1016万例文収録!

「Potatoes」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Potatoesの意味・解説 > Potatoesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Potatoesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 544



例文

In any prefectures, notification to public administrations is usually unnecessary regarding farm products including vegetables, fruits, roasted sweet potatoes, roasted gingkoes and simple processed goods of those food. 例文帳に追加

また、どの都道府県でも野菜・果物類や焼き芋・焼き銀杏など農産物およびその単純加工品は、普通行政への届出は不要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The organizers made the special juice with local fruits and vegetables such as pears, tomatoes, grapes and sweet potatoes. 例文帳に追加

主催者側は,ナシ,トマト,ブドウ,サツマイモなど地元産の果物や野菜を使って特製ジュースを作った。 - 浜島書店 Catch a Wave

This fluid spicy food is characterized by containing 0.1-6.0 ppm of capsaicin and 0.5-130 ppm of piperine and potatoes of Sayaka variety (NORIN No.36).例文帳に追加

カプサイシン0.1〜6.0ppm、ピペリン0.5〜130ppm及びさやか品種馬鈴薯を含むことを特徴とする流動状香辛味食品。 - 特許庁

The invention provides the anti-obesity agent comprising a processed material of the stems and leaves of sweet potatoes, γ-aminobutyric acid or its derivative.例文帳に追加

本発明は、甘藷茎葉加工物と、γ−アミノ酪酸またはその誘導体とからなる、抗肥満剤を提供する。 - 特許庁

例文

To facilitate the work for continuously feeding seed potatoes to the conveying belt in the longitudinal feeding type seed potato planting machine.例文帳に追加

縦送り式の種芋植付機において、その搬送ベルトに対する種芋の連続供給作業を楽にすることである。 - 特許庁


例文

To provide an original confectionery using sweet potatoes having both flavors of western-style confectionery and Japanese-style confectionery.例文帳に追加

本発明は、洋風菓子と和風菓子の風味を兼ね備える新規なさつまいもを用いた菓子を得ることを目的とする。 - 特許庁

A skin peeling unit D for peeling the skins of the farm products P such as potatoes comprises a pair of rotators 13A, 13B arranged in parallel.例文帳に追加

ジャガイモ等の農産物Pの皮を剥く皮剥きユニットDを平行に配置された一対の回転体13A、13bで構成する。 - 特許庁

To provide silage obtained by fermenting the residue of potatoes with a fungus having high lactic acid-producing ability and to provide a method for preparing the silage.例文帳に追加

イモ類の残渣を乳酸生成能の高い糸状菌によって発酵させたサイレージ及びその調製方法の提供。 - 特許庁

By the effect of edible fibers or the like derived from the potatoes, elongation and attaching characters become small, and its texture is improved so that the digestion and swallowing become easier.例文帳に追加

イモ由来の食物繊維等の効果により、伸びや付着性が小さくなり、咀嚼や嚥下が容易なようにテクスチャーが改善されている。 - 特許庁

例文

To provide a new saccharified product having specific flavor by utilizing foods originated from potatoes, vegetables, beans and seeds.例文帳に追加

芋、野菜、豆、種実由来の食材を原料に利用して、固有の風味を有する新規糖化物を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a harvester hardly injuring harvested products on a conveyor in harvesting root crops such as onions and potatoes.例文帳に追加

玉葱、馬鈴薯等の根菜類を収穫する際のコンベア上で収穫物に傷をつきにくくする収穫機を提供することを目的とする。 - 特許庁

By using the potatoes as dried powdery potato obtained by a prescribed process in advance, the rice cake like property increases.例文帳に追加

イモは予め所定の工程で乾燥粉末イモとしてから用いることにより、餅らしさがより増大する。 - 特許庁

The invention relates to the extract obtained by extracting the stem and/or leaf of sweet potatoes with an organic solvent containing water and to the method for producing the same.例文帳に追加

甘藷の茎および/または甘藷の葉を含水有機溶媒で抽出して得られる抽出物、およびその抽出物の製造方法。 - 特許庁

To provide potato confectionery having variation of taste and a good appearance with a color arrangement by using sweet potatoes having flesh with different colors.例文帳に追加

肉色が異なるサツマイモを使用して、味に変化を持たせるとともに、色取りを添えて見映えがよいイモ菓子及びその製造方法の提供。 - 特許庁

To provide a method for liquefying smashed/cooked sweet potatoes or the like as a Shochu (white distilled liquor) raw material into liquid having fluidity capable of pumping.例文帳に追加

焼酎原料としての破砕蒸煮芋類をポンプ移送可能な流動性を有する液状物に液化処理する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a fertilizing method in potato cultivation for increasing yield of potatoes (for instance, Chinese yam and sweet potato) per a unit area.例文帳に追加

単位面積当りの芋(例えば、ナガイモ、サツマイモ等)の収量を増加させる、芋の栽培における施肥方法を提供すること。 - 特許庁

The potato peel is finely chopped by a mixer (brought into a rice cake-like state), the peeled potatoes are finely mashed and mixed with the finely chopped peel.例文帳に追加

剥いた皮は、ミキサーに掛け細かく刻む(餅状になる)剥いたじゃがいもは細かく潰し、細かくした皮と混ぜ合わせる。 - 特許庁

To provide a method for extremely profitably culturing sweet potatoes having a high quality, which slightly surpasses a method using keeping sand comprising sea sand.例文帳に追加

極めて経済的に、しかも、海砂の手入れ砂を使用する方法に勝るとも劣らない高品質の甘藷を栽培する。 - 特許庁

To provide a storing apparatus for raw sweet potatoes, capable of improving the storage life of the potato and storing in a storage chamber over a long period while keeping the quality.例文帳に追加

生芋の貯蔵性を高め、その品質を保持しながら貯蔵室内で長期保存する生芋の貯蔵装置を提供する。 - 特許庁

Further, by extending the roots (n) of a vine type plant into the medium having the heat insulation property, sweet potatoes are grown for accumulating starch.例文帳に追加

更に、つる性植物の根(n)を断熱性を有する培地に伸張させでんぷんを蓄積させ、芋を栽培する。 - 特許庁

Furthermore, the processed material of the stems and leaves of sweet potatoes can be used also as the fat accumulation suppressing agent, because the material has the fat accumulation suppressing action.例文帳に追加

さらに、甘藷茎葉加工物は、脂肪蓄積抑制作用を有するため、脂肪蓄積抑制剤としても使用することができる。 - 特許庁

To cut a sweet potato in the diametric direction into two pieces in forming seed potatoes from the sweet potato, pr processing the sweet potato.例文帳に追加

甘藷から種いもを作成するとき、あるいは甘藷を加工する際に、甘藷を径方向に二つに切断する。 - 特許庁

To provide a long-term preservation method for increasing storage quality of raw sweet potatoes, and preserving for a long term in a storage room while retaining quality.例文帳に追加

生芋の貯蔵性を高め、その品質を保持しながら貯蔵室内で長期保存する方法を提供する。 - 特許庁

To provide a hydrolyzate effectively utilizing lees of liquor distilled from sweet potatoes and its manufacturing method.例文帳に追加

甘藷焼酎粕を有効に利用できる加水分解物を提供すること、及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

This potato confectionery is obtained by piling pastes of the sweet potatoes having the flesh with different colors so as to form a layered formation, forming the piled paste, and baking the formed paste.例文帳に追加

本発明のイモ菓子は、肉色が異なるサツマイモのペーストを層状に重ねて成型、焼成してなる。 - 特許庁

A composition for inhibiting the cladsporium carpophilum disease of agricultural products including potatoes that contains the above component and agricultural materials is also provided.例文帳に追加

さらに前記成分と農業用資材とを含む、馬鈴薯を含む農作物のそうか病防除用組成物を提供する。 - 特許庁

Cabbage and potatoes are the only plants cultivated in the gardens, but out of the hedge there grows a willow tree, 例文帳に追加

庭で栽培されているのはキャベツとじゃかいもだけですが、生垣の向こうには柳の木が一本ありました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

A chorus of voices invited him to begin his own supper and Lily came forward with three potatoes which she had reserved for him. 例文帳に追加

一斉に声が上がって彼に自分の食事を始めるように請い、リリーが彼のために取っておいたジャガイモ三つを持って進み出た。 - James Joyce『死者たち』

Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, the potatoes would freeze during the winter.例文帳に追加

私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 - Tatoeba例文

As the drain hole 14 of the container body 11 is on the top of the rising part 12 and a circular raising space (a) doubles as a reservoir of the container body 11, it is possible to decrease the frequency of water supply and prevent seed potatoes and grown potatoes from going outside from the drain hole 14.例文帳に追加

また、容器本体11の水抜き孔14が隆起部12の頂上部にあるので、環状の育成空間aは容器本体11の水溜め部を兼ねて、給水の頻度が低減できるとともに、種芋や成長した芋が水抜き孔14から外部に出にくい。 - 特許庁

The potatoes increased in tuber harvest obtained per plant body compared to nontransformed potatoes cultivated under the identical conditions are such as to be transferred with a gene encoding a DNA binding protein belonging to Dof family.例文帳に追加

Dofファミリーに属するDNA結合タンパク質をコードする遺伝子が導入されたことを特徴とする、同一条件で栽培した非形質転換バレイショと比べて植物体あたり得られる塊茎の収穫量が増加したバレイショを提供する。 - 特許庁

The dried potatoes are made easy to eat in a bite and made to have a shape easy to mechanically packaged by cutting conventional oval- shaped potatoes in their production process with a cutter such as piano wire or cutlery into pieces 3 as shown in the figure so as to make their size even to the utmost.例文帳に追加

小判型の従来のほしいもを製造工程時にピアノ線または刃物等で3のようにカットし、大きさを出来るだけ均一に整えることによって、一口で食べやすく、しかも機械包装しやすい形状にするものである。 - 特許庁

The treated sweet potatoes having approximately 40% water content are obtained by washing 3.6 kg of raw sweet potatoes (Kogane sengan), cutting to cubes with skin having 5 mm sides and heat-treating at 250°C for 7 min by a super-heated steam type cooking device.例文帳に追加

生甘藷(コガネセンガン)3.6kgを洗浄後、皮付きのまま5mm角の立方体状に裁断し、過熱水蒸気式調理装置(スーパーオーブン:清本鐵工株式会社製)を用いて250℃で7分間加熱処理を行い、40%程度の含水率になった処理甘藷を得た。 - 特許庁

To provide a ridge-pressing mechanism by which depressions made in pulling out foliage are buried and potatoes are not exposed to light since there is a problem that depressions made on parts in pulling out foliage, potatoes are exposed to light and greened.例文帳に追加

茎葉を引き抜いた箇所にくぼみが形成されて馬鈴薯が露出し、光にあたって緑化してしまうことが問題となっており、本発明は、茎葉を引き抜いた際に形成されたくぼみを埋めて馬鈴薯が露出しないようにすることを目的とする。 - 特許庁

A method of manufacturing the hydrolyzate comprises a hydrolysis step of hydrolyzing lees of liquor distilled from sweet potatoes, and a solid-liquid separation step of subjecting the hydrolyzed lees of liquor distilled from sweet potatoes to solid-liquid separation to adjust the liquid portion.例文帳に追加

甘藷焼酎粕を加水分解する加水分解工程、及び加水分解された甘藷焼酎粕を固液分離して、その液部を調整する固液分離工程を備えることを特徴とする加水分解物の製造方法によって、加水分解物が得られる。 - 特許庁

This method for producing monoterpenes from the sweet potatoes is provided by selecting sweet potatoes containing30 μg/L, preferably100 μg/L content of 1 kind of a single compound among the monoterpenes, and ≥60 μg/L, preferably ≥1,000 μg/L total content of whole monoterpenes, and collecting the monoterpenes.例文帳に追加

モノテルペン類のうち1種の単一化合物の含有量が30μg/L以上、好ましくは100μg/L以上、且つ、総モノテルペン類の合計の含有量が60μg/L以上、好ましくは、1000μg/L以上のサツマイモを選抜し、該サツマイモからモノテルペン類を回収する。 - 特許庁

To provide a method for producing potato salad suitable for e.g. a long-life potato salad having excellent flavor of hand-made potatoes in spite of being produced in an industrial scale and light and dry feeling and soft palate feeling of the mass of potatoes can be sustained for a long period.例文帳に追加

工業的規模での製造に拘わらず手作り風のジャガイモの風味に優れ、ジャガイモの塊状物のホクホク感及びしっとりした食感が長期に亘り維持される例えば、ロングライフポテトサラダに好適なポテトサラダの製造方法を提供する。 - 特許庁

In Kafu NAGAI's famed novel 'Bokuto Kidan' (A Strange Tale from East of the River) which depicts the life and manners of Japanese people in the early Showa period, he described how a prostitute of Tamanoi ate cold rice in a wooden container and an aluminum pot of cooked sweet potatoes with soy sauce; she ate chazuke together with the potatoes warmed on hibachi (a brazier) and heaped takuan (pickled radish). 例文帳に追加

昭和初期の風俗を描いた永井荷風の名作「濹東綺譚」においては、玉の井の私娼が、配達されたお櫃入りの冷や飯とアルミ鍋に盛られた薩摩芋の煮付けを食べるにあたり、火鉢に掛けたアルミ鍋の薩摩芋、山盛りの沢庵とともに、茶漬けをさらさら掻きこむ描写が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though there is a theory that doubts whether the sweet potatoes made by Konyo for trial purposes led directly to the spread in Kanto, as pointed out by Nobuhiro SATO (refer to the "Konyo and Nobuhiro SATO" mentioned later), it is a fact that Konyo had gotten fame because of the sweet potatoes in the same period, and was called 'Sweet Potato Teacher' by future generations. 例文帳に追加

昆陽の薩摩芋試作が関東における普及に直接繋がったかは、佐藤信淵の指摘(後述「昆陽と佐藤信淵」を参照)に見られるように疑問視する説もあるが、昆陽が同時代に薩摩芋によって名声を得ていたことは事実であり、後世"甘藷先生"と称され、墓所の瀧泉寺(目黒不動)には「甘藷先生之墓」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Beaf stew and currey rice became popular at the same time, in sync with a trend that beef and potatoes, which are ingredients of both beaf stew and currey rice, became popular at home in Japan. 例文帳に追加

この流れはカレーライスの普及と時を同じくしており、食材の牛肉とじゃがいもが日本の家庭に定着するのと軌を一にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person who came up with the idea of adding potatoes into a curry sauce is considered to be William Smith CLARK, who had been residing in Japan as a teacher at Sapporo Agricultural School. 例文帳に追加

カレーソースにジャガイモを入れることを考案したのは、札幌農学校の教師として来日していたウィリアム・スミス・クラークだといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a widely spread theory that curry ingredients seasoned with soy sauce, mirin (sweet cooking rice wine), and other seasonings are current Nikujaga (simmered meat and potatoes); thus, the origin of Nikujaga is said to be the Navy. 例文帳に追加

なお、カレーの材料で醤油、味醂等で味付けした料理が今の肉じゃがであるとの説が巷間に広まり、海軍発祥の料理と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To cook korokke, cream sauce (sauce béchamel) or boiled and mashed potatoes are shaped into flat and oval patties, coated with flour, egg and panko (bread crumbs) and deep fried in hot lard or cooking oil. 例文帳に追加

ホワイトソース(ベシャメルソース)や茹でたジャガイモを潰したものを俵型や小判型に丸め、小麦粉、鶏卵、パン粉を衣としてつけ、ラードや油で揚げたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When deep frying frozen korokke, the korokke may burst due to differing temperatures of the outside coating and the potatoes inside, or they may break up if accidentally touched with chopsticks while they are thawing. 例文帳に追加

凍ったまま揚げてしまうと外側の衣部分と内側のジャガイモ部分との温度差により破裂したり、解けかかったコロッケをうっかり箸でさわってしまい、中身が出てきてしまう失敗をする可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is very little restriction on the type of food that can be deep-fried as tenpura, including seafood such as shrimp, squid, sea eel and sand borer, which are accompanied by vegetables such as small, deep-fried sweet peppers, pumpkin and sweet potatoes. 例文帳に追加

天ぷらの具は材料に制限が少ないため、その種類は非常に多いが、エビ・イカ・マアナゴ・キス(魚)などの魚介類の天ぷら数種にシシトウ・カボチャ・サツマイモなどの野菜天を数種添える事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Showa period or before, pictures of people collecting falling leaves on the road or the garden during the winter season, and of putting sweet potatoes inside the leaves when burning them on the bonfire, were considered scenes which speak for winter, and ishiyaki imo is a season word to describe winter. 例文帳に追加

昭和やそれ以前の時代において、冬の時期に道路や庭に積った葉落葉を集め、焚き火として燃やす際に、一緒にサツマイモを入れて焼く光景は、冬を物語るものとして扱われ、冬を表す季語ともなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Komeko (rice powder), hattaiko (flour of roasted barley), soybean flour, and sugar are often used as the powder ingredients; sesame, walnuts are often used as the grain ingredients; pastes such as red-bean jam are often used as the paste-like ingredients; and hot water, tea, milk, and grated potatoes are often used as the liquid ingredients. 例文帳に追加

粉末原料として、米粉、はったい粉、黄粉、砂糖など、粒状の原料としてゴマ、クルミなど、粘土状の原料としてアズキなどの餡、液状の原料として湯、茶、牛乳、おろした芋類などがよく使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, gyudon (rice covered with beef and vegetables) and nikujaga (simmered meat and potatoes) are considered nihon-ryori, because seasoning specific to Japan, such as soy sauce, soup stock, and mirin (sweet cooking rice wine), is used to give them flavor. 例文帳に追加

例えば牛丼や肉じゃがは、味付けに醤油や出汁、みりんなど日本特有の調味料を用いるから、日本料理であると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a dish called pie and mash, in which the eel pie is served with mashed potatoes and a green sauce called liquor over it, and along with fish and chips, it was popular as a common man's food among Londoners. 例文帳に追加

これにマッシュポテトを沿え、リカーとよばれる緑色のソースをかけ回した一皿であるパイ・アンド・マッシュが、フィッシュ・アンド・チップスと並ぶロンドン庶民の味として親しまれてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In family restaurants, taking the balance of colors and nutrition into account, they serve hamburgers with several kinds of vegetables such as glazed carrots (boiled sweet), fried potatoes, sautéed green beans, and paisley, arranging a popular assortment of red, yellow, and green colored vegetables. 例文帳に追加

また、ファミリーレストランなどでは彩りと栄養を考えて数種の野菜を添えることが多く、ニンジンのグラッセ(甘煮)、フライドポテト、インゲンの炒め物やパセリといった赤・黄・緑の三色の組み合わせがポピュラーである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS