1153万例文収録!

「MASTER」に関連した英語例文の一覧と使い方(425ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MASTERを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21955



例文

Plural single press units P having a slide 11 which is driven with a servomotor and a transfer unit 20 which is driven with a servomotor are arranged side by side, each press unit P is controlled individually with a master controller and also constituted so that each press unit P is controlled synchronously with a 1st press unit P1.例文帳に追加

サーボモータで駆動されるスライド11と、サーボモータで駆動されるトランスファユニット20と、を有する単一のプレスユニットPを複数台並設し、各プレスユニットPをマスターコントローラによって単独に制御できるようにするとともに、各プレスユニットPが第1のプレスユニットP1に同期制御されるように構成される。 - 特許庁

By using an IP (Internet protocol) with a master station for officially announcing a simultaneous report as a host station and terminal stations for receiving the simultaneous report as a client station because the system is composed of digital lines, a simultaneous report is divided into unit data such as a frame and packet, an error check is performed in each of the unit, and retransmission is requested.例文帳に追加

ディジタル回線でシステムが構成されるため、一斉通報を発令する親局をホスト局、受令する端末局をクライアント局としIP(Internet Protocol)を用いることにより、一斉の情報をフレームやパケット等の単位データに分割し、その単位毎にエラーチェックを行い再送要求することによって解決する。 - 特許庁

Each of the slaved equipment is composed of a transmitter, a slaved equipment receiver for receiving high-frequency signals from the plural slaved equipments to be decoded to a received data, an emergency transmission switch for transmitting an emergency radio wave, an alarm, and a means for executing a response corresponding to the command from the master equipment, ID control, and time management.例文帳に追加

子機は、送信装置と、複数の子機からの高周波信号を受信し、受信データに復調できる子機受信装置と、非常用電波を送信する非常用発信スイッチと、警報装置と、親機からのコマンドに対応する応答や、ID管理や、時間管理を行う手段から構成される。 - 特許庁

In the case that the slave units are busy with communication between them at the arrival of an incoming call from a telephone line, notice methods to inform users of each slave unit and/or a master unit about the arrival of the incoming call are stored and one of the notice methods stored as above is selected in advance and set according to the instruction of the users.例文帳に追加

電話回線から着信があったときに各子機の相互間で通信が行われている場合に、前記着信を各子機及び/または親機の使用者に通知する複数の通知方法を記憶し、前記記憶された複数の通知方法の中の1つを、使用者の指示に従い予め選択して設定する。 - 特許庁

例文

Because he was brought up in a poor samurai family with a stipend of only five koku and lived the same as a farmer, he could not study systematically, and although he was said to learn swordplay from Kamoi IJUIN of the Kojigenryu school or Kaneyoshi YAKUMARU (or Chuzaemon ENATSU) of the Yakumaru-jigenryu school, he learned it almost by himself and reached the level of master. 例文帳に追加

桐野は禄5石という貧窮の家で育ったが故に農民同様の生活を送り、系統的な学問をせず、剣術も小示現流の伊集院鴨居門下あるいは薬丸自顕流の薬丸兼義(江夏仲左衛門とも)門下というが、多くは独力で修得し、達人の域に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He moved from Kyoto to Edo, together with a Chinese medicine doctor Tomohisa HASEGAWA, a Chinese medicine doctor Tomoharu KIMURA who was later adopted into Tomohisa by the marriage with his daughter and became a doctor of the Ogino Yamanaka Domain in 1853, and Eijiro TAKAHASHI who was later adopted into the Yamagishi family which had been running Kagaya (the master was known as Kagakyu), a wholesaler of glass and eyeglasses in Toriabura-cho, Nihonbashi. 例文帳に追加

漢方医長谷川友尚、漢方医木村友春(後に長谷川友尚の娘と結婚、友尚の養子となり、その後、嘉永6年(1853年)荻野山中藩医となる)、高橋栄次郎(後に日本橋通油町の硝子・眼鏡問屋加賀屋(加賀久)を営む山岸家の養子となる)とともに、京都から上京。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he was promoted satisfactorily under the protection of his uncle Kanezane KUJO; for example, in 1188, he was promoted to Ukone no chujo (Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), the next year, he was appointed as Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), and then Shoshiinoge, in 1190, he concurrently held the post of Chugu Gon no suke (provisional Assistant Master of the Consort's Household), and on July 30 of the same year, he was appointed as Jusanmi (Junior Third Rank). 例文帳に追加

以後、おじである九条兼実の庇護のもとで順調に昇進し、文治4年(1188年)に右近衛中将に昇進し、翌年には従四位上続いて正四位下に叙せられ、建久元年(1190年)に中宮権亮を兼務して同年6月19日(旧暦)に従三位に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the master's permission for Mysoeki name title inheritance to proceed, to ascertain whether or not a candidate for Myoseki name/title inheritance is appropriate, it is a common requirement that decisions must be made by Shochiku Co., Ltd., (when involving kabuki), or a theater's owner/master (when rakugo related), and even sometimes in further addition, support is required of the principle figure who goes by the same family name/same teigo (school name). 例文帳に追加

それ以上の、名跡にふさわしいか否かについての判断のために、しばしば襲名にあたっては、当該襲名者の師匠の許し、歌舞伎であれば松竹、落語ならば席亭や師匠の判断、さらに場合によっては同姓同亭号の大立者の協賛などが必要になってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ikoku keigobanyaku should have been served by Gokenin (an immediate vassal of the shogun in the Kamakura and Muromachi periods), who had their territories in Kyushu, but this service was later imposed on non-Gokenin groups of people, such as administrators of Koryo lands (belonged to the imperial courts) and Jishahonshoryo (lands that belonged to temples and shrines), who were not in the master-and-servant relationship with the shogunate at all, whether or not they resided in East part or West part of Japan, anticipating the Koan Warm 例文帳に追加

本来であれば九州に所領を持つ御家人がその任務にあたる性質のものであったが、後に弘安の役などを踏まえて東国・西国を問わずかつ公領や寺社本所領の荘官など鎌倉幕府との主従関係を有さない非御家人に対しても課された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to one theory he was a son of Meiseki ISHIKAWA, who was a vassal in Miyoshi clan, he was a large man with strength of 30 men, broke into the treasure house of his master at the age of 16, killing 3 guards along the way, stole a gold-mounted sword, fled and wandered in various provinces and stole, but he was caught in 1594, and he was roasted to death in a cauldron along with his child at Sanjo-gawara in Kyoto. 例文帳に追加

一説に三好氏の臣石川明石の子で、体幹長大、三十人力を有し16歳で主家の宝蔵を破り、番人3人を斬り黄金造りの太刀を奪い、逃れて諸国を放浪し盗みをはたらいたが、文禄3年追捕せられ、京都三条河原で一子とともに釜で煎殺されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is clear that the Imanishi-ke Jutaku was built in 1650 because of a long and narrow board referred to as munafuda bearing the year when the framework was completed, name of the client and the other people concerned with the construction including the master carpenter written in ink as well as an inscription referred to as onigawara-mei that was carved on the onigawara (Japanese gargoyle roof tile) that are used to decorate the ends of the roof ridges. 例文帳に追加

今西家住宅は、棟札と呼ばれる上棟時の年号や施主名や大工棟梁を初めとする施工関係者の名を墨書きした細長い板や、屋根の棟の端部を飾る鬼瓦に刻まれた鬼瓦銘と呼ぶ刻銘によって慶安3年の建立年代が明らかである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In late June or July 1621 during the time of the fifth family head Nagazaemon Masafuyu, in recognition of his achievement in Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), Masafuyu was given recommendation by the lord of Koriyama-jo Castle Shimousanokami Tadaaki MATSUDAIRA (a grandson of Ieyasu TOKUGAWA) to assume the new surname of Imanishi deriving from his house being located at the west (nishi in Japanese) entrance of the town of Imai and, in addition, received a gift of naginata (Japanese halberd) made by the grand master swordsmith Kunitoshi on that occasion. 例文帳に追加

五代目川井長左衞門正冬のとき大坂夏の陣の功により元和七年(1621年)5月郡山城主松平下総守忠明(徳川家康の外孫)より今井の西口にあることから今西姓を名乗るようにすすめられ、その時に薙刀銘来国俊を拝領している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the historical materials, the following facts were confirmed; the Kaminokuni family usually used the name of Minato family, and at latest in the Tenmon era, the family was raised to Kyoto fuchishu (warriors from Kanto or Tohoku region in the Muromachi Period, who served Seii taishogun in Kyoto under a direct master-servant relationship), and that, the family had a certain connection with the central government as associating with Hongan-ji Temple and the Hosokawa clan, and the family proclaimed itself 'Saemon no suke' (assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards) for generations. 例文帳に追加

上国家は、一般的に湊家と称し、遅くとも天文(元号)年間には京都扶持衆となっていること、代々「左衛門佐」を名乗り本願寺や細川氏とも誼を通じるなど中央との交流があったこと等が史料から確認されていること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is uncertain, however, what interests MINAMOTO no Yoshitomo and the Shimosa no kami FUJIWARA no Chikamichi, who compelled Tsuneshige to acquire a deed of the Soma-go village, had at that occasion, but Yasuo MOTOKI assumes that since the Shimosa no kami FUJIWARA no Chikamichi was in a position dependent of Sekkan-ke (the families which produced the regent and the chief adviser to the Emperor), he captured the mikuriya using the authority of his head master FUJIWARA no Tadazane. 例文帳に追加

ただ、このときの源義朝と、常重から相馬郷の新券(証文)を責め取った下総守藤原親通の利害関係はよく判らないが、元木泰雄は下総守藤原親通が摂関家に従属する位置にあったので、大殿・藤原忠実の権威を利用して押さえたと想定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similar to the Western feudalism, under which multiple contractual relationships and dissolution/alteration of contracts were seen, in Japan, the master-and-servant relationship was fluid and unshaken loyalty as shown in the saying ' A faithful retainer will never serve two masters' was not required until the Edo period. 例文帳に追加

西欧のフューダリズムで複数の契約関係や、短期間での契約破棄・変更がみられたのと同様、日本でも実際のところ戦国時代(日本)まで主従関係は流動的なものであり、「二君にまみえず」という語に示されるような主君への強い忠誠が求められたのは、江戸時代に入ってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoshitsuna was ordered 'kaieki', he served Yoshinobu SATAKE (Ukyo no daibu (Master of the Western Capital Offices)) in Hitachi Province from February 18, 1597 and when, in 1602, the SATAKE clan was ordered to change its territory in Dewa Province, he followed this and moved to Yokote, Hiraka County, Dewa Province and served as Jodai (the keeper of the castle) of Junisho-jo Castle and his offsprings served as Karo (chief retainer) of the SATAKE clan and so on. 例文帳に追加

義綱は、改易となった後、慶長2年(1597年)正月2日より常陸国の佐竹義宣(右京大夫)に仕え、慶長7年(1602年)に佐竹氏が出羽国に転封となると、これに従い、出羽国平鹿郡横手に移り十二所城代を務め、子孫は、佐竹氏の家老職などを務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among some theories about its location, the most common one suggests that it would have been placed in the compartment in the denso-yashiki (a residence for the imperial envoy) after residences of Sakai Uta no kami (the Sakai clan, Director of Music) and Ukyo no suke (Assistant Master of the Western Capital Offices), where the trials had been held were burnt down by the Great Fire of Meireki (according to Ryosuke ISHII, Koji FUKUHIRO and others). 例文帳に追加

ただその場所については諸説があり、もっとも一般的な説は、明暦の大火によって、それまで評定の行われた酒井雅楽頭と安藤右京亮の屋敷が消失したため、以降伝奏屋敷を仕切って評定所を置いたというものである(石井良助・服藤弘司など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The new code made a clear departure from "Kyuba no michi" (the spirit of samurai) mentioned in the previous Buke Shohatto issued in the Genna era, indicating the bakufu's intention of establishing public order through the courtesy based upon loyalty to one's master and filial piety (in addition, the appeasement of Matsugo yoshi no kin (ban on adoption as a son on one's deathbed), which had been adopted in the age of Ietsuna, was clearly stated). 例文帳に追加

従来の元和(日本)の武家諸法度に記載されていた「弓馬の道」から大きく内容を変え、主君に対する忠と父祖に対する孝を基盤とした礼儀による秩序を構築するものであった(また、家綱の頃に採用された末期養子の禁の緩和が明記された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsunari ISHIDA, who saw the military presence within the territories in the vicinity of the capital as an opportunity, massed various anti-Ieyasu Daimyo, such as Terumoto MORI, Hideie UKITA and Yoshitsugu OTANI, raised an army, and on July 17, purged the Rusuiyaku (persons representing the master during his absence), who remained in the western citadel of Osaka-jo Castle on orders from Ieyasu, and then thrust 13 articles of impeachment upon Ieyasu. 例文帳に追加

畿内に軍事的空白が生まれたことを好機と見た石田三成は、毛利輝元、宇喜多秀家、大谷吉継ら反家康派の諸大名を糾合して挙兵し、7月17日、家康が大坂城西の丸に残していた留守居役を追放して、家康に対する13か条の弾劾状を叩きつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MHLW also gave instructions on it to the headquarters of the master contractors (August 31, 2011).例文帳に追加

平成23年6月中に新たに緊急作業に従事した労働者の内部被ばく線量及び平成23年3月から5月中の従事者の未報告分について東京電力から報告を受け、連絡先不明者が計88人となっていることから、東京電力に対し、さらなる徹底調査と再報告を指導(平成23年8月31日) - 厚生労働省

The eshi painter must specify a monzeki temple (a temple of high rank where members of imperial family and nobility enter the priesthood) as a contact, borrow the name of a hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) etc. in a position of authority, ask master etc. to be a guarantee to submit application to machi-bugyo (town magistrate) for approval, then the application was returned to the temple again for evaluation, and finally imperial decree of appointment was given through buke tenso (liaison officers between the imperial court and the military government). 例文帳に追加

門跡寺院を窓口として、しかるべき旗本などの名義を借り師匠などに保証人を頼んだ上で、町奉行に願書を提出し許可を得た後、寺院に再度申請を差し出し評定にかけられ、武家伝奏を介して叙任の宣旨が下された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The meaning of the term is described as 'a verse in which a spirit dwells' by Masahide TAKASAKI based on his master Shinobu ORIKUCHI's opinion, about which we have talked above, but when we consider that the very term 'makurakotoba' came into existence after the medieval period, it is thought to be akin to a 'makura' (literally a 'pillow'), which means a preface, since it is positioned at the head of a poem. 例文帳に追加

語義については、高崎正秀が後に引く折口信夫の師説を援用して「魂の宿る詞章」と説明するが、既にふれたように、「枕詞」という用語自体が中世以降のものであることを考慮すれば、歌の一番初めに来るので、前書きの意味での「枕」に近いものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main branch of the Ogasawara family provided the Soke (grand master), in charge of "kyuho" and Ogasawara-ryu manners for generations, but the 17th generation of the family, Nagatoki OGASAWARA and his son Sadayoshi OGASAWARA handed over Doto to their cousin, Tsunenaga from Akazawa, Izu, to prevent the horseback archery tradition from dying out in the turbulent Sengoku period. 例文帳に追加

小笠原家は代々、総領家(本家)が糾法および小笠原流礼法全般をとりしきり「宗家」となっていたが、十七代の小笠原長時とその子貞慶は、戦乱の戦国時代に弓馬礼法の伝統を絶やさないため、従兄弟筋にあたる伊豆赤沢の経長に宗家の道統を継承。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Shin-sarugoki" (a textbook written about lives and cultures of the people of Kyoto in the Heian period) by FUJIWARA no Akihira in the late Heian period, the four elements shrine maidens were required to master were the abilities of uranai (fortune-telling,) kami-asobi (playing music and dancing in front of gods,) yotsura (beating out strings of Japanese bows as a ritual to ward off evil spirits) and kuchiyose (mediumship or technique to communicate with spirits), and in this book Akihira described his actual experience of witnessing a shrine maiden playing kami-asobi (Kagura), which to him appeared as if an immortal mountain wizard was enjoying dancing with a god. 例文帳に追加

平安時代末期の藤原明衡の著である『新猿楽記』には、巫女に必要な4要素として「占い・神遊・寄絃・口寄」が挙げられており、彼が実際に目撃したという巫女の神遊(神楽)はまさしく神と舞い遊ぶ仙人のようだったと、記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motives for committing seppuku included oibara (following one's master into death), tsumebara (being forced to commit seppuku as a result of one's professional responsibility or duty) and munenbara (suicide in mortification), as well as being committed by commanders of defeated armies in order to avoid the disgrace of capture by one's enemies, and by commanders of besieged armies in order to have the lives of family members and castle garrison soldiers spared. 例文帳に追加

切腹の動機としては、主君に殉死追腹(おいばら)、職務上の責任や義理を通すための詰腹(つめばら)、無念のあまり行う無念腹、また、敗軍の将が敵方の捕虜となる恥辱を避けるためや、籠城軍の将が城兵や家族の助命と引き換えに行うなどがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the early modern period, seppuku has been used as a method for not only suicide but also capital punishment, and in such cases permission to die was granted by one's master so that one could atone for misconduct, leading seppuku to become viewed as an honorable way to die (in contrast to beheading and crucifixion which were considered dishonorable punishments not befitting members of the samurai class). 例文帳に追加

切腹は、近世からは自死のほかに、死刑の方法としても採用されているが、この場合、自分の不始末を自力で処理するため、主君より「賜死」という考えから、誉ある死とされた(これに対して、斬首刑や磔は武士身分がされるべきでない不名誉な刑罰とされた。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, some people who give lessons on noh songs to amateurs and so on receive certain qualifications from schools, such as the honorary master (shite-kata of Kanze school) or the commissioned instructor (shite-kata of Hosho school), but these qualifications are nothing more than for nonprofessionals and do not allow the holders to be recognized as the professionals (noh actors) in the world of noh. 例文帳に追加

それ以外にも素人への謡曲教授などを行い、名誉師範(シテ方観世流)や教授嘱託(シテ方宝生流)など、流儀から一定の資格を得ている人々もいるが、あくまで素人としての称号であって、能楽界においては玄人(能楽師)として認識されない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Elsewhere, in the tea ceremony passed on from Sotsu ISHIZUKA, a student of Fuhaku, masters in the Meiji period were famous for their exchanges with Tenshin OKAKURA, and again, in the tea ceremony passed on by Ihaku KAWAKAMI, another student of Fuhaku, one of the masters was Shigeru KISHIDA, the wife of Ryusei KISHIDA, who was designated as the sixth master of Ihaku KAWAKAMI and then restored the Edosenke Ihaku school. 例文帳に追加

このほか、不白の門人の石塚宗通が代々伝えた流れでは明治になって岡倉天心と交流があったことで有名であり、また同じく不白の門人で川上渭白が伝えた流れには岸田劉生夫人の岸田蓁(しげる)がいて、6代川上渭白と称して江戸千家渭白流を再興した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The master incredulously asked him where he obtained fifty ryo, presenting him another fifty ryo, which was turned in to his place after it had been left in the place where Bunshichi went to collect the money and was so absorbed in Igo (board game of capturing territory), and Bunshichi hurriedly confessed the whole story. 例文帳に追加

それはおかしい、お前が遣いにいった先で囲碁に熱中するあまり、売り上げをそっくりそのまま忘れてきてしまったものを、先方は既に届けてくれて金はここにある、一体どこから、また別の五十両が現れたのかと、主人が問いただすと、文七はことの顛末を、慌てて白状する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zen Master Doko TETSUGEN, who was a successor () of Ingen, carved out a pattern of Daizo-kyo on a woodblock, which is called "Tetsugen-ban Version (Obaku-ban Version) Issai-kyo Sutra," based on the Daizo-kyo introduced by Ingen describing the trials and tribulations, and published it so that not merely the research of Buddhism in Japan would make dramatic process but the technology of publishing did as well. 例文帳に追加

隠元の法孫に当たる鉄眼道光禅師は艱難辛苦の末に隠元のもたらした大蔵経を底本とした『鉄眼版(黄檗版)一切経』といわれる大蔵経を開刻・刊行し、これによって日本の仏教研究は飛躍的に進んだばかりか、出版技術も大きく進歩発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As in the 49th Daiku-kyo Sutra (大空) of the Chu Agon-kyo Sutra (The Middle-Length Agama Sutras), there is a description that 'make Shakyamuni the base of Buddhism and hoshu. Buddhism should be preached by Shakyamuni,' and in the first of the Zo Agon-kyo (Miscellaneous Agama Sutra) there is a description that 'make Shakyamuni hoshu, a guide and fuku (),' it was a honorific title of Shakyamuni, a master of Shobo (the True Dharma of Buddhism). 例文帳に追加

中阿含経第49大空経に「世尊(=釈迦)を法の本と為し、世尊を法主と為す。法は世尊に由る」と記され、同じく雑阿含経第1に「世尊を法主と為し、導と為し、覆と為す」と記され、正法(仏教の正しい教え)の主である釈迦を尊んだ呼び方であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he achieved many results while he served as naigubu (a special monk who holds a position in the Imperial court) for a long time, such as the restoration of Bishamonten Statue after Dairi Palace was destroyed by fire in 960, he was appointed in 965 to Gon-risshi (generally in Shingon sect, fifteenth-ranking Buddhist priest, literally, "supernumerary master of discipline"), head priest of Hossho-ji Temple and risshi (the third rank of priest following Sojo and Sozu) in the following year and therefore, he was also called 'Gonen-in risshi.' 例文帳に追加

長年宮中で内供奉を務め、天徳(日本)4年(960年)に内裏が焼失した直後には毘沙門天を修するなど功績も多く、康保2年(965年)には権律師・法性寺座主に、翌年には律師に任じられたため「護念院律師」とも称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the next year, he was asked by Nakamaru okunodoshi, a sculptor master of Buddhist statues, to call up and infuse the spirit of the statue of Dainichi Daisho Fudo Myoo, a very precious statue with heijogan (literally, normal eyes) --gojibutsu of Tokimasa HOJO believed to be made by Unkei Itto-Sanrai (to worship three times with every stroke on sculpturing statues) and believed to be gojibutsu of Tokimasa HOJO. 例文帳に追加

翌昭和10年に仏師の大家である仲丸奥堂師より運慶一刀三礼(いっとう・さんらい)の作で北条時政公の御持仏と口伝され、平常眼(へいじょうがん)という非常に珍しい大日大聖不動明王(だいにちだいしょう・ふどうみょうおう)像を勧請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then a correspondence relation table of record names before and after integration is created (S4), the manufacturing component table record regarding the master database strapped to the manufacturing instruction manual is updated (S5) and the manufacturing component table record of the transaction database is updated based on the updated manufacturing component table record (S6).例文帳に追加

そして、集約前後のレコード名の対応関係テーブルを作成し(S4)、前記製造指示書に紐づいているマスターデータベースに係わる製造部品表レコードを更新し(S5)、この更新された製造部品表レコードに基づいてトランザクションデータベースの製造部品表レコードを更新(S6)する製造データ管理方法である。 - 特許庁

Each sensor device can switch between a master mode that can be operated to transmit an event derived from the signal from the object, and a slave mode for processing an individual signal in response to this sort of event from another sensor device for obtaining a time delay seen in the reception of signals by the sensor of each device.例文帳に追加

各センサ装置は、物体からの信号から導出されるイベントを伝送するように動作可能なマスタモードと、各装置のセンサによる信号の受信に見られる時間遅延を求めるために、別のセンサ装置からのこのようなイベントに応答して各自の信号を処理するスレーブモードとの間で切り換えることができる。 - 特許庁

A bus arbitration part 104 and a resource control part 110 are interposed between a plurality of bus masters 101, 102, 103 and the shared resource 111, and access requirement is arbitrated on the basis of first bus arbitration information 108 showing a minimum frequency allowing reception of the access permission within a prescribed time in each bus master.例文帳に追加

複数のバスマスタ101,102,103と共有リソース111との間にバス調停部104及びリソース制御部110を介在させ、所定時間内にアクセス許可を受け得る最低限の回数をバスマスタ毎に示す第1のバス調停情報108をもとにアクセス要求を調停する。 - 特許庁

When the electronic equipment is switched from the normal state to the standby state, a master clock 131 supplied in the normal state is stopped and a microcomputer power circuit operation mode switching signal XSTBY121 is outputted in a subclock operation state to switch the power source operation circuit mode to a small-current mode.例文帳に追加

電子機器の動作状態を通常状態から待機状態へ移行する場合、通常状態で供給されるマスタークロック131を停止してから、サブクロック動作状態でマイコン電源回路動作モード切替え信号XSTBY121を出力して電源動作回路モードを小電流モードへ切替える。 - 特許庁

Additionally, the memory controller has an address decoder 31 for decoding an address output from the master 20 to output a decode result on the basis of the set access mode, and selectors 42-1, 42-2 for selecting access information including the decode result to be supplied to the embedded memory, in response to the set access mode.例文帳に追加

更に、設定されたアクセスモードに基づき、マスタ20から出力されたアドレスをデコードしてデコード結果を出力するアドレスデコーダ31と、設定されたアクセスモードに応答して、内蔵メモリに供給するためのデコード結果を含むアクセス情報を選択するセレクタ42−1,42−2とを有している。 - 特許庁

The master reproduction terminal and the slave reproduction terminal allocate regions which the respective reproduction terminals take charge of based on the number of divisions, the selection region information and the slave reproduction terminal identifier, generate reproduction region information and generate reproduction region values of the respective terminals based on selection region information and reproduction region information.例文帳に追加

マスタ再生端末およびスレーブ再生端末は、分割数、選択領域情報、スレーブ再生端末識別子に基づき、各再生端末が担当する領域を割り振り、再生領域情報を作成するとともに、選択領域情報と再生領域情報に基づき、各端末の再生領域値を作成する。 - 特許庁

A master display device assigns device ID for identifying each slave display device to a connected slave display device or a slave display device connected through the slave display device, and associates the device ID and the device ID assigned to its own device with each image data stored in an ROM.例文帳に追加

マスタ表示装置は、連結されたスレーブ表示装置又はそのスレーブ表示装置を介して連結されたスレーブ表示装置に対して、各々のスレーブ表示装置を識別する装置IDを割り当て、その装置ID及び自装置に割り当てられた装置IDと、ROMに記憶された各画像データとを対応付ける。 - 特許庁

A reading master database 351 is constructed in a table structure recording a plurality of search data each relating applicant name information, country/prefecture code information, and Japanese juridical personality information specifying an applicant, and group code information specifying a group to which the applicant relates, to individual code information.例文帳に追加

出願人を特定する出願人名情報、国県コード情報および日本語法人格情報と、出願人が関連する集合を特定するグループコード情報とを個別のコード情報に関連付けて1つの検索データを複数記録したテーブル構造の読取マスタデータベース351を構築する。 - 特許庁

The server 10 transmits commodity information including the price of the commodity to a POS master server 80 in response to the registration request of the commodity information, which presents the commodity information including the price of the commodity from the wholesaler terminal 30, and then, indicates an effect that the commodity information is registered as POS data.例文帳に追加

また、卸売業者端末30からの商品の価格を含む商品情報を提示したその商品情報の登録要求に応じて、その商品の価格を含む商品情報をPOSマスタサーバ80に送信してその商品情報をPOSデータとして登録する旨を指示する。 - 特許庁

When a target group is inputted to an input means 30 in a first computer 21, a control means 36 in a second computer 22 accesses a database 41 in a third computer 23 and extracts one or more objective groups which are master groups to which the target group belongs.例文帳に追加

第1計算機21の入力手段30に注目グループが入力されると、第2計算機22の制御手段36は、第3計算機23のデータベース41にアクセスして、データベース41に記載される系統情報のうちから、注目グループが属する上位グループとなる、1または複数の対象グループを抽出する。 - 特許庁

The master oscillator may comprise: a pumping laser which outputs excitation light, a seed laser which performs laser oscillation by the excitation light, and an amplifier for amplifying pulse laser light outputted from the seed laser by the excitation light; and at least one optical shutter installed on an optical path between the seed laser and the amplifier.例文帳に追加

前記マスタオシレータは、励起光を出力するポンピングレーザと、前記励起光によってレーザ発振するシードレーザと、前記シードレーザから出力されたパルスレーザ光を前記励起光によって増幅する増幅器と、前記シードレーザと前記増幅器との間の光路上に設置された少なくとも1つの光シャッタと、を備えてもよい。 - 特許庁

The master disk for optical disk has a substrate 10 having a polished surface, a first underlayer 11 formed on the polished surface of the substrate 10, a second underlayer 12 formed on the substrate 10 so as to cover the first underlayer 11 and an inorganic resist layer 13 formed on the second underlayer 12.例文帳に追加

表面を研磨した基板10と、基板10の研磨した面上に形成された第1下地層11と、基板10上に、第1下地層11を覆うように形成された第2下地層12と、第2下地層12上に形成された無機レジスト層13とを有する光ディスク用原盤である。 - 特許庁

When a call button 12a is pressed down in a slave unit 1, a master unit 2 enlarges an enlarging range which is a part of a displayable range which is an image photographed through a wide angle lens of the slave unit 1, and can be displayed in a liquid crystal panel 24a, and starts the enlarging display displaying in the liquid crystal panel 24a.例文帳に追加

子器1において呼出釦12aが押操作されたときに、親機2において、子器1で広角レンズを介して撮像された画像であって液晶パネル24aに表示可能な表示可能範囲の一部である拡大範囲を拡大して液晶パネル24aに表示する拡大表示が開始される。 - 特許庁

When exchanging the repeater because of its fault and if the repeater is the communicating party, the wireless slave unit displays the number of wireless display units by turning on/off an LED in accordance with the stored number of slave units by operating a registration switch and if a master unit is a communicating party, the LED is flickered to notify its own communicating party.例文帳に追加

中継機の故障により交換するとき、無線子機は、登録スイッチの操作によって、中継機が通信相手である場合、記憶された台数に応じてLEDをオンオフして、その台数を表示し、親機が通信相手である場合、LEDを点滅し、自己の通信相手を報知する。 - 特許庁

To provide a program for supporting the edit of a directory with a hierarchical structure set thereto, in which, when a user updates a directory in a distributed environment, a chance to decide whether to update a master directory is given to another user, and to provide a directory edit supporting method and a directory edit supporting device.例文帳に追加

分散環境においてあるユーザがディレクトリを更新したときに、他のユーザに親ディレクトリを更新すべきか否かを判断する機会を与えることができる階層構造が設定されたディレクトリの編集を支援するプログラム、ディレクトリ編集支援方法及びディレクトリ編集支援装置を提供する。 - 特許庁

The master terminal 100 is provided with a BT wireless section 107 that makes communication not through a public network and an LIC 102 that makes communication through the public networks 4 mobile unit 200 is provided with a BT wireless section 209 that makes communication not through the public network and a WCDMA wireless section 202 that makes communication through the public network.例文帳に追加

マスタ端末100は、公衆網を介さず通信するBT無線部107と公衆網を介して通信するLIC102を具備し、移動機200は、公衆網を介さず通信するBT無線部209及び公衆網を介して通信するW−CDMA無線部202を備えている。 - 特許庁

例文

The master inverter operates next power command value Pc based on the output powers from its own inverter and the slave inverters acquired in the previous communication cycle at a period T, alters total output of the system by transmitting the power command value Pc to the slave inverters, and makes each slave inverter reserve its output power (processing a).例文帳に追加

マスタ機は周期Tで前回の通信サイクルで取得した自機とスレーブ機の各々の出力電力から次の電力指令値Pcを演算し、その電力指令値Pcをスレーブ機に送信して本システムの総出力を変更するとともに、各スレーブ機の出力電力を保存させる(処理a)。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS