986万例文収録!

「If you have」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > If you haveの意味・解説 > If you haveに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

If you haveの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1868



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>
例文

If you subtract [take] two from ten, you get [have] eight.例文帳に追加

10 引く 2 は - 研究社 新和英中辞典

If you have it例文帳に追加

もしあるなら - Weblio Email例文集

If you spend money, you will have less.例文帳に追加

金は使えば減る - 斎藤和英大辞典

If you want it, you shall have it例文帳に追加

欲しけりゃやる - 斎藤和英大辞典

if you have a mind to do something, you can do it例文帳に追加

為せば成る - JMdict

If you have time,例文帳に追加

もし時間があったら - Weblio Email例文集

Listen to me if you have a heart!例文帳に追加

性あらば好く聴け - 斎藤和英大辞典

You never know if you never have a go.例文帳に追加

やってみないと分からない。 - Weblio Email例文集

If you subtract two from five you get [have] three.=Two subtracted from five leaves three.例文帳に追加

5から 2 を引くと 3 が残る. - 研究社 新英和中辞典

If you take 3 (away) from 8, you have [it leaves] 5.例文帳に追加

8から 3 を引けば 5 が残る. - 研究社 新英和中辞典


You may have [keep] it (for yourself), if you like it.例文帳に追加

よかったら, 取っておきたまえ. - 研究社 新和英中辞典

You can have it, if you like.例文帳に追加

よかったらお持ち下さい. - 研究社 新和英中辞典

You my have her if you are willing to take her without a wardrobetake her as a beggar.例文帳に追加

裸でよければ上げます - 斎藤和英大辞典

If you sell cheap, you shall have my custom.例文帳に追加

安く売れば得意にしてやる - 斎藤和英大辞典

If you have a lot of money you will become afraid.例文帳に追加

大金を持つと怖くなる。 - Tanaka Corpus

If you take four from ten, you have six.例文帳に追加

十から四を引けば六が残る。 - Tanaka Corpus

`You couldn't have it if you DID want it,' the Queen said.例文帳に追加

「ほしくても、もらえやしませんよ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Would you help me a little if you are not busy [you have time to spare, you are free]?例文帳に追加

お手すきならちょっと手伝っていただけますか. - 研究社 新和英中辞典

If you have it, could I have you send that to me?例文帳に追加

もしあればそれを私に送っていただけませんか? - Weblio Email例文集

If you don’t have ten, I’d like all you have.例文帳に追加

10個なければ、ある分だけすべてお願いします。 - Weblio英語基本例文集

If you make yourself foreign clothes, you will have to have things to match.例文帳に追加

洋服をこしらえると付属品が要る - 斎藤和英大辞典

She is a ruined girl. You shall have her if you have no objection to that.例文帳に追加

娘はキズ物ですがご承知ならさし上げます - 斎藤和英大辞典

If you have carried your point, what more would you have?例文帳に追加

趣意が立ったらそれでよいじゃないか - 斎藤和英大辞典

If you would have him recover, you must have him operated upon.例文帳に追加

彼の病気を治したくば手術を受けさせなさい - 斎藤和英大辞典

If you don't have money, you have to do without.例文帳に追加

もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。 - Tanaka Corpus

If you only have IDE hard drives, you can ignore this, otherwise you can try to lower this number, to speed up booting. Of course, if you do this and FreeBSD has trouble recognizing your SCSI devices, you will have to raise it again.例文帳に追加

device.hints(5) に関する詳しい情報は Section 12.5 をご覧ください。 - FreeBSD

You will have you watch stolen if you leave it about.例文帳に追加

時計をこんな処へ置くと盗まれるよ - 斎藤和英大辞典

If you will keep on as you have begun, you will be sure to succeed.例文帳に追加

君は始めの調子で進めばきっと成功する - 斎藤和英大辞典

If you have any questions...例文帳に追加

もし何か質問があるなら…… - Weblio Email例文集

If you have trouble, please contact me.例文帳に追加

困ったことがあれば連絡ください。 - Weblio Email例文集

Call if you have any trouble.例文帳に追加

何か困ったら電話してね。 - Weblio Email例文集

Please contact us if you have any concerns.例文帳に追加

懸念点があれば連絡ください。 - Weblio Email例文集

If you have no pen, a pencil will do as well.例文帳に追加

ペンが無けりゃ鉛筆でも好い - 斎藤和英大辞典

Please lend it me if you have done with it.例文帳に追加

おあきになったら拝借 - 斎藤和英大辞典

If you have a particle of sympathy, save him.例文帳に追加

一片の同情あらば救い給え - 斎藤和英大辞典

I wish to go, too, if you have no objectionif you don't mind.例文帳に追加

ご異存無くば私も参りたい - 斎藤和英大辞典

Please return me the book if you have done with it.例文帳に追加

本が明いたら返してくれ給え - 斎藤和英大辞典

If I make any profit, you shall have a share.例文帳に追加

儲かったらお前にも分けてやる - 斎藤和英大辞典

If you have no pen, a pencil will do as well.例文帳に追加

ペンが無けりゃ鉛筆で宜しい - 斎藤和英大辞典

“Would you like to have a drink?"“Don't mind if I do."例文帳に追加

「何か飲みますか」「そうだね」 - Eゲイト英和辞典

Put up your hand if you have a question.例文帳に追加

質問があれば手を上げなさい - Eゲイト英和辞典

Raise your hand if you have a question.例文帳に追加

質問があれば手を挙げなさい。 - Tanaka Corpus

Please come over if you have time.例文帳に追加

時間があったら来てください。 - Tanaka Corpus

Come and see me if you have any time.例文帳に追加

時間があったら会いに来てね。 - Tanaka Corpus

I'm quite all right if you have no objection to it.例文帳に追加

君さえオッケーなら僕はいい。 - Tanaka Corpus

I wonder if you have something to write with?例文帳に追加

何か書くものを持っているかい。 - Tanaka Corpus

if you are seeking FreeBSD-related employment or have a job involving FreeBSD to advertise then this is the right place.例文帳に追加

技術的な議論 - FreeBSD

Code Listing4.1: Checking if you have write-combining enabled例文帳に追加

コード表示4.1:write-combiningが有効か確認 - Gentoo Linux

If you have locked a revision,例文帳に追加

リビジョンをロックした場合は、 - JM

例文

If you have code like this:例文帳に追加

次のようなコードがあるとします。 - NetBeans

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2019 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2019 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license

  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.

  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.

  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2019 Weblio RSS