1016万例文収録!

「I looked」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I lookedの意味・解説 > I lookedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I lookedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 632



例文

I looked round me. 例文帳に追加

見回すと、 - H. G. Wells『タイムマシン』

I turned roundlooked round. 例文帳に追加

グルリと振向いた - 斎藤和英大辞典

I looked death in the face 例文帳に追加

死ぬ目に逢った - 斎藤和英大辞典

I looked by stealthstole a look. 例文帳に追加

こっそり見た - 斎藤和英大辞典

例文

I have looked for them in vain 例文帳に追加

尋ねても無い - 斎藤和英大辞典


例文

I have looked for them in vain 例文帳に追加

捜しても無い - 斎藤和英大辞典

I looked at the price tag.例文帳に追加

値札が見えた。 - Tatoeba例文

I looked at the price tag.例文帳に追加

値札を見た。 - Tatoeba例文

I looked in the cupboard. 例文帳に追加

戸棚を覗いた。 - Tanaka Corpus

例文

I looked up; 例文帳に追加

僕が見上げると、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

I looked for her.例文帳に追加

私は彼女を探した。 - Weblio Email例文集

I looked after the house today. 例文帳に追加

今日、留守番でした。 - Weblio Email例文集

I looked at the sky. 例文帳に追加

私は空を見ました。 - Weblio Email例文集

I looked for that store. 例文帳に追加

私はその店を探した。 - Weblio Email例文集

I looked up to him. 例文帳に追加

私は彼に憧れた。 - Weblio Email例文集

I had looked up to him. 例文帳に追加

彼に憧れていた。 - Weblio Email例文集

I looked around Tokyo. 例文帳に追加

東京を見て回りました。 - Weblio Email例文集

I looked up and waved. 例文帳に追加

見上げて手を振りました。 - Weblio Email例文集

I looked up at the sky. 例文帳に追加

私は空を見上げた。 - Weblio Email例文集

I'm glad I looked this up. 例文帳に追加

これを調べてよかった。 - Weblio Email例文集

I looked it up例文帳に追加

私は調べました - Weblio Email例文集

I looked all over for it. 例文帳に追加

それをあちこち探した. - 研究社 新英和中辞典

I looked in on my way home. 例文帳に追加

帰りがけに立寄った - 斎藤和英大辞典

I looked blank for a while 例文帳に追加

暫く茫然自失した - 斎藤和英大辞典

I looked out of the window. 例文帳に追加

窓から外をのぞいた - 斎藤和英大辞典

I have looked for it everywherein every nook and corner. 例文帳に追加

くま無く捜した - 斎藤和英大辞典

I have looked everywherehunted high and low. 例文帳に追加

方々尋ねた - 斎藤和英大辞典

I have looked for it, but in vain. 例文帳に追加

探してみたが無い - 斎藤和英大辞典

I have looked everywherein every nook and corner. 例文帳に追加

残る隈無く捜した - 斎藤和英大辞典

I have looked everywherehunted high and low. 例文帳に追加

方々捜した - 斎藤和英大辞典

I looked death in the face 例文帳に追加

死ぬような目に逢った - 斎藤和英大辞典

I looked around me.例文帳に追加

僕は周りを見回した。 - Tatoeba例文

I looked into the box.例文帳に追加

箱の中を覗き込んだ。 - Tatoeba例文

I looked out the window.例文帳に追加

私は窓から外を見た。 - Tatoeba例文

I looked down at the sea.例文帳に追加

私は海を見下ろした。 - Tatoeba例文

I looked for the key.例文帳に追加

私はその鍵を探した。 - Tatoeba例文

I looked in the cupboard.例文帳に追加

私は戸棚を覗いた。 - Tatoeba例文

I looked at my notes.例文帳に追加

自分のメモを見た。 - Tatoeba例文

I looked up to the sky.例文帳に追加

僕は空を仰ぎ見た。 - Tatoeba例文

I looked in the cupboard.例文帳に追加

戸棚の中は見たよ。 - Tatoeba例文

I looked about for the key.例文帳に追加

鍵を探し回った - Eゲイト英和辞典

I looked all round the room.例文帳に追加

私は部屋を見渡した - Eゲイト英和辞典

I looked at your catalog.例文帳に追加

カタログ拝見しました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I looked around me. 例文帳に追加

僕は周りを見回した。 - Tanaka Corpus

I looked into the box. 例文帳に追加

箱の中を覗き込んだ。 - Tanaka Corpus

I looked out the window. 例文帳に追加

私は窓から外を見た。 - Tanaka Corpus

I looked down at the sea. 例文帳に追加

私は海を見下ろした。 - Tanaka Corpus

I looked for the key. 例文帳に追加

私はその鍵を探した。 - Tanaka Corpus

"I thought it looked like it," 例文帳に追加

「そうだと思いますが」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

I looked down; 例文帳に追加

私は目を下ろした。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS