1016万例文収録!

「Metaphorically」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Metaphoricallyの意味・解説 > Metaphoricallyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Metaphoricallyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

metaphorically speaking 例文帳に追加

たとえで言えば. - 研究社 新英和中辞典

metaphorically speaking例文帳に追加

たとえて言えば - Eゲイト英和辞典

metaphorically speakingfiguratively speakingso to speak 例文帳に追加

喩えて言えば - 斎藤和英大辞典

take in, also metaphorically 例文帳に追加

また、比喩的に、取り入れる - 日本語WordNet

例文

having a metaphorically delicate touch 例文帳に追加

比喩的に巧妙なタッチを持つさま - 日本語WordNet


例文

break down, literally or metaphorically 例文帳に追加

文字通り、または、比喩的に壊れる - 日本語WordNet

This sentence is to be taken, not literally, but metaphorically. 例文帳に追加

この句も文字通りに解さずに喩として解すべきである - 斎藤和英大辞典

spatially or metaphorically from a lower to a higher position 例文帳に追加

低いところから高いところへ空間的にまたは比喩的に - 日本語WordNet

she expressed herself metaphorically 例文帳に追加

彼女は彼女自身を比喩的に表現した - 日本語WordNet

例文

give out or emit (also metaphorically) 例文帳に追加

放つ、あるいは排出する(比喩的にも使う) - 日本語WordNet

例文

obtain by seizing forcibly or violently, also metaphorically 例文帳に追加

強制的に、暴力的にまたは比喩的に捕えることで得る - 日本語WordNet

turn abruptly and face the other way, either physically or metaphorically 例文帳に追加

物理的または比喩的に、突然転換し、他方に向く - 日本語WordNet

occupy a place or location, also metaphorically 例文帳に追加

場所や位置をとる、比喩的にも使われる - 日本語WordNet

a grand and imposing entrance (often extended metaphorically) 例文帳に追加

壮大で印象的な入り口(しばしば比喩的に拡大される) - 日本語WordNet

the location (metaphorically speaking) where something is based 例文帳に追加

何かが基礎となっている場所(比喩的に話す場合に) - 日本語WordNet

an act of making things sound amusing by speaking metaphorically 例文帳に追加

他の物にたとえておもしろく言うこと - EDR日英対訳辞書

Takuan Soho Osho (high priest) metaphorically spoke as follows. 例文帳に追加

沢庵宗彭和尚がたとえて言うには、下記のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

spatially or metaphorically from a higher to a lower level or position 例文帳に追加

空間的にまたは比喩的に高いレベルあるいは位置から低い位置へ - 日本語WordNet

produce by manipulating keys or strings of musical instruments, also metaphorically 例文帳に追加

楽器の鍵盤や弦を操作することによって生み出す、また、比喩的に - 日本語WordNet

force into or from an action or state, either physically or metaphorically 例文帳に追加

物理的、または比喩的に、ある動作または状態に追いこむ、またはやめさせる - 日本語WordNet

Shaka preached Shitai Tenporin (literally, spinning the dharma wheel and metaphorically to 'expounding the truth' of Four Noble Truths) at Sarnath. 例文帳に追加

サルナートで四諦転法輪(したいてんぽうりん)を説いた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term 'tenborin' refers literally to spinning the dharma wheel and metaphorically to 'expounding the truth.' 例文帳に追加

「転法輪」(法輪を転ずる)とは、「真理を説く」ことの比喩である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By extension, the two phrases are used metaphorically when a thing becomes useless because a good chance was missed. 例文帳に追加

転じて、時期を逸して価値のなくなった状態を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even now, rank-and-file employees occasionally speak metaphorically, 'I am still a decchi' in self-deprecation. 例文帳に追加

また現代でも一般社員(ヒラ社員)が自嘲的に「まだ丁稚です」と比喩的に使う事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One would almost think that a man's children were supposed to be literally, and not metaphorically, a part of himself, 例文帳に追加

ある人の子供は、比喩ではなく文字通り、その人の一部だと考えられがちです。 - John Stuart Mill『自由について』

In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.例文帳に追加

現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 - Tatoeba例文

In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 例文帳に追加

現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 - Tanaka Corpus

例文

Okay, let me answer this question metaphorically. In my hometown of Kitakyushu City, which is a city full of SMEs, many of my supporters are proprietors of SMEs and employ as many as 100 workers, half of whom are without exception non-fulltime employees. As I have brought up a number of times before, quite a few of them have told me how grateful they are for having been saved by the enactment of such a wonderful Act, as their companies would otherwise have had to file for bankruptcy. 例文帳に追加

分かりました。そこは比喩的に、私の地元が北九州市でございますから、中小企業の街でもございますから、たくさんの私の後援者も長い間中小企業経営者がいまして、そんな方が実際非常にこの金融円滑化法ができて、100人も人を使って、中小企業ですけれども、50人が例に漏れず非正規社員だと。これは本当にいい法律をつくっていただいて、普通なら自分が会社を倒産せざるを得ない状態だけれども、100人もおられて、まさに家族もおられる訳ですから、金融円滑化法がつくられて「本当に自見さん助かっています」と、そんな声を、実は私、何回か紹介したと思いますが、そういう方が結構おられるのです。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS