1016万例文収録!

「May I」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

May Iの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4387



例文

I may tell you 例文帳に追加

ああ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

Where'er I stray, I still may find 例文帳に追加

 人間到処 - 斎藤和英大辞典

Where'er I stay, I still may find 例文帳に追加

 人間到処 - 斎藤和英大辞典

May I help you?例文帳に追加

ご用件は? - Weblio Email例文集

例文

May I have your name, please? 例文帳に追加

お名前は. - 研究社 新和英中辞典


例文

May I ask your name? 例文帳に追加

お名前は - 斎藤和英大辞典

May I ask your name? 例文帳に追加

ご姓名は - 斎藤和英大辞典

May I help you?例文帳に追加

ご用件は? - Tatoeba例文

May I have your name?例文帳に追加

お名前は? - Tatoeba例文

例文

May I be excused?例文帳に追加

失礼します。 - Tatoeba例文

例文

May I begin?例文帳に追加

始めていい? - Tatoeba例文

May I kiss you?例文帳に追加

キスしていい? - Tatoeba例文

May I be excused. 例文帳に追加

失礼します。 - Tanaka Corpus

May I help you? 例文帳に追加

ご用件は? - Tanaka Corpus

May I have your name? 例文帳に追加

お名前は? - Tanaka Corpus

"and now may I go?" 例文帳に追加

「僕は行くよ?」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

"May I, mummy?" 例文帳に追加

「ねぇママ?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I wish I may, I wish I might, 例文帳に追加

かなうかな かなうといいな - イギリス伝承童謡『マザーグースのこもりうた』

May I come in? 例文帳に追加

ごめん下さい. - 研究社 新和英中辞典

May I make bold to ask? 例文帳に追加

不しつけながら - 斎藤和英大辞典

May I ask? 例文帳に追加

不しつけながら - 斎藤和英大辞典

What though I may not lay my bones 例文帳に追加

埋骨何期 - 斎藤和英大辞典

Who knows but I may chance upon 例文帳に追加

 薬とならむ - 斎藤和英大辞典

I wish you may be happy 例文帳に追加

幸福を祈る - 斎藤和英大辞典

May I count upon you? 例文帳に追加

きっと来るか - 斎藤和英大辞典

May I make bold to ask? 例文帳に追加

失礼ながら - 斎藤和英大辞典

May I ask you a question?例文帳に追加

質問していい? - Tatoeba例文

May I try it on?例文帳に追加

試着できますか。 - Tatoeba例文

May I borrow your pen?例文帳に追加

ペン借りていい? - Tatoeba例文

May I borrow a pen?例文帳に追加

ペン借りていい? - Tatoeba例文

May I come tomorrow, too?例文帳に追加

明日も来ていい? - Tatoeba例文

May I eat this?例文帳に追加

これ食べてもいい? - Tatoeba例文

May I kiss you?例文帳に追加

チューしていい? - Tatoeba例文

I may be late.例文帳に追加

たぶん遅れる。 - Tatoeba例文

May I come again?例文帳に追加

また来てもいい? - Tatoeba例文

May I ask a question?例文帳に追加

質問していい? - Tatoeba例文

May I ask you something?例文帳に追加

質問していい? - Tatoeba例文

May I sit here?例文帳に追加

ここ座っていい? - Tatoeba例文

May I take a bite?例文帳に追加

味見していい? - Tatoeba例文

May I ask who's calling?例文帳に追加

失礼ですが......。 - Tatoeba例文

May I hug you?例文帳に追加

ハグしてもいい? - Tatoeba例文

May I help you?例文帳に追加

いらっしゃいませ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

May I ask you a question? 例文帳に追加

質問していい? - Tanaka Corpus

May I try it on? 例文帳に追加

試着できますか。 - Tanaka Corpus

May I?' 例文帳に追加

よろしいでしょうか?」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

I think I may go to sleep soon. 例文帳に追加

そろそろ寝ようかな。 - Weblio Email例文集

May I die if I don't do it! 例文帳に追加

誓ってこれを為さん - 斎藤和英大辞典

君のいるところへ)May I come in?―(あのへ)―May I go in? 例文帳に追加

入ってよろしいか - 斎藤和英大辞典

I wish you successI wish you may succeed―May you succeed!―Success to you!―With best wishes for your success―(乾盃をしてなら)―I drink to your success. 例文帳に追加

成功を祈る - 斎藤和英大辞典

例文

How may I help you? 例文帳に追加

どうされましたか? - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Nursery Rhymes”

邦題:『マザーグースのこもりうた』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS