1016万例文収録!

「Japanese words」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Japanese wordsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Japanese wordsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 310



例文

Sino-Japanese words, borrowed words and katakana words, and spoken words 例文帳に追加

漢語、外来語・片仮名語・話し言葉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

words written on Japanese gift wrapping paper 例文帳に追加

贈り物の上書き - EDR日英対訳辞書

Written in literary Japanese and Chinese words. 例文帳に追加

和漢混交文。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many Japanese words are derived from Buddhism. 例文帳に追加

日本語の語源は仏教が多い - 斎藤和英大辞典

例文

in Japanese, a double circle used as a mark indicating that a word or words have been deliberately omitted from a writing 例文帳に追加

丸々という伏字 - EDR日英対訳辞書


例文

words or commands made by the Japanese emperor 例文帳に追加

天皇のことばや命令 - EDR日英対訳辞書

in the Japanese vertical writing style, a line drawn to the side of words or sentences for emphasis, called "sideline" 例文帳に追加

文の傍線 - EDR日英対訳辞書

a group of related words in Japanese referred to as the 'ko-so-a-do' 例文帳に追加

こそあどという,語の体系 - EDR日英対訳辞書

a dictionary that contains Japanese words translated into German 例文帳に追加

日本語からドイツ語をひく辞典 - EDR日英対訳辞書

例文

The words in parentheses are Chinese characters read in their Japanese pronunciation. 例文帳に追加

括弧内は訓読み。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ENGLISH TEXT MIXED WITH JAPANESE WORDS例文帳に追加

日本語の混在した英文 - 特許庁

To achieve high-precision transliteration from other language words to Japanese KATAKANA words.例文帳に追加

他言語の単語からカタカナの単語への高精度な翻字を実現する。 - 特許庁

We don't normally use these words in Japanese. 例文帳に追加

私達は通常これらの言葉を日本語で使いません。 - Weblio Email例文集

Many Japanese words have found their way into English dictionaries. 例文帳に追加

英辞典へ入り込んだ日本語がたくさんある - 斎藤和英大辞典

Many Japanese words have found their way into English dictionaries. 例文帳に追加

日本語がだいぶ英語の字書に入り込んでいる - 斎藤和英大辞典

Some English words derive from Japanese.例文帳に追加

英単語のいくつかは日本語に由来しています。 - Tatoeba例文

In English there are some words borrowed from Japanese.例文帳に追加

英語には日本語から入った語がいくつかある。 - Tatoeba例文

There are lots of four-character compound words in Japanese, huh?例文帳に追加

日本語は四字熟語って結構あるね。 - Tatoeba例文

a type of Japanese 'joruri' ballad drama, called 'utajoruri', in which the words are chanted in a relatively musical fashion 例文帳に追加

唄浄瑠璃という浄瑠璃 - EDR日英対訳辞書

the proper way of writing words when using the Japanese Kana alphabet 例文帳に追加

語を仮名で表記する時の仮名の使い分け方 - EDR日英対訳辞書

notes or explanations that pertain to the meanings of words and to the Japanese readings of characters 例文帳に追加

字訓や字義に関する注記 - EDR日英対訳辞書

the words used when reading Chinese into Japanese 例文帳に追加

漢文を訓読するときに用いる語 - EDR日英対訳辞書

one of a number of Japanese words denoting ratios, used to represent a ratio of ten thousand to one 例文帳に追加

割合を表す語の一つで,1万分の1割 - EDR日英対訳辞書

in Japanese, a compound word composed of two or more independent words 例文帳に追加

二つ以上の単語が結合してできた言葉 - EDR日英対訳辞書

a state of words having been written in different characters but having the same Japanese reading 例文帳に追加

字は異なるが訓が同じであること - EDR日英対訳辞書

a way of writing Japanese in which the words are separated by spaces 例文帳に追加

分別書き方という,語と語を区別する書き方 - EDR日英対訳辞書

in Japanese, a double circle used as a mark indicating that a word or words have been deliberately omitted from a writing 例文帳に追加

丸を二重に重ねた記号 - EDR日英対訳辞書

the action of leaving spaces between words when writing in Japanese 例文帳に追加

語と語の間に空白を置いて文を書くこと - EDR日英対訳辞書

the way in which Japanese words are spelled when they are transcribed into the Roman alphabet using the Hepburn method 例文帳に追加

ヘボン式で綴ったローマ字の綴り - EDR日英対訳辞書

a book of words and sheet music of a Japanese 'Joruri' ballad 例文帳に追加

浄瑠璃の詞を記し,曲節の符号を付けた本 - EDR日英対訳辞書

a Japanese dictionary of commonly used words 例文帳に追加

節用集という,いろは引きの日常語に関する辞書 - EDR日英対訳辞書

Roman letters used for the notation of Japanese words 例文帳に追加

日本式ローマ字で書かれたローマ字 - EDR日英対訳辞書

in the Japanese language, a set of phonetic characters used to write words of foreign origin 例文帳に追加

自国の文字による外来語の表記 - EDR日英対訳辞書

of grammar, the post positional particles or auxiliary verbs which form the endings of Japanese words called 'teniha'例文帳に追加

日本語の助詞,助動詞,用言の語尾などの語 - EDR日英対訳辞書

Some Japanese words are of Chinese origin.例文帳に追加

日本語には中国語起源のことばがある - Eゲイト英和辞典

Some English words derive from Japanese. 例文帳に追加

英単語のいくつかは日本語に由来しています。 - Tanaka Corpus

In English there are some words borrowed from Japanese. 例文帳に追加

英語には日本から入った語がいくつかある。 - Tanaka Corpus

It is used as kigo (season words) for haiku (Japanese seventeen-syllable poem). 例文帳に追加

俳句の季語としても用いられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They collect kigo (season words) and kidai (seasonal topics) for haiku (Japanese seventeen-syllable poem). 例文帳に追加

俳句の季語・季題をまとめたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The sound 'fugu' was thought to be ominous as it is reminiscent of other Japanese words, 'fuguu' (ill-fated) and 'fugu' (disabled). 例文帳に追加

「ふぐ」では「不遇」「不具」となり縁起が悪い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Wago (words of Japanese origin), they were called 'Hitsuginomikonomime'. 例文帳に追加

和語では「ひつぎのみこのみめ(日嗣の御子の御女)」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since having been compiled, this document was used frequently for knowing Japanese pronunciations for Chinese words 例文帳に追加

当時から漢語の和訓を知るために重宝された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He will write the words in both Japanese and English. 例文帳に追加

彼は日本語と英語の両方で作詞する。 - 浜島書店 Catch a Wave

Words used from the ancient times were Yamato-kotoba (words of Japanese origin), but Kango (words of Chinese origin) were also used at high rates because of an influence by China. 例文帳に追加

古代から使われてきた言葉は大和言葉であるが、中国の影響もあって高い割合で漢語が使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, after the Meiji period, Japanese people have often used words of foreign origin such as English, and waseikango (Japan-made Chinese words) which were translated words of foreign origin. 例文帳に追加

そのほか、明治時代以降は英語などの外来語やそれを翻訳した和製漢語も多く使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Konyo AOKI carried a language study research on the Dutch language, and wrote books such as "Japanese Dutch Translation", "Later Collection of Japanese Dutch Translation", "Japanese Dutch Article Translation", and "Brief Introduction to Japanese Dutch Words", etc. 例文帳に追加

青木昆陽はオランダ語の語学的な研究を行い、『和蘭話訳』『和蘭話訳後集』『和蘭文訳』『和蘭文字略孝』などを書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among his written books were "Idea of Sweet Potato", "Japanese Dutch Translation", "A Brief Introduction to Japanese Dutch Words", "Outline of Economics", "Records of Konyo", "Essays of Straw House", etc. 例文帳に追加

著書に『蕃薯考』、『和蘭文訳』、『和蘭文字略考』、『経済纂要』、『昆陽漫録』、『草盧雑談』など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To automatically estimate a semantic attribute of words without requiring Japanese dictionaries and Japanese-English dictionaries.例文帳に追加

日本語辞書,日英対訳辞書を要することなく、単語の意味属性を自動で推定する。 - 特許庁

(in a Japanese poem) the arrangement of words to reflect the characteristics of a season 例文帳に追加

俳諧において,季語を分類し一定の順序で並べること - EDR日英対訳辞書

例文

in Japanese, a chart on the declension patterns for nouns, adjectives or other words that change forms, called 'kyokuyo-' 例文帳に追加

曲用という,名詞や形容詞などの語形変化表 - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS