1153万例文収録!

「Shomen」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Shomenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Shomenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

Shomen (level above tehodoki-kyoju) 例文帳に追加

小免 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shomen certification 例文帳に追加

小免修了 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shomen Kongo (Blue-faced Guardian Deity) 例文帳に追加

青面金剛 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The common name is Yasaka Koshindo (a shrine to Shomen Kongo). 例文帳に追加

通称は八坂庚申堂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The direction of the referee's seat is called "waki shomen" and that of the mato is called "mato shomen." 例文帳に追加

審判員席がある方向を脇正面、的の方向を的正面という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Sampo Shomen Mamuki-no-Neko (The Cat That Sees in Three Directions: A Symbol of a Parent's Heart) 例文帳に追加

三方正面真向(まむき)の猫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was formerly referred to as the Eight Principles of Shomen certification. 例文帳に追加

かつては小免八箇條と称していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taishakuten (Indra) and Shomen Kongo (a messenger of Taishakuten): day of the Koshin (the fifty-seventh of the Chinese sexagenary cycle) 例文帳に追加

帝釈天・青面金剛-庚申の日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The honorific mountain prefix is 'Gyozan', and the principal object of worship is a statue of Shomen-kongo blue-faced vajra). 例文帳に追加

山号は尭山山、本尊は青面金剛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is a group of Heki school, but adopts Shomen-uchiokoshi (shooting with forward facing posture). 例文帳に追加

日置流系であるが正面打起しである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

About a 3-minute walk from Kawaramachi shomen bus stop of the Kyoto City Bus 例文帳に追加

京都市バス河原町正面バス停より、徒歩約3分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered as one of the three Koshindos in Japan along with Shitennoji Koshindo (a shrine to Shomen Kongo), Osaka and Iriya Koshindo (a shrine to Shomen Kongo), Tokyo (no longer exists). 例文帳に追加

大阪四天王寺庚申堂、東京入谷庚申堂(現存せず)とともに日本三庚申の一つとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Deposited at the Tokyo National Museum) wooden standing statue of Shomen (Blue-faced) Kongo 例文帳に追加

(東京国立博物館寄託)木造青面金剛立像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since it belongs to the group of Heki schools, Shomen-uchiokoshi (anchoring in front facing posture) is a characteristic. 例文帳に追加

日置流の系統ながら正面で打起すのが特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is often used for kirikaeshi (a practice method of having a shomen-uchi strike and a sayu-men strike one after the other continuously) or suburi practice strokes. 例文帳に追加

(主に切り返しや素振りに用いることが多い。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shomen-dori Street is a street running east-west through Kyoto City. 例文帳に追加

正面通(しょうめんどおり)は京都市の東西の通りの一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the pending issue of the form of Uchiokoshi, they accepted the 'Kyudo-yosoku' while also accepting the traditional Shomen and Shamen, and adopted the three styles of Shomen, Shamen and Kyudo-yosoku. 例文帳に追加

懸案事項であった打起しの形式は「弓道要則」を認めつつ従来の正面・斜面もそれぞれ認め、正面・斜面・弓道要則の3様式を採用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the waki shomen, there is also a kamiza (a seat of honor) where a kamidana (a household Shinto altar), the Japanese flag and so on are placed. 例文帳に追加

また脇正面には上座があり神棚、日章旗などが置かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a stone monument of this incident on the alley of Aburakoji Shomen-dori Street, Shimogyo Ward, Kyoto. 例文帳に追加

京都市下京区油小路正面通の跡地には石碑が建てられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this stone pagoda has the form of Hokyointo (three-tiered stupa pagoda), it can be identified as a Koshinto Pagoda (Koshin is a folk faith in Japan and its object of devotion is a deity called Shomen Kongo) because the description, 'The God above descended to this world, Shomen Kongo Myoo Pagoda,' is inscribed in front of its figure. 例文帳に追加

この石塔は宝篋印塔の形をしているが、塔身正面に「天上降臨青面金剛明王塔」と刻まれているため、庚申塔であることが確認できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name Shomen-dori Street comes from a street which connects the front of the Buddha of Kyo in Hoko-ji Temple. 例文帳に追加

正面通の名称は、方広寺の京の大仏の正面につながる通りであることに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shomen Kongo, the principal image of worship at a temple, was the protector of Hata clan that came from the Chinese Continent during the Asuka period. 例文帳に追加

本尊の青面金剛は飛鳥時代に中国大陸より渡来した秦氏の守り本尊であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Karamon of Toyokuni-jinja Shrine (Kyoto City)[Yamato Ojidori Shomen Higashi-iru, Higashiyama Ward, Kyoto City] - National treasure 例文帳に追加

豊国神社(京都市)唐門(とよくにじんじゃからもん)〔京都市東山区大和大路通正面東入〕-国宝 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kagami-ita is sometimes distinguished by its position by naming one in the front as 'shomen no kagami-ita' (kagami-ita in the front) and one on the right side face as 'waki no kagami-ita' (kagami-ita on the side). 例文帳に追加

正面のを「正面の鏡板」と、右側面のを「脇の鏡板」とを区別することがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, shomen-uchi strike is used for striking the upper part of the head, while sayu-men is also used to strike the right or left side of the men by 45 degrees. 例文帳に追加

普通は頭部上方を打つ正面打ちが用いられるが、面の側面左右45°を打つ左右面も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the name of Shomen-dori Street (front street), which runs east and west, originated from the street that connects to the 'front' of this Daibutsuden. 例文帳に追加

また、東西の通りである正面通は、この大仏殿の「正面」につながる通りであることに由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, from the Taisho period to the early Showa, a shooting form called Shomen-uchiokoshi (shooting with front-facing posture), as performed by the Honda-ryu school and its disciples, became very popular. 例文帳に追加

また、大正から昭和初期にかけて、本多流とその弟子達によって行われていた正面打起しの射法が大流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By introducing various modifications such as Shamen-uchiokoshi (anchoring in a slanting position) into Chikurin school, which is Shomen-uchiokoshi (anchoring in front facing posture), Toshizane improved the shooting method and brought about a major impact to modern archery. 例文帳に追加

利実は、斜面打起しであった竹林派に正面打起しを導入するなど射法に改良を加え、現代の射法に強い影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, the audience seats are divided into the following four places so that the stage could be seen from three directions: Shomen (the front), Wakishomen (the left side of the stage, on the Hashigakari side, directly facing Jiutai), Nakashomen (middle front, between Shomen and Wakishomen, facing Metsukebashira), and Jiura (behind Jiutaiza, facing Wakishomen). 例文帳に追加

かつて能の客席は正面(しょうめん)、脇正面(わきしょうめん、橋掛側。地謡と正対するかたちになる)、中正面(なかしょうめん、正面と脇正面との間。目付柱のほうを向く)、地裏(じうら、地謡座の背後。脇正面と相対する)の4か所に分けられ、舞台を三方から見ることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The form of attack in which the defender swings down a tegatana (literally, 'hand sword') from directly above the attacker's front side is called 'shomen-uchi strike,' and from each state each of the above techniques can be derived. 例文帳に追加

受け手が手刀を捕り手前額面の真上から振り下ろす攻撃形態を「正面打ち」といい、それぞれの状態から上記いずれの技も派生し得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases of Ogasawara school, there are facing postures for shooting at a distance, that is, the so-called 'Shomen-uchiokoshi' (anchoring in front facing posture) is taught; on the contrary, the Heki school teaches 'Shamen-uchiokoshi' (anchoring in a slanted position). 例文帳に追加

小笠原流が多くの場合、射の行程における打起しと呼ばれる動作において身体の正面で構える形、いわゆる「正面打起し」をとるのに対し、日置流では「斜面打起し」をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Honda-ryu school is a Busha group school with a parent organization that is a Dosha lineage of the Heki-ryu school, known for excelling at Toshiya (long-range archery) at the Sanjusangendo Temple, and they adopted Shomen-uchiokoshi (shooting with front-facing posture), which was originally performed in the Reisha group. 例文帳に追加

本多流は、三十三間堂の通し矢を得意とした日置流の堂射系統が母体で、本来は礼射系で行っていた正面打起しを取り入た、武射系の流派である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 'Textbook of Archery,' Shaho hassetsu was defined, and the united uchiokoshi (intermediate uchiokoshi) in the 'Kyudo-yosoku,' which was established in the Dai Nippon Butoku Kai, was officially abolished, so that the Shomen and Shamen uchiokoshi methods were adopted. 例文帳に追加

「弓道教本」では射法八節を定め、大日本武徳会で制定された「弓道要則」の統一打起し(中間打起し)を正式に廃し、正面・斜面の打起し方法を採用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the writing ''Soban-ki'' by the monk Gyokusyu of Daitoku-ji Temple, a Shomen-kongo statue was found under ashes when Sadamasa's father Sadataka KATAGIRI burned the household furniture, and this statue went on to become the principal object of worship of the temple. 例文帳に追加

大徳寺玉舟和尚の筆による縁起「宗鐇記」によると、貞昌の父片桐貞隆が家蔵の什器を焼き捨てたとき灰の中から青面金剛像一体が発見され、この像が後に本尊になったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the final day, the discussion seemed to break down, all agreed to adopt the compromise proposal of 'an intermediate method for Shomen-uchiokoshi and Shamen-uchiokoshi' presented by Hanshi Noribe, and a tentative decision was made. 例文帳に追加

最終日、議論はほとんど決裂の様相を呈していたが、九州の祝部範士から出された妥協案「正面打起し・斜面打起しの中間的方法」を採用する事で一同は賛成を表明、これで一応の決定を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His painting "U-zu" (Cormorant), "Koboku Meigeki-zu" (Shrike on a Withered Branch) and "Kobai Hato-zu" (Pigeon on a Red Japanese Apricot) are designated as important cultural properties of the country, and there remain his other great works of ink-wash painting such as "Shomen Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Us), "Royo Daruma-zu" (Bodhidharma by Reed Leaf), "Rogan-zu Byobu" (Folding Screen of 'Goose by Reed Leaf'), "Yaba-zu" (Wild Horse), and craft including a saddle and a wooden sword. 例文帳に追加

国の重要文化財に指定された『鵜図』『枯木鳴鵙図』『紅梅鳩図』他にも『正面達磨図』『盧葉達磨図』『盧雁図屏風』『野馬図』など優れた水墨画・鞍・木刀などの工芸品が現在に伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the techniques of kata training such as 'katatedori (the attacker grabs the opponent's wrist), 'shomen-uchi strike' (the attacker swings down a tegatana to hit) are forms of response to attacks that are unlikely in today's actual fights (this is due to the fact that old-style jujutsu, which was the origin of aikido, was from the age when a sword on a belt was used, and such training simulates scenes such as 'holding down the hand that was placed on the grip of the sword to draw it, i.e., katatedori' and 'being swung down a sword, i.e., shomen-uchi strike).' 例文帳に追加

またその形稽古の技法が「片手取り」(攻撃者が相手の手首を掴みに来る)「正面打ち」(攻撃者が手刀を振りかぶって打って来る)など、現代の現実の格闘場面では考え難い攻撃法に対処する形になっている(これは合気道の元になった古流柔術が帯刀を前提とした時代のものであり、「抜刀しようと刀の柄に掛けた手を押さえる→片手取り」「刀で斬り掛かって来る→正面打ち」などの場面を想定した稽古法であったことに由来すると言われている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second day, shooting forms were discussed, but when 'Uchiokoshi (anchoring) (mentioned later in Shaho hassetsu)' was discussed they each advocated their own school's shooting forms, 'Shomen-uchiokoshi' or 'Shamen-uchiokoshi (anchoring in slanting position)' and would not give in, leading to a hot debate and ending the day without a conclusion. 例文帳に追加

2日目は射法について審議されるが、「打起し(後述射法八節)」の審議に入るとそれぞれ自己の流派射法から「正面打起し」と「斜面打起し」を主張し合い、互いに譲らず喧々囂々白熱した議論へと発展、その日は議論の決着を見ずに終了した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following are his main paintings; Eisei-Bunko Museum keeps "U-zu" (Cormorant), "Shomen Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Front), "Menpeki Daruma-zu" (Bodhidharma Facing Wall), "Monpuku Hotei-zu" (Laughing Hotei) and "Rogan-zu" (Goose by Reed Leaf); Matsui-Bunko Incorporated Foundation keeps "Royo Daruma-zu" (Bodhidharma by Reed Leaf) and "Yaba-zu" (Wild Horse); Kuboso Memorial Museum of Arts, Izumi keeps "Koboku Meigeki-zu" (Shrike on a Withered Branch); the Okayama Prefectural Museum of Art keeps "Shu Moshuku-zu" (Zhou Maoshu), "Yugamo-zu" (Playing Duck) and "Hotei-zu" (Hotei); Fukuoka Art Museum keeps "Hotei Kan-Tokei-zu" (Hotei Watching a Cockfight). 例文帳に追加

主要な画として、「鵜図」「正面達磨図」「面壁達磨図」「捫腹布袋図」「芦雁図」(以上永青文庫蔵)「芦葉達磨図」「野馬図」(以上松井文庫蔵)「枯木鳴鵙図」(和泉市久保惣記念館蔵)「周茂叔図」「遊鴨図」「布袋図」(以上岡山県立美術館蔵)「布袋観闘鶏図」(福岡市美術館蔵)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The influence of folk beliefs in the Edo period can be seen in this program such as the line of 'a story for the night of koshin,' which compares the three robbers to the three wise monkeys of 'Mizaru' (see no evils) 'Iwazaru' (hear no evil) and 'Kikazaru' (hear no evil) (monkeys that defer the Buddha of koshin, Shomen Kongo), since the Oriental zodiac of the year of the debut performance was koshin/kanoe saru which comes around only once in 60 years. 例文帳に追加

本作には、初演された年の干支干支による紀年が60年に一度巡ってくる庚申(こうしん、かのえさる)であることから、3人の盗賊を、「見ざる」「言わざる」「聞かざる」の三猿(庚申の仏、青面金剛に従う猿)にたとえ、セリフのなかに「庚申の夜の話草」があるなど、江戸時代の民間信仰の影響が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Iwaya-bashi Bridge, Deai-bashi Bridge, Sanko-bashi Bridge, Taka-bashi Bridge, Shoda-bashi Bridge, Shikuro-bashi Bridge, Nishikamo-bashi Bridge, Misono-bashi Bridge, Kamigamo-bashi Bridge, Kitayama Ohashi Bridge (Kitayama-dori Street), Kitaoji-bashi Bridge (Kitaoji-dori Street), Izumoji-bashi Bridge, Aoi-bashi Bridge (Shimogamo-Hondori Street), Kamo Ohashi Bridge (Imadegawa-dori Street), Kojin-bashi Bridge, Marutamachi-bashi Bridge (Marutamachi-dori Street), Nijo Ohashi Bridge (Nijo-dori Street), Oike Ohashi Bridge (Oike-dori Street), Sanjo Ohashi Bridge (Sanjo-dori Street), Shijo Ohashi Bridge (Shijo-dori Street), Donguri-bashi Bridge, Matsubara-bashi Bridge (Matsubara-dori Street), Gojo Ohashi Bridge, Shomen-bashi Bridge, Shichijo Ohashi Bridge (Shichijo-dori Street), Shiokoji-bashi Bridge (Shiokoji-dori Street), Rail bridge on the Tokaido Main Line of West Japan Railway, Rail bridge on the Tokaido Shinkansen of Central Japan Railway Company (JR Central), Rail bridge on the JR Nara Line, Higashiyama-bashi Bridge (Kujo-dori Street), Toka-bashi Bridge (Jujo-dori Street), Kanjin-bashi Bridge (Takeda-kaido Road), Kuina-bashi Bridge, Rail bridge on the Kintetsu Kyoto Line of the Kintetsu Railways, Takeda-bashi Bridge, Kyoto Minami Ohashi Bridge (Abura-koji-dori Street), Omiya Ohashi Bridge (Omiya-dori Street), Toba Ohashi Bridge (National Highway 1), Kamogawa-bashi Bridge (Meishin Expressway), Koeda-bashi Bridge, and Kyokawa-bashi Bridge 例文帳に追加

岩屋橋-出合橋-山幸橋-高橋-庄田橋-志久呂橋-西賀茂橋-御薗橋-上賀茂橋-北山大橋(北山通)-北大路橋(北大路通)-出雲路橋-葵橋(下鴨本通)-賀茂大橋(今出川通)-荒神橋-丸太町橋(丸太町通)-二条大橋(二条通)-御池大橋(御池通)-三条大橋(三条通)-四条大橋(四条通)-団栗橋-松原橋(松原通)-五条大橋-正面橋-七条大橋(七条通)-塩小路橋(塩小路通)-(西日本旅客鉄道東海道本線鉄橋)-(東海旅客鉄道東海道新幹線鉄橋)-(JR奈良線鉄橋)-東山橋(九条通)-陶化橋(十条通)-勧進橋(竹田街道)-水鶏橋-(近畿日本鉄道近鉄京都線鉄橋)-竹田橋-京都南大橋(油小路通)-大宮大橋(大宮通)-鳥羽大橋(国道1号)-鴨川橋(名神高速道路)-小枝橋-京川橋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS