Tanaka Corpus

I'll be back soon.例文帳に追加

すぐに戻るよ。 - Tanaka Corpus

"I'll be glad to."例文帳に追加

「そのときはぜひ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I'll be five minutes late.例文帳に追加

私は5分遅れます。 - Weblio Email例文集

I'll just be myself.例文帳に追加

自分らしくいます。 - Weblio Email例文集

I'll be right back.例文帳に追加

私は直ぐに戻ります。 - Weblio Email例文集

I'll be there right now!例文帳に追加

すぐにそっちに行きます! - Weblio Email例文集

Today I'll be busy from the afternoon.例文帳に追加

今日午後から忙しい。 - Weblio Email例文集

I'll be an adult soon.例文帳に追加

もうすぐ大人になります。 - Weblio Email例文集

I'll be busy tomorrow.例文帳に追加

私は明日、忙しいです。 - Weblio Email例文集

I'll be hospitalized.例文帳に追加

私は入院します。 - Weblio Email例文集

I'll be happy.例文帳に追加

私は幸せになる。 - Weblio Email例文集

I'll be loving you long time.例文帳に追加

ずっと大好きだよ - Weblio Email例文集

Okay then, I'll be waiting.例文帳に追加

では、待っています。 - Weblio Email例文集

I'll be careful from now on.例文帳に追加

以後気を付けます。 - Weblio Email例文集

I'll be glad to attend例文帳に追加

喜んで出席します - Weblio Email例文集

I'll be careful next time.例文帳に追加

次回は気をつけます - Weblio Email例文集

I'll be there directly.例文帳に追加

すぐにそちらに参ります. - 研究社 新英和中辞典

I'll be free after five.例文帳に追加

5時からあいています. - 研究社 新英和中辞典

I'll be home at six today.例文帳に追加

きょうは 6 時に帰ります. - 研究社 新英和中辞典

I'll be there in a jiffy.例文帳に追加

すぐそこへ行きますよ. - 研究社 新英和中辞典

I'll be right over.例文帳に追加

すぐに(そちらに)行きます. - 研究社 新英和中辞典

I'll be right back.例文帳に追加

じきに帰ってきます. - 研究社 新英和中辞典

I'll be straight with you.例文帳に追加

率直に申しましょう. - 研究社 新英和中辞典

I'll be there in a minute.例文帳に追加

すぐそちらへ行きます. - 研究社 新英和中辞典

I'll be through in a few minutes.例文帳に追加

もう少しで終わります. - 研究社 新英和中辞典

I'll be free tomorrow.例文帳に追加

あすは暇でしょう. - 研究社 新英和中辞典

I'll be in touch with him.例文帳に追加

彼と連絡を取ります. - 研究社 新英和中辞典

I'll be back in a minute.例文帳に追加

すぐ帰って来ます. - 研究社 新和英中辞典

I'll be free in the afternoon.例文帳に追加

午後から手がすきます. - 研究社 新和英中辞典

I'll be hanged if I know.例文帳に追加

そんな事知るものか. - 研究社 新和英中辞典

I'll be bound例文帳に追加

大丈夫請け合いです - 斎藤和英大辞典

I'll be bound例文帳に追加

大丈夫請け合います - 斎藤和英大辞典

例文

I'll be home tomorrow例文帳に追加

私は明日は家にいる - 日本語WordNet


索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2020 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.

  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.

  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS