In the meantimeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 799件
In the meantime, environmental disruption was proceeding in a creeping way. 例文帳に追加
その間, 環境破壊がじわじわ進んでいたのだ. - 研究社 新和英中辞典
In the meantime, the following two points should be re-considered.例文帳に追加
さて、次の2点は再考する必要があります。 - Weblio Email例文集
In the meantime, I can get unemployment insurance. 例文帳に追加
その間、私は失業保険がもらえる。 - Weblio Email例文集
Please don't get injured or catch a cold in the meantime. 例文帳に追加
あなたはその間は怪我や風邪を引かないでください。 - Weblio Email例文集
In the meantime it became completely dark. 例文帳に追加
そうこうするうちに日がとっぷりと暮れた. - 研究社 新和英中辞典
In the meantime, Harry suffers from strange dreams. 例文帳に追加
その一方で,ハリーは奇妙な夢に悩まされる。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the meantime, he will concentrate on treating his injury. 例文帳に追加
彼がまずはけがの治療に専念する - 京大-NICT 日英中基本文データ
In the meantime, the two companies will continue talks on the details of the merger. 例文帳に追加
その間,両社は合併の詳細についての話し合いを継続する。 - 浜島書店 Catch a Wave
He'll be back in two hours; in the meantime let's prepare dinner. 例文帳に追加
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 - Tanaka Corpus
The conference will begin in an hour; in the meantime, let's have coffee.例文帳に追加
会合は1時間したら始まります,その間コーヒーでも飲みましょう - Eゲイト英和辞典
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. 例文帳に追加
母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。 - Tanaka Corpus
In the meantime, feel free to contact us with any questions.例文帳に追加
一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。 - Weblio英語基本例文集
Since the business cannot operate for the first three years, construction interest is paid in the meantime.例文帳に追加
その事業は当初3年間は営業できないため、その間建設利息が支払われる。 - Weblio英語基本例文集
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. 例文帳に追加
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 - Tanaka Corpus
He is due to arrive on Friday. Meanwhile [In the meantime] what do we do? 例文帳に追加
彼は金曜日に到着の予定ですが, さて, 私たちの方はどういたしますか. - 研究社 新和英中辞典
In the meantime, Lincoln's eldest son, Robert (Joseph Gordon-Levitt), volunteers for the Union army in spite of his parents' strong opposition.例文帳に追加
一方,リンカーンの長男,ロバート(ジョゼフ・ゴードン=レヴィット)は両親の強い反対にもかかわらず,北軍に志願する。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the meantime, Nodame (Ueno Juri) is busy with her piano practice as a conservatory student in Paris. 例文帳に追加
一方,のだめ(上野樹(じゅ)里(り))はパリのコンセルヴァトワール(音楽学校)の学生としてピアノの練習に忙しい。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the meantime, a series of murders occurs, and Tsushima Naoki (Nagayama Kento), a system engineer, is arrested for the murders.例文帳に追加
その一方で連続殺人事件が起こり,システムエンジニアの津(つ)島(しま)直(なお)紀(き)(永(なが)山(やま)絢(けん)斗(と))がその殺人の罪で逮捕される。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the meantime, Kira Kozukenosuke (Asano Tadanobu) is secretly planning to take over Asano's domain.例文帳に追加
一方,吉(き)良(ら)上(こうずけ)野(の)介(すけ)(浅野忠(ただ)信(のぶ))は,密(ひそ)かに浅野の領地を乗っ取る計画をたてている。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the meantime, Ryan's fiancée Cathy (Keira Knightley) becomes suspicious about his "business" trip and follows him to Moscow.例文帳に追加
一方,ライアンの婚約者キャシー(キーラ・ナイトレイ)は,ライアンの「出張」旅行に疑いを抱き,彼を追ってモスクワへ行く。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the meantime, Sam Witwicky (Shia LaBeouf), a friend of the Autobots, learns that the Decepticons, the evil Transformers who want to take control of the earth, are trying to trap the Autobots. 例文帳に追加
一方では,オートボットの友人であるサム・ウィトウィッキー(シャイア・ラブーフ)は,地球を支配しようとしている邪悪なトランスフォーマー,ディセプティコンがオートボットをわなにかけようとしていることを知る。 - 浜島書店 Catch a Wave
In the meantime, nitrogen dioxide is poured.例文帳に追加
この間に二酸化窒素投入。 - 特許庁
In the meantime, a stabilized photography can be continued again.例文帳に追加
その間、安定して再度撮影を続けることができる。 - 特許庁
In the meantime, the number of symbols shifted in the left reel is one in the CB game.例文帳に追加
一方、CBゲームでは、左リールの引き込みコマ数は1コマである。 - 特許庁
In spring and autumn, the airflow is stopped, and the latent heat is stored in the meantime.例文帳に追加
春と秋には空気の流れを止めて潜熱をその間保存する。 - 特許庁
In the meantime, the transfer money is pooled in a virtual account 4 (S6(2)).例文帳に追加
この間、振込金は、仮想口座4にプールされる(S6(2))。 - 特許庁
In the meantime, quantization and encoding processing is performed in parallel with transform processing.例文帳に追加
その間も、変換処理に並行して、量子化、符号化処理が行われる。 - 特許庁
In the meantime, the fine foamed particles of the inorganic substance comprises silica balloons.例文帳に追加
一方、無機発泡体微粒子はシリカバルーンからなる。 - 特許庁
In the meantime, the momentary strength of the OFDM signals, for instance, follows a normal distribution.例文帳に追加
一方で、例えばOFDM信号の瞬時強度は正規分布に従う。 - 特許庁
In the meantime, many nonferrous metals have properties that the steel does not have.例文帳に追加
一方、非鉄金属は、鉄鋼にない特性を備えるものが多く存在する。 - 特許庁
In the meantime, the focus lens 62 is kept to a standstill state.例文帳に追加
この間、フォーカスレンズ62は、停止した状態に保持される。 - 特許庁
In the meantime, the number of the spaces for one symbol in the left reel is one in the CB game.例文帳に追加
一方、CBゲームでは、左リールの引き込みコマ数は1コマである。 - 特許庁
In the meantime, the portable terminal of the user B displays the moving images in the scenario 31 continuously.例文帳に追加
一方、ユーザBの携帯端末は、引き続きシナリオ31中の動画を表示する。 - 特許庁
In the meantime, in the means 107, the value of the conversion pixel is calculated by a predetermined arithmetic operation.例文帳に追加
一方、107の手段では、予め定めた演算により変換画素の値を算出する。 - 特許庁
In the meantime, the outer layer 15 is formed such that hardness of a forming material is different in the axial direction.例文帳に追加
一方、外層15は、軸線方向において形成材料の硬度が異なるように形成されている。 - 特許庁
In the meantime, the operations of the oscillation circuit 4 and the driving circuit 3a are stopped by the malfunction prevention circuit 6.例文帳に追加
この間、誤動作防止回路6により発振回路4、駆動回路3aは作動が阻止される。 - 特許庁
In the meantime, it proceeds to a step S15 when the torque T is more than the torque To on the step S13.例文帳に追加
一方、ステップS13にて、トルクTがトルクToよりも大きければステップS15に進む。 - 特許庁
In the meantime, when the cap main body 20 is placed under the opened state, the light source 161 performs a flickering display.例文帳に追加
一方、キャップ本体20が開き状態になると、光源161が点滅表示する。 - 特許庁
In the meantime, a stage 22 is made to hold the polarizer 6 and it is disposed at the opposing position of the transparent substrate 71.例文帳に追加
他方、ステージ22に偏光子6を保持させて、透明基板71の対向位置に配置する。 - 特許庁
In the meantime, the wiring board 20 has a wiring 25 connected to the conduction surface 13B of the IC chip 13.例文帳に追加
一方、配線基板20は、ICチップ13の導通面13Bに接続された配線25を有する。 - 特許庁
In the meantime, the vehicle 2 uploads the measurement data 11 to a driver model server 3 while traveling.例文帳に追加
一方、車両2は、走行しながら測定データ11をドライバモデルサーバ3にアップロードする。 - 特許庁
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |