1153万例文収録!

「IDEAS」に関連した英語例文の一覧と使い方(43ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

IDEASを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2456



例文

This concept continued until at least the late Muromachi period and the ideas that a 'betrayer is a coward' 'samurais should die with their lords' were not mainstream at the time. 例文帳に追加

この意識は少なくとも室町末期ごろまで続き、後世に言われるような「裏切りは卑怯」「主君と生死を共にするのが武士」といった考え方は当時は主流ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To increase the transaction opportunities by distributing effectively information on ideas and needs among many advertisement agencies and client enterprises regardless of the scale and region.例文帳に追加

規模や地域を問わず多数の広告代理店及びクライアント企業の間でアイデアやニーズに関する情報を効果的に流通及びマッチングさせることで、取引機会の増大を図る。 - 特許庁

About 4,000 people visited Ryogoku Kokugikan to watch the competition, cheering the robot performance incorporating unique ideas and technologies developed by the 25 teams of students who had survived the regional qualifying rounds. 例文帳に追加

会場である両国国技館には約4千人が訪れ、地区大会を勝ち抜いた25チームの学生による独創的なアイデアと技術が詰め込まれたロボットに大きな歓声が贈られた。 - 経済産業省

In my view, the distress that young Japanese feel now is due to excessive emphasis on ideas such as they should determine everything through their individual efforts and they should carve out their future for themselves.例文帳に追加

今の日本の若者の苦しさは全部自分自身で考えなさいとか、自分自身の力できりひらいていきなさいということをやや強調しすぎている感じがする。 - 厚生労働省

例文

In addition, some interviewees answered that they “have data but no funding”; therefore,it may also be necessary to provide instruction in financing and other related key ideas ofrenewal planning.例文帳に追加

また、『データはあるが資金がない』というヒアリング結果もあり、更新計画を策定していく際には、更新等の費用の調達方法も含めた考え方の支援も必要と考えられる。 - 厚生労働省


例文

However, these phrases plainly express the pure human nature of Shingon Esoteric Buddhism, and the essence of the scriptures is to explain that human actions, ideas and activities are themselves naturally pure. 例文帳に追加

真言密教の自性清浄を端的に表した句偈であり、人間の行動や考え、営み自体は本来は不浄なものではないと述べていることがその肝要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this period, Kendo devotees worked hard to restore Kendo and came up with ideas on the Shinai sport, which incorporated the elements of Kendo, so that it gradually became widespread. 例文帳に追加

この期間中に剣道を何とか復活させようと愛好者たちが策を練った末に、剣道の要素を取り込んだ撓競技(しないきょうぎ)が生まれ、次第に普及していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The establishment of Geido is commonly thought to have been greatly influenced by the popularization of esoteric theories and initiation ideas in medieval times, as well as the development of Zen beliefs, according to which mentors are highly regarded. 例文帳に追加

その成立に関しては中世期に盛んになった秘伝説と伝授思想の確立と、師系を重んじる禅の発想が大きな影響を与えたと見るのが通説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We regard highly the excellent information and ideas you gave us today. We believe it was a very fruitful discussion and we took a successful first step toward the goal.例文帳に追加

本日いただいた素晴らしい情報とご意見、ありがたく承ります。とても実りのあるお話し合いをすることができ、目標に向けての第一歩を円滑に踏み出すことができました。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

symptoms include being paranoid, having false ideas about what is taking place or who one is, and seeing, hearing, or feeling things that are not there. 例文帳に追加

症状としては、妄想的になる、何が起きているのかやある人物が誰なのかなどに関して誤った考えを抱く、存在しないものを見たり、聞いたり、感じたりする、などがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

In 1704, he went down to Edo (the present Tokyo), where he gave lectures on the teachings of kegon at Daisei-dojo (a place of Buddhist practice and meditation) and wrote books on his own theory about kegon while exchanging ideas and opinions with learned monks of various other sects. 例文帳に追加

1704年(宝永元年)江戸へ下り、大聖道場で華厳を講義する一方、華厳に対する自らの考えを著し、いろいろな宗の学僧と交流している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an idea extract supporting method efficiently performing extract, sorting, and arranging works for various types of ideas such as requirement selection from a VOC (Voice Of the Customer) and to provide a program therefor.例文帳に追加

VOCからの要求抽出等の各種のアイデアの抽出・分類・整理作業を効率よく行うことが可能なアイデア抽出支援方法とそのためのプログラムを提供する。 - 特許庁

About 4,000 people visited Ryogoku Kokugikan to watch the competition, cheering the robot performance incorporating unique ideas and technologies developed by the 25 teams of students who had survived the regional qualifying rounds. 例文帳に追加

会場である両国国技館には約4千人が訪れ、地区大会を勝ち抜いた25 チームの学生による独創的なアイデアと技術が詰め込まれたロボットに大きな歓声が贈られた。 - 経済産業省

This data can be thought to suggest that although we do not know whether they have been turned into products or not, SMEs tend more than large enterprises to use small ideas to commercialize products.例文帳に追加

このデータは、商品化されたものかどうかはわからないが、中小企業が大企業に比べてちょっとしたアイディアを商品化している傾向を示唆するものと考えられよう。 - 経済産業省

As seen in (2), SMEs tackle the issue of creativity in the workplace under the leadership of the management, and are particularly active in turning even small ideas into products and in cultivating niche markets.例文帳に追加

(2)で見たとおり、中小企業は、経営者が先頭に立って、現場での創意工夫にまで取り組み、ちょっとしたアイディアの商品化やニッチ市場の開拓で特に活躍している。 - 経済産業省

One can infer that this indicates that the emphasis placed on the ability to grasp the needs of customers, conceive of new ideas, and develop innovative technologies is growing year by year.例文帳に追加

これは、顧客ニーズを的確に把握しながら、新たなアイディアを生み出し、技術革新を実現していく能力の重要性が年々高まっていることを示唆するものと考えられる。 - 経済産業省

Section 2 showed that SMEs consider consumer trends and customer needs to be the most important sources of ideas and concepts when developing new products and services (Fig. 2-2-1).例文帳に追加

第2節で、中小企業が新商品・新サービスの開発に当たり、アイディアや発想の源泉として最も重視しているのは、「顧客の動向や顧客ニーズ」であることを見た(第2-2-1図)。 - 経済産業省

Therefore, ideas to advertise as one element of the corporate strategy with other management systems and information when planning to outreach in the future, may be sought.例文帳に追加

そのため、今後のEPAの普及活動にあたっては、EPAを他の経営に関する制度や情報と併せて、企業戦略の一つの要素として宣伝するという工夫が求められるであろう。 - 経済産業省

After the first year of married life, Mrs. Kearney perceived that such a man would wear better than a romantic person, but she never put her own romantic ideas away. 例文帳に追加

結婚生活の最初の一年が過ぎてカーニー夫人は、そんな男の方がロマンチックな人物よりも長持ちするはずと悟ったが、決して自身のロマンチックな考えを放棄しなかった。 - James Joyce『母親』

I shew this to you to-day, in order to enlarge your ideas of these things, and that you may see how greatly results are modified by circumstances. 例文帳に追加

今日はそれをお目にかけましょうね、そうすればこういうことについての考え方も広まるし、それに状況に応じて、結果がえらくちがってくるというのもお見せしたいですからね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Contests held as part of this event include "Go for It! 'Woodworking Skills' Champion," which is related to wood processing, the "Creative Ideas Robot Contest" related to electricity, machines, and control, "The Best Ideas for Shorts," which is related to apparel production, and "‘A Special Box Lunch for You,’ Contest" related to food preparation. Participants with excellent performance are awarded prizes by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology.例文帳に追加

この催しでは、授業等において製作した作品のコンクールを始め、加工に関する「めざせ!!『木工の技』チャンピオン」、電気・機械・制御に関する「創造アイデアロボットコンテスト」、衣服製作に関する「とっておきのアイデアハーフパンツ」、調理に関する「あなたのためのおべんとうコンクール」等の競技が実施されており、優秀者には文部科学大臣奨励賞等が授与される。 - 経済産業省

In the gauges with various kinds of shapes based on a horseshoe shape, various kinds of ideas are made on its structure (handling of a substrate in measuring the angles, kinds of an angle measuring jig, number of supporting legs or others).例文帳に追加

馬蹄形型を基本とし、種々の形状のゲージにおいて、その構造上(角度測定上の基板の取扱い、角度測定冶具の種類、支持脚の数等)に種々の工夫を凝らした。 - 特許庁

To provide decoration parts by providing three rings to a mount and mounting a three pieces of plates of decoration to each ring to easily make an ornamental hairpin shape earring, which produces new ideas.例文帳に追加

取り付け台に三つの輪を設け、三枚の板の装飾品を付けることにより、簡単にかんざし形状のイヤリングを作製でき、新しい発想が生まれる装飾品部品を提供する。 - 特許庁

To provide a bathroom with ideas in layout of bathtub and wash place for allowing the bather to sufficiently stretch legs in the bathtub while hardly hindering the body movement in the wash place even if the bathroom is narrow and small.例文帳に追加

狭小浴室であっても浴槽内で足を充分に伸ばすことができ、洗い場での動作に支障を来たしにくいように、浴槽と洗い場のレイアウトを工夫した浴室を提供する。 - 特許庁

anything contrary to morals and standards of respectability or that offends the honor or image of persons, or attempts freedom of conscience, belief, religious cult or ideas and feelings worthy of respect and veneration; 例文帳に追加

道徳及び善良の風俗に反するもの,又は他人の名誉若しくは印象を害するもの,又は良心,信条,信仰の自由を損い,尊敬及び崇拝に値する思想及び感情を損なうもの - 特許庁

That was the key point, although various ideas, including compensation payment by the government, have been considered because there are limits to what can be done by a company. 例文帳に追加

ですから、そのために必要ですから、一企業には当然限界がありますから、それに対して政府が補償する等々は今考えましたけれども、一番当時のポイントとしては、そこがあったと思います。 - 金融庁

I do not have specific ideas for now. What I meant to say was that we may consider doing something in order to examine how the accounting was conducted. 例文帳に追加

そこは別に、今はそんなに具体的に考えているわけではなくて、事後的に実態がどうであったのかということを把握する、ということも選択肢としてあるということを申し上げただけです。 - 金融庁

However, it is known that Tameyoshi was developing his own ideas for reviving the fortunes of the Minamoto clan, which, because of concerns about their future, had been declining due to too many offspring produced and adopted and scattered across the country. 例文帳に追加

また、一族の将来を慮り多くの子供をつくり、養子や猶子も多く、彼らを全国に配置して衰退していた源氏を盛り返そうと為義なりに考えていたことはわかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also proposed the following extremely modern and enlightened ideas, which, however, did not materialize until the post-War period in the Showa era: non-appointment of military personnel as cabinet members, democratic local police, and democratic trial system. 例文帳に追加

なお、昭和戦後まで実現はしなかったが、軍人の閣僚への登用禁止、民主的地方警察、民主的裁判制度など極めて現代的かつ開明的な建言を、その当時に行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All three offices agree in that inventive step can be acknowledged in an invention consisted of particular subordinate ideas contained in prior art if it shows a significant and unexpected effect/result. 例文帳に追加

いずれの庁も、発明が先行技術に対する特定の下位概念で構成され、その下位概念が重要かつ予期しない効果/結果を示す場合、進歩性が認められるという点で一致している。 - 特許庁

The GEF is expected to play significant role as to test innovative technologies and ideas in global environment areas including climate change and biodiversity and scale up successful ones in cooperation with other organizations. 例文帳に追加

GEFは、気候変動や生物多様性など地球環境分野で、革新的な技術やアイデアをテストし、その成功例を他の機関とともにスケールアップする重要な役割が期待されます。 - 財務省

In KIPO, the inventions are substantially the same when the inventions disclosed in a cited invention and the claims have differences in non‐essential terms and do not affect the technical ideas of the invention. 例文帳に追加

KIPOでは、発明が引用発明で開示されており、必須ではない項目に相違があっても、それが発明の技術思想に影響を与えない場合、それらの発明は実質的に同一である。 - 特許庁

To be qualified as a "statutory invention" prescribed in the Patent Act, the claimed invention shall be “a creation of technical ideas utilizing a law of nature” (See Part II: Chapter 1, 1). 例文帳に追加

請求項に係る発明が特許法上の「発明」であるためには、その発明は自然法則を利用した技術的思想の創作のうち高度のものであることが必要である(第Ⅱ部第1章1.参照)。 - 特許庁

Where “information processing by software is concretely realized by using hardware resources,” the said software is deemed to be "a creation of technical ideas utilizing a law of nature” (See 3. Examples 2-1 to 2-5 in this Chapter). 例文帳に追加

「ソフトウエアによる情報処理が、ハードウエア資源を用いて具体的に実現されている」場合、当該ソフトウエアは「自然法則を利用した技術的思想の創作」である(「3. 事例」の事例2-1~2-5 参照)。 - 特許庁

The actual procedure to judge whether a software-related invention is "a creation of technical ideas utilizing a law of nature" (statutory invention) or not is as follows. 例文帳に追加

ソフトウエア関連発明において、請求項に係る発明が「自然法則を利用した技術的思想の創作」であるか否か(「発明」に該当するか否か)を判断する具体的な手法は以下のとおり。 - 特許庁

The claimed invention identified on the basis of the definition of claim 1 is an apparatus for concretely performing processing associated with the control of an engine as a device, so that it can be said as "a creation of technical ideas utilizing a law of nature." 例文帳に追加

【請求項1】に係る発明は、機器であるエンジンに対する制御に伴う処理を具体的に行う装置であるから、自然法則を利用した技術的思想の創作であるといえる。 - 特許庁

The claimed invention identified on the basis of the definition of claim 2 is a method for concretely performing processing associated with the control of an engine as a device, so that it can be said as "a creation of technical ideas utilizing a law of nature." 例文帳に追加

【請求項2】に係る発明は、機器であるエンジンに対する制御に伴う処理を具体的に行う方法であるから、自然法則を利用した技術的思想の創作であるといえる。 - 特許庁

To provide a construction machine design support system for presenting all parameter combination ideas satisfying a plurality of requested performance so that a designer can select an optimum idea.例文帳に追加

設計者が最適の案を選択できるように、要求された複数の性能を満足するすべてのパラメータの組み合わせ案を設計者に提示する、建設機械の設計支援システムを提供する。 - 特許庁

To make an investor invest in the commercialization of new workpieces through a network to raise funds from the investor, and to judge the commercialization by referring to the voting of the workpieces or ideas, and to provide information associated with the workpieces to members for judging their investment.例文帳に追加

ネットワークを介して新しい作品の商品化に関する投資を行なわせ、投資家から資金を調達すると共に、作品やアイデアの投票を参考にして商品化の判断を行う。 - 特許庁

To provide a feed or a pet food which can retain freshness for long period, does not cloy the tastes of livestock and pets, improves their ideas, and can maintain the health of the livestock and the pets.例文帳に追加

飼料、ペットフードの長期間新鮮さを保つことができ、家畜、ペットの味覚に飽きをこさせず、趣向性をあげると同時に、家畜およびペットの健康維持を図ることができる飼料、ペットフードの提供。 - 特許庁

To solve such a problem that according to conventional ideas, water is made to pass through ceramics and electric force is exerted on a water molecule to activate water and make water have functionality but such an idea is not intended that the surface tension of water or dissolved oxygen is reduced by using vibration energy (ultrasonic waves or the like).例文帳に追加

従来の考案は、水をセラミックスに通過させる等して、電気的な力により水分子に影響を与え、水を活性化させ、機能性を持たせようとしたものである。 - 特許庁

Fighting a battle after finding an opportunity to win would have been the intention of both Nobunaga's and the Sakuma's, but continuing to adhere to any protracted battle based on your own arbitrary ideas was frivolous and in poor judgment. 例文帳に追加

勝敗の機を見極め一戦を遂げれば、信長にとっても佐久間親子にとっても本意なことであったのに、一方的な思慮で持久戦に固辞し続けたことは分別もなく浅はかなことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This dispute indicated that Aizan regarded literature in the same light as politics, and showed that he thought no lines should be drawn between a person's purpose and the nation's, and that ideas were useless unless they were followed by actions. 例文帳に追加

この論争は、愛山が文学と政治を同一視し、さらには個人と国家の目的を分けようとしないこと、思想とは行動を引き起こさなければ無益であると考えていることを示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aizan's attitude toward Christianity was the same as those, and he was quoted as saying: "I am the one who believes that the last resort to plant the ideas of justice and human feelings in the world is rely on the use of force and nothing else." 例文帳に追加

キリスト教に対する愛山の態度もこの通りであり、「余は正義と人情とを世界に植ゆる最後の手段はただ腕力に頼るの外なきを信ずる者なり」と考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The purpose of this class was to have the students learn real intelligence and arts, and also cultivate ideas of what was happening on the ground, training the ability to think of 'where' the problem is and 'how' it is solved, in collaboration with local communities and companies. 例文帳に追加

地域社会や企業と連携し、学生に生きた智恵や技術を学ばせるとと現場に学ぶ視点を育み、問題の「所在」と「解決」を考え抜く力を陶冶することを目的としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People or parties who support those ideas were called 'Taigaiko Group' and they were at peak over the period from the revision of treaty in the end of the Meiji Period to the Japanese-Sino War, Japanese-Russo War, and annexation of Korea. 例文帳に追加

こうした考えを支持する人々・党派を対外硬派(たいがいこうは)と呼び、明治後期の条約改正から日清戦争・日露戦争、韓国併合の時期に最も盛んであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am sure that the Prime Minister is aware of such risk. I have met with him one-on-one many times. The key issue is how to put into practice his ideas under the budget. 例文帳に追加

総理は、きちんとその辺りは御認識されていると確信いたしておりますので、私は、総理とも差しで何回も会っておりますから、要は、予算の中で総理のお考えをどう実現していくかと。 - 金融庁

We will carefully listen to their opinions, but at this stage, [we are going to go with] the report made by the Project Team the other day, as it has been compiled by putting our ideas, or should I say, thoughts into shape in consideration of the opinions expressed at the Policy Meeting. 例文帳に追加

その意見はよく聞いてやりますけれども、今の段階では、先日のプロジェクトチームの報告、これも政策会議の意見も踏まえた上で、案といいますか、考えをまとめていますから。 - 金融庁

Under the Ritsuryo system, based on the ideas of odo omin and ikkun banmin, cultivated land was granted equally to the people (peasants) who, in return, had to provide taxes, labor, and military service. 例文帳に追加

律令制では、王土王民および一君万民の理念のもと、人民(百姓)に対し一律平等に耕作地を支給し、その代償として、税・労役・兵役が同じく一律平等に課せられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Ritsuryo system specific to East Asia, although differing slightly with each period and dynasty, was generally comprised of the following four systems based on the ideas of odo omin and ikkun banmin, which became the basis of government. 例文帳に追加

東アジアに特有の律令制は、各時代・各王朝ごとに異なる部分もあったが、王土王民と一君万民の理念を背景として、概して次の4つの制度が統治の根幹となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS