1153万例文収録!

「I can not go」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I can not goの意味・解説 > I can not goに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I can not goの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

I can not let you go.例文帳に追加

お前を行かせるわけには いかないんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Who do you buy? such a thing. I can not go out any more.例文帳に追加

誰 買うんだ? こんなの。 手 出ないや もう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you can not follow me, I will let you go out!例文帳に追加

わらわに従えないなら 出て行ってもらう! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can not let you go to divine.例文帳に追加

あなたをディヴァインの元に 行かせるわけにはいかないわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It is clever, I can not go against you boss例文帳に追加

利口ですな 貴方には逆らえませんよ ボス - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Why? i'm not. let me go to berlin and I can find him.例文帳に追加

ちがう ベルリンに行かせてくれ 彼を見つけられる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's do it! I can not let him go例文帳に追加

いい加減にしろ! 彼を放ってはおけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That's right, I guess it makes me laugh, I can not go home I guess例文帳に追加

そうよね 笑っちゃうわよね 自分が帰れないくせにだもんね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I will not place my fate solely in the hands of a middleman if I can go directly to the supplier.例文帳に追加

直接 大元に行けるなら 仲介者に運命を委ねん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I have failed to gain my endfailed in my aim―The matter can not be managedThe thing can't be doneIt is no go. 例文帳に追加

用が弁ぜぬ(目的を達せぬ、要領を得ぬ、駄目だ) - 斎藤和英大辞典

例文

I can not go empty-handed. 例文帳に追加

初めて行くのだから何か手土産を持って行かなけりゃなるまい - 斎藤和英大辞典

Not sure I can go back there, but... these amateur fights got me thinking.例文帳に追加

会社に戻る自信がないわ でも... 素人の戦いを考えると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You can go behaving like I know you, are not you?例文帳に追加

うん 行って 私 貴方を知ってるみたいに振る舞っていいわよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The meeting clash with each other, so that, if I should one, I can not go to the other. 例文帳に追加

会が衝突して一方へ出席すれば一方へ出席することができない - 斎藤和英大辞典

If you're not bullshitting about that bomb, maybe I can save lola before we all go down.例文帳に追加

お前が爆弾について でたらめを言っていないなら 多分 皆が逃げる前にローラを救える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Hossho-bo answers 'Even when the Imperial Court orders me to come there, I will not go at the second order. However, I live in odo (the land governed by the emperors) and I can not refuse to go at the third visit of the messenger.' 例文帳に追加

法性坊は「朝廷からのお召しがあっても、二度までは参らぬ。しかしながら王土(天皇が治める土地)に住むこの身、勅使三度に及べば参らぬわけにいかない」と答える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Look, im only saying this because I love you your not going to have any sort of career if you wasting time with ted oh geez here we go... baby, please ask ted to move out so we can move on with our lives例文帳に追加

貴方を愛してるから 言うのよ... テッドと一緒だったら キャリアは積めないわ 止めようよ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, i'm not an agent of s.h.i.e.l.d., so I can go in without breaking all these stupid rules.例文帳に追加

」の正式なエージェントではありませんが、 私は、馬鹿馬鹿しい規則を破らずに潜入することができます。 国際法を破らず? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, I do not want to trouble you with these minuti¾—it is only the general philosophy of the matter that we can now go into. 例文帳に追加

でも、ここでそういう細かい話をして困らせたりはしないことにしましょう。ここで扱えるのは、物事のだいたいの考え方だけですからね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

We will now test the other jar; but you see this is not so distinctly red as the first: and, further, this curious thing happens,—if I take these two gases and shake them well together with water, we shall absorb the red gas; and then, if I put in more of this test-gas and shake again, we shall absorb more; and I can go on as long as there be any oxygen present to produce that effect. 例文帳に追加

では、もう一つのびんで試して見ましょう。でもこっちは、前のやつほど赤くないです。そしてさらに、ちょっとおもしろいことが起きます。この気体2つをとって、水を入れてよく振ると、この赤い気体が吸収されます。そしてこの試験気体をもっと入れてまた振ると、どんどん吸収されていきます。こうやって、赤くする酸素が完全になくなるまでこれを続けましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

Amid the prevailing sentiment that SMEs can just be behind major companies or that SMEs do not have to go overseas any more, I visited China in August. There are many Japanese mega-banks there and I heard from the manager in one of the banksBeijing branch that "around May, there was a sudden increase in the number of Japanese SMEs and mid-to-large companies seeking advice about entering Beijing or elsewhere in China." Considering that 99.7 percent of companies in Japan are SMEs, this implies that managers of mid-to-large companies and SMEs are thinking that they could not survive without going somewhere, especially Asia, themselves. 例文帳に追加

中小企業というのは、大体大企業についていればいいではないか、あるいはもう中小企業なんか海外なんか行かなくていいと、そうは言いませんけれども、そういう風潮が強かった中で、8月に中国に行きましたら、邦銀のメガ(バンク)が多いのですが、北京の支店長さんから、「自見さん、5月ぐらいから急に日本の中小・中堅企業から北京、中国に行きたいというので相談がふえた」ということを私聞いてきまして、日本の99.7%は中小企業ですから、やはり独自に、中堅企業・中小企業も、特にアジアに行かないと自分のところは生き延びられないと経営者は考えているのです。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS