1016万例文収録!

「Middle English」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Middle Englishの意味・解説 > Middle Englishに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Middle Englishの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

Middle English例文帳に追加

中期英語 - Eゲイト英和辞典

the English language of the Middle English period 例文帳に追加

中世に使われた英語 - EDR日英対訳辞書

a dialect of Middle English 例文帳に追加

中期英語の方言 - 日本語WordNet

a dialect of Middle English 例文帳に追加

中期英語の一方言 - 日本語WordNet

例文

I am in the middle of an English lesson. 例文帳に追加

今英語のレッスン中です。 - Weblio Email例文集


例文

I'm in the middle of frantically studying English.例文帳に追加

今必死で英語を勉強中です。 - Weblio Email例文集

I'm in the middle of practicing English conversation.例文帳に追加

英会話の練習中です。 - Weblio Email例文集

We are in the middle of English class.例文帳に追加

私たちは英語の授業中です。 - Weblio Email例文集

He is a teacher of English at a middle school 例文帳に追加

中学校の英語の先生だ - 斎藤和英大辞典

例文

He teaches English at a middle school. 例文帳に追加

中学校の英語の先生だ - 斎藤和英大辞典

例文

He teaches English at a middle school.例文帳に追加

彼は、中学で英語を教えている。 - Tatoeba例文

Middle English is the English language from about 1100 to 1500 例文帳に追加

中世英語は1100年から1500年の英語である - 日本語WordNet

I learned English in middle and high school. 例文帳に追加

私は中学校と高校の授業で英語を習いました。 - Weblio Email例文集

I still teach English at a middle school. 例文帳に追加

私は変わらず中学校で英語を教えています。 - Weblio Email例文集

I am in the middle of memorizing English songs.例文帳に追加

私は英語の歌を覚えている途中です。 - Weblio Email例文集

I am now in the middle of studying English.例文帳に追加

私は今まさに英語を勉強している最中です。 - Weblio Email例文集

I started learning English when I was a middle school student. 例文帳に追加

私が英語を始めて学んだのは中学生の時です。 - Weblio Email例文集

We are just now in the middle of taking English class.例文帳に追加

私たちは英語の授業を受けている最中です。 - Weblio Email例文集

The English of the middle schools is of a low standard. 例文帳に追加

中学校の英語は程度が低い - 斎藤和英大辞典

The English of the middle school is of a low standard. 例文帳に追加

中学校の英語は程度が低い - 斎藤和英大辞典

Who teaches English at the middle school there? 例文帳に追加

あそこの中学校では誰が英語を教えているかね - 斎藤和英大辞典

My father is teaching English in middle school.例文帳に追加

父は中学校で英語を教えています。 - Tatoeba例文

My father is teaching the English language in middle school.例文帳に追加

父は中学校で英語を教えています。 - Tatoeba例文

We learn English for 3 years in middle school and 3 years in high school. 例文帳に追加

私たちは中学校で3年、高校で3年英語を習う。 - Weblio Email例文集

How best to teach English within the limits of the middle-school curriculum. 例文帳に追加

中学課程の範囲内において如何にして英語を完全に教授すべきや - 斎藤和英大辞典

How best to teach English within the limits of the middle-school curriculum. 例文帳に追加

中学課程の範囲内において英語を完全に教授すること - 斎藤和英大辞典

One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.例文帳に追加

中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 - Tatoeba例文

What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?例文帳に追加

何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 - Tatoeba例文

a dialect of Middle English that developed into Scottish Lallans 例文帳に追加

スコットランドの低地地方で発達した中期英語の方言 - 日本語WordNet

One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. 例文帳に追加

中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 - Tanaka Corpus

What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 例文帳に追加

何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 - Tanaka Corpus

the dialect of Middle English that replaced West Saxon as the literary language and which developed into Modern English 例文帳に追加

ウエストサクソン語の代わりに書き言葉として登場した中期英語の方言で、近代標準英語の礎となった - 日本語WordNet

Since I am in the middle of studying English, I think it will be hard to understand what I am saying, so please be understanding. 例文帳に追加

私は英語を勉強している最中なので、聞き取りにくいと思いますがご了承下さい。 - Weblio Email例文集

English must be taught within the limits of the middle-school curriculum―without going beyond the limits of the middle-school curriculum. 例文帳に追加

中学課程の範囲内で、範囲外にわたらずに英語を教えなければならなぬ - 斎藤和英大辞典

Which idea do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?例文帳に追加

どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 - Tatoeba例文

English novelist noted for her insightful portrayals of middle-class families (1775-1817) 例文帳に追加

英国の小説家で、中産階級の家族の洞察に満ちた描写で知られる(1775-1817) - 日本語WordNet

What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? 例文帳に追加

どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 - Tanaka Corpus

when the German middle class, in the English sense, had scarcely attained its proper development. 例文帳に追加

当時はイギリス的な意味でのドイツの中産階級は、まだしかるべき発展をほとんど遂げていませんでした。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

The English middle class has always shown itself willing enough to accept the verdict of the majority, so long as it enjoyed the monopoly of the voting power. 例文帳に追加

イギリスの中産階級は、自分たちが投票の独占を保てる場合には、多数派の審判を受け入れる用意があることを常に示してきました。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

Renamed Osaka English Language School, sequentially restructured into Osaka Technical College (1879), Osaka Junior High School (1880), university branch campus (1885), and Daisan Higher Middle School (1886) and then Daisan Senior High School (old education system) in 1894. 例文帳に追加

大阪英語学校と改称され、のち大阪専門学校(1879年)→大阪中学校(1880年)→大学分校(1885年)→第三高等中学校(1886年)への改編を経て1894年第三高等学校(旧制)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IGUCHI met a missionary, named Elmer who was an English teacher while he was in Prefectural Jinjo Chugakko (Ordinary Middle School) Matsumoto Branch School (currently, Matsumoto Fukashi High School), and was already influenced by Christianity. 例文帳に追加

井口は県尋常中学松本支校(現・松本深志高等学校)時代、英語教師のエルマー宣教師に出会い、すでにキリスト教の感化を受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The school was renamed Miyagi English Language School, restructured sequentially to Prefectural Sendai Junior High School, Miyagi Junior High School, and Miyagi Prefectural Ordinary Middle School upon abolishment in 1877, and finally closed in 1888 (but some view the school became the origin of today's Miyagi Prefectural Sendai Daiichi High School via private Toka School). 例文帳に追加

宮城英語学校と改称され、1877年の廃止後は県立仙台中学校→宮城中学校→宮城県尋常中学校と改編され、1888年廃校(ただし私立東華学校経由で、現宮城県仙台第一高等学校の源流とする見解がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a learning content server which distributes contents for learning English conversation, a learning mode storing part 171 stores a program number, a section number and a sequence number (large item, middle item and small item of teaching material) now learned by a user, and a kind of unit (learning mode).例文帳に追加

英会話学習用のコンテンツを配信する学習コンテンツサーバにおいて、学習形態記憶部171は、現在ユーザが学習しているプログラム番号、セクション番号、シーケンス番号(以上教材の大項目、中項目、小項目)、ユニット種類(学習の形態)を記憶している。 - 特許庁

例文

He garnered attention in one bound as a promising young director by his fifth film "Dokuritsu Gurentai" (Desperado Outpost), which incorporated the elements of cowboy pictures and mysteries into a scene of Mainland China during the middle of the Sino-Japanese War, and since then, he directed pictures with a wide range of genres such as: "Westward Desperado (undefined)/ Westward Independent Gangsters (literal title)" (1960), "The Elegant Life of Mr. Everyman" (International: English title) (1963), "Aa bakudan" (1964), "Samurai Assassin" (1965), "Japan's Longest Day" (1967), and "Human Bullet" (1968). 例文帳に追加

岡本のオリジナルシナリオによる、日中戦争最中の中国大陸に西部劇や推理劇の要素を取り入れた5作目『独立愚連隊』(1959年)で、一躍若手監督の有望格として注目を浴び、以降、『独立愚連隊西へ』(1960年)、『江分利満氏の優雅な生活』(1963年)、『ああ爆弾』(1964年)、『侍(映画)』(1965年)、『日本のいちばん長い日』(1967年)、『肉弾(映画)』(1968年)など、幅広い分野の作品を監督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS