例文 (999件) |
In Augustの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2359件
Hassaku (an event in which geisha visit their teachers and teahouses to thank them) on August 1 例文帳に追加
八朔 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August 24, Prince Otomo committed a suicide, and in August 25, Akae was arrested. 例文帳に追加
23日に大友皇子が自殺し、24日に捕らえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Memorial service with candle lights in Oku no in - On August 13 例文帳に追加
奥の院萬燈供養会-8月13日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then Hideyoshi died in August (in the old calendar). 例文帳に追加
そして8月、秀吉は死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
August 20: this force lands in Hirakata in Hitachi Province. 例文帳に追加
7月3日 常陸平潟に上陸。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Production will commence in August. 例文帳に追加
8月より生産を開始する。 - Weblio Email例文集
I am going to go on a trip in August.例文帳に追加
私は8月に旅行に行きます。 - Weblio Email例文集
The construction will be carried out in August.例文帳に追加
工事は8月に実施する - Weblio Email例文集
in the lunar calendar, the night of August 15th 例文帳に追加
(陰暦で)8月15日の夜 - EDR日英対訳辞書
of the lunar calendar, the first day in August called 'hassaku' 例文帳に追加
暦で八朔という日 - EDR日英対訳辞書
Workshops in education and learning held every August. 例文帳に追加
教学講習会(8月に開催) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August, 97, Kumaso disobeyed the Emperor again. 例文帳に追加
27年(97年)8月、熊襲が再叛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |