1016万例文収録!

「Official website」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Official websiteに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Official websiteの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

Official website URL: http//www.aoba36kouen.org/ 例文帳に追加

公式サイト:http//www.aoba36kouen.org/ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Official USB Website The USB FAQCompaq'sOHCI StandardIntel'sUHCI StandardIntel's EHCIStandardOther Interesting Links Gentoo Linux LiveUSB HOWTO例文帳に追加

その他の興味深いリンク - Gentoo Linux

For details, please refer to the official website of Kyoto University's "Yosida-Ryo". 例文帳に追加

詳細は京都大学吉田寮に掲載。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He opened his official website 'SYOH YOSHIDA - ARCHIVES' in 2008. 例文帳に追加

2008年オフィシャルウェブサイト「」開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The official Website for English rakugo http://eigo-rakugo.com 例文帳に追加

英語落語オフィシャル・サイト http://eigo-rakugo.com - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Subversion Website - The official Subversion website offers a FAQ, mailing list, and of course, the Subversion source code. 例文帳に追加

Subversion Web サイト -Subversion の公式 Web サイトでは、FAQ やメーリングリスト、そしてもちろん Subversion のソースコードを扱っています。 - PEAR

(The routes change every year, please confirm with the official website.) 例文帳に追加

(経由地については毎年変わるため、公式サイトを確認されること。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please check the official website for other tours outside of the following. 例文帳に追加

これ以外に挙げるコースについては公式サイトを参照されたし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above facts about the history are based on Aya bus official website. 例文帳に追加

上記の歴史の記述は、いずれも、あやバス公式サイトに基づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

You can see the lyrics on the Kyoto University's official website. 例文帳に追加

歌詞は京都大学の公式サイト上に紹介されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

You can see its design on Kyoto University's official website. 例文帳に追加

学旗の意匠は京都大学の公式サイト上に紹介されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

June 1, 2004: The official website of the Keihan Otsu Line, 'keihan-o2.com,' was launched. 例文帳に追加

2004年(平成16年)6月1日-京阪大津線公式ウェブサイト「keihan-o2.com」開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The rate is determined by sections and type of car as shown below (see details in the official website). 例文帳に追加

以下の区間別および車種ごとに料金が定められている(詳細は公式サイトを参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Training ascetic practices such as Zen meditation are on offer to the general public (see official website). 例文帳に追加

一般人の座禅などの修行体験を受け付けている(公式サイト参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2002: The mobile library "Tachibana-go" was retired; the six-generation "Kojika-go" was launched; Kyoto City Library official website was opened. 例文帳に追加

2002年:移動図書館『橘号』廃車、『こじか号』6代目使用開始、京都市図書館ホームページ開設 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The notice shall be published in the official journal and on the website of the Hungarian Patent Office on the same day.例文帳に追加

公告は,同日にハンガリー特許庁の公報及びウェブサイトにおいて行う。 - 特許庁

The name of the east route, is introduced on the Keihan Bus official website as "Kumiyama Jisshojikken" (Kumiyama demonstration experiment), while the name of the west tour is introduced on the Keihan Uji Bus official website as "Kumiyama Community Bus Westbound Line." 例文帳に追加

京阪バスの公式サイト上で紹介されている東コースの路線名は『久御山実証実験』、京阪宇治バスの公式サイトで紹介されている西ルートの路線名は『久御山コミュニティバス・西巡回線』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please check the official website for "Kyo Nozomi-chan Go", as tours are limited. 例文帳に追加

『京のぞみちゃん号』については、充当されるコースが限定されているため詳しくは公式サイトを参照されたし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also it is recorded as being the "Kumiyamacho Junkai Bus" (Kumiyama Town Circuit Bus) which a generic name listed on the Kumiyama-cho official website. 例文帳に追加

また、久御山町の公式サイトでは全体を総称して『久御山町巡回バス』と記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only stores officially allowed to use the name 'Daiichi-Asahi' are introduced in an official website of 'Daiichi-Asahi.' 例文帳に追加

現在、正式に「第一旭」を名乗ることを許可されているのは、「第一旭」の公式サイトに紹介されている店舗のみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For details of the melodies signaling departure, refer to ' Hyper Subway Schedule' on the official website of the Kyoto Municipal Transportation Bureau. 例文帳に追加

発車メロディについて詳しくは、京都市交通局公式サイトの「ハイパー地下鉄ダイヤ」を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the official website of the Keifuku Electric Railroad, the Arashiyama Main Line and the Kitano Line are collectively called the Arashiyama Line. 例文帳に追加

京福電鉄の公式サイトなどでは、嵐山本線と北野線とを併せて、嵐山線と称されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The official website of Omiwa-jinja Shrine doesn't mention the period when the Mitsutorii was formed or its derivation. 例文帳に追加

この大神神社の公式ホームページを見ても、三ツ鳥居の形式ができた年代や由来については不明と書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This plagiarism problem with regard to Kendo's origin was also taken up by the All Japan Kendo Federation (in its official statement), and the fact that Kendo has its origin in Japan was shown on the English version of the website as an international publicity action. 例文帳に追加

また、この剣道の起源剽窃問題は全日本剣道連盟()にて取り上げられ、日本起源であるという事実を国際的に広報すべく英語版Webサイトに掲載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Currently, the official website of the Maritime Self-Defense Force contains food recipes by each naval vessel, in which foods are grouped into 'Japanese, Western, Chinese, and Curry,' which show that curry is treated as an independent genre. 例文帳に追加

現在海上自衛隊の公式サイトで、各艦船による料理レシピが公開されているが、「和食、洋食、中華、カレー」と、カレーが独立したジャンルとして扱われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, the official website of Kyoto City states, 'We shall aim to complete the subway line up to Rakusai New Town; however, given our financial condition we should establish the section between Nijo and Tenjingawa as the first step in this direction.' 例文帳に追加

また京都市の公式サイト上にも「(地下鉄は)洛西ニュータウンまでの整備を目指すが、財政状況を考慮し、まずは段階的に二条~天神川間から整備する」と表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Mitsutorii in Omiwa-jinja Shrine cannot be actually seen because it is in the prohibited area, the official website of Omiwa-jinja Shrine has the picture of the model of Mitsutorii in 'Precincts Guide - Mitsutorii.' 例文帳に追加

大神神社の三ツ鳥居は禁則地の為、実際に見る事はできないが、大神神社の公式ホームページの「境内の案内-三ツ鳥居」には三ツ鳥居の模型の写真が掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Government of Japan shall not be held responsible for the accuracy, reliability or currency of the legislative material posted on this Website, or for any consequences resulting from use of the information on this Website.For all purposes of interpreting and applying law to any legal issue or dispute, users should consult the original Japanese texts published in the Official Gazette. 例文帳に追加

この翻訳の利用に伴って発生した問題について、一切の責任を負いかねますので、法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 - 金融庁

A person who intends to use the service provided under subregulation (1) shall comply with the terms and conditions as may be specified by the Registrar, either generally by notice published in the official website or, in any particular case, by notice, including through electronic means, to the person desiring to use such service.例文帳に追加

規則 (1)に基づき電子提出をする者は,通常の場合は公式サイトに公告する通知により,特別の場合は電子提出を希望する者に対する通知により,登録官が規定する条件に従うものとする。 - 特許庁

The Government of Japan shall not be responsible for the accuracy, reliability or currency of the legislative material provided in this Web site, or for any consequence resulting from use of the information in this Website. For all purposes of interpreting and applying law to any legal issue or dispute, users should consult the original Japanese texts published in the Official Gazette. 例文帳に追加

この翻訳の利用に伴って発生した問題について,一切の責任を負いかねますので,法律上の問題に関しては,官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 - 経済産業省

(2) A person who intends to use the service provided under subregulation (1) shall comply with the terms and conditions as may be specified by the Registrar, either generally by notice published in the official website or, in any particular case, by notice, including through electronic means, to the person desiring to use such service.例文帳に追加

(2) (1)に基づき定められたサービスを利用しようとする者は,一般的には公式ホームページ上で公告された通知により,特別な場合には当該サービスを利用することを希望する者に対する電信を含む通知により規定される,登録官が定める条件に従わなければならない。 - 特許庁

The obligations to publish proposed and final measures contained Articles 2 and 3 of this Chapter may be satisfied by publication in an official journal for public circulation, be it physical or online and the Party should encourage their distribution through additional outlets, including an official website.例文帳に追加

本章の第2条及び第3条に含まれる提案された最終的な措置を公表する義務は,物的であろうと電子的であろうと,公に流通する公的雑誌における公表によって満たされ,締約国は,公式のウェブサイトを含む追加的アウトレットを通じて,それらの普及を奨励するべきである。 - 経済産業省

(5) The notice shall be published in the official journal and on the website of the Hungarian Patent Office on the same day. Decisions communicated by a notice shall be considered delivered on the fifteenth day after the publication of the notice. In any other matters pertaining to the communication of decisions by a notice the provisions of the Act on the general rules of public administration procedures shall apply except that posting shall mean the publication of the notice.例文帳に追加

(5) 告示は,同じ日にハンガリー特許庁の公報及びウェブサイトで公表する。告示により伝達された決定は,告示の公表から15日目に交付されたものとみなす。告示による決定の伝達に関係するその他の事項については,行政手続の一般規則に関する法律の規定を適用する。ただし,掲示というときは,告示の公表を意味する。 - 特許庁

例文

Unless otherwise specified, the following terms shall have the meaning provided in this Rule: (a) “Bureaumeans the Bureau of Patents of the Office; (b) “Directormeans the Director of the Bureau of Patents; (c)Director Generalmeans the Head of the Intellectual Property Office; (d) “Examinermeans any officer or employee of the Bureau of Patents authorized to examine applications. The title or official designation of such officer or employee may change as the structure of the Office may be set; (e) “IP Codemeans Republic Act No. 8293 otherwise known as the Intellectual Property Code of the Philippines; (f) “IPO Gazettemeans the Intellectual Property Offices own publication, including the e-Gazette accessible to the public via the IP Philippines website address http://www.ipophil.gov.ph, where all matters required to be published under the IP Code shall be published; (g) “Officemeans the Intellectual Property Office; and (h) “Regulationsmeans this set of rules and regulations and such Rules of Practice as may be formulated by the Director of Patents and approved by the Director General.例文帳に追加

別段の定めがない限り,次の用語は,本条規則に規定する意味を有する。 (a)「局」とは,庁の特許局をいう。 (b)「局長」とは,特許局長をいう。 (c)「長官」とは,知的所有権庁の長をいう。 (d)「審査官」とは,特許局の上級職員又は一般職員であって,出願を審査する権限を与えられた者をいう。当該上級職員又は一般職員の役職又は正式呼称は,庁の組織編制に伴って変わる場合がある。 (e)「IP法」とは,フィリピン知的財産法とも称する共和国法律第8293号をいう。 (f)「IPO公報」とは,知的所有権庁の刊行物であって,IPフィリピンのウェブサイトhttp://www.ipophil.gov.phを通じて公衆に公開する電子公報を含め,IP法に基づき公告が必要なすべての事項を公告するものをいう。 (g)「庁」とは,知的所有権庁をいう。 (h)「規則」とは,この一連の規則及び特許局長が作成し長官が承認する実務規則をいう。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS