1153万例文収録!

「Spring comes.」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Spring comes.に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Spring comes.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 274



例文

The auxiliary spring 16 has the spring force larger than that of the main spring, and when the door comes close to the closing position, the auxiliary spring securely close the door in cooperation with the main spring.例文帳に追加

上記補助ばね(16)は、主ばねのばね力よりも強いばね力を有し、上記ドアが閉鎖位置に近づいたとき、上記主ばねと協働してドアを確実に閉鎖する。 - 特許庁

Erihara no mizuana' (spring water comes from the place that is said to be Ama no Iwato) in Erihara, Isobe-cho, Shima City, Mie Prefecture. 例文帳に追加

三重県志摩市磯部町恵利原「恵利原の水穴」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The warm water of the footbath, usable from 9 a.m. to 5 p.m., comes directly from a hot-spring source (so-called "gensen kakenagashi" in Japanese). 例文帳に追加

原泉掛け流しで、午前9時~午後5時まで利用できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This fall, let's go for a 'momijigari' [autumn leaves viewing] and once spring comes, let's view the sakura flowers, too.例文帳に追加

秋には紅葉狩りをして 春になったら 花見に行きてぇな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The spring holding part 7 has a recess 8 where neither of the guide portions 6b of the spring 6 comes into contact.例文帳に追加

バネ保持部7には逃げ部8が形成されており、ここではバネ6の案内部6bが接触しない。 - 特許庁


例文

The holding part gives a stop part (5a) with which the spring part comes into contact in the static position.例文帳に追加

保持部は、静止位置ではばね部が当接する停止部(5a)を与える。 - 特許庁

However, the hot spring water which comes out here is not used in Goshikiyu Ryokan Inn. 例文帳に追加

但し、ここで湧出しているお湯は五色湯旅館で使われていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Weaving time over many years, green willows will always have plenty of threads to weave whenever spring comes. 例文帳に追加

あらたまのとしをつむらむあをやぎのいとはいづれの春かたゆべき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"You won't forget me, Peter, will you, before spring cleaning time comes?" 例文帳に追加

「私のことを春の大掃除が来る前にわすれないでね、ピーター、おねがい」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

a migratory bird which comes to Japan in spring, spends the summer, and leaves in autumn 例文帳に追加

春に日本に渡って来て夏を過ごし,秋になると帰って行く渡り鳥 - EDR日英対訳辞書

例文

On the way of the climbing trail up to Mt. Odaigahara, there is a site of Goshikiyu hot spring, which was a hot spring cure site in the Edo period, and hot spring still comes out even today. 例文帳に追加

大台ヶ原山に向かう登山道の途中に、江戸時代の湯治.E6.B9.AF.E6.B2.BB.E5.A0.B4であった五色湯跡があり、現在も温泉が湧いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now it's below 75 days a year because the spring comes earlier and the fall comes later and the temperatures just keep on going up.例文帳に追加

現在、75日を下回っています なぜなら、春は早くやって来て 秋は遅く来ます 気温は上昇し続けています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The permanent magnet 20 has a first lateral face 20a which comes into contact with the first leaf spring 42 and a second lateral face 20b which comes into contact with the second leaf spring 44.例文帳に追加

永久磁石20は第1の板バネ42に接する平坦な第1側面20aと、第2の板バネ44に接する平坦な第2側面20bとを有する。 - 特許庁

The 2nd film pressure spring 27 can easily be fixed only by being pressed into the spring fitting hole 28 and never comes out.例文帳に追加

第2フイルム押さえバネ27は、バネ取付孔28に圧入するだけで容易に固定でき、かつ抜けることがない。 - 特許庁

If spring comes close to its end, the tropical monsoon air mass in the vicinity of the South China Sea increases its strength and comes up to the north. 例文帳に追加

春が終わりに差し掛かるにつれて、南シナ海付近にある熱帯モンスーン気団が勢力を増し北上してくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

God knows what all that shit in her body will do to the lawn when it comes up in the spring.例文帳に追加

彼女の体の中の糞が 春に芝にどう影響するかは 神のみぞ知るね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If Winter comes, can Spring be far behind? 例文帳に追加

もし冬が来れば春がはるか遅れることがあろうか 《「冬来たりなば春遠からじ」 P. B. Shelley の詩より》. - 研究社 新英和中辞典

A tip end 10a of the vibration control spring 10 comes into contact with a spherical spring receiving part 11 provided at a part of the lamp unit 9.例文帳に追加

防振バネ10の先端部10aは、ランプユニット9の一部に設けられた球面状のバネ受け部11に当接する。 - 特許庁

The spring contact 12 on one side comes into contact with a contact terminal 3 provided at a frame fringe 4a of a glass substrate 4, and the spring terminal 12 on the other side comes into contact with a contact terminal 5 on the circuit substrate 2.例文帳に追加

一方のバネ接点12はガラス基板4の額縁4aに設けたコンタクト端子3に接触し、他方のバネ端子12は回路基板2のコンタクト端子5に接触する。 - 特許庁

The one end 78 of a coiled compression spring 18 comes in contact with the cup 16 and the other end 80 thereof enters the spring retainer groove 54 of the stick 22.例文帳に追加

コイル状圧縮ばね18の一端78はカップ16と接触し、他端80はスティック22のばねリテーナ溝54に入る。 - 特許庁

When a large-diameter side of the cam 21 comes to the side of the spring 20, the spring 20 is compressed and the tension applied to an intermediate transfer belt 8 becomes large.例文帳に追加

カム21の大径側がバネ20側にくると、バネ20を押し縮めて中間転写ベルト8に掛かるテンションが大きくなる。 - 特許庁

If the winter ends and the spring comes closer, Siberia air mass loses its strength and moves up to the north. 例文帳に追加

冬が終わり春が近づくにつれ、シベリア気団は勢力が弱くなり、次第に北上していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the probe is inserted into the coupling, the probe comes into contact with the shaft of the check valve, and presses the check valve to the open position against the spring force of the spring.例文帳に追加

カップリングに挿入されたとき、プローブは逆止弁のシャフトと接触し、逆止弁をバネの付勢に抗して押圧して、開位置とする。 - 特許庁

The force of the spring of a mechanism detecting that the flap comes into contact with a car is weakened, and the shortage of a force supporting the flap is compensated by the other support spring.例文帳に追加

フラップが車に当った事を検出する機構のばねの力を弱くし、フラップを支える力の不足分は別の支持ばねで補う。 - 特許庁

Composed in line with Shunbo, a poem by Toho that reads, 'The country is destroyed; yet mountains and rivers remain and spring comes to the castle; the grass is green again.' 例文帳に追加

「国破れて山河あり 城春にして草青みたり」という杜甫の詩「春望」を踏まえて詠む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After all the kinds of cherry blossoms finish falling throughout the country, it becomes late spring and the summer comes. 例文帳に追加

日本全土で全ての種類の桜が全て散り終わると晩春の季節となり、初夏がやってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a spring 39, an end on the side opposite to a movable core 33 comes into contact with a direct fixed core 40.例文帳に追加

スプリング39は可動コア33とは反対側の端部が直接固定コア40と接している。 - 特許庁

where violence comes but rarely and off-spring are secure, there is less necessity 例文帳に追加

暴力がほとんど生じず、子どもたちが安全なところでは、効率のいい家族の必要性は下がり - H. G. Wells『タイムマシン』

The situation that the flap is erected and comes into contact with the car is detected by that the spring is pressed by the fixed end of a hydraulic cylinder driving the flap to further deflect the spring.例文帳に追加

フラップが起立して車に当った事は、このばねを、フラップを駆動する油圧シリンダーの固定端が押して、更に撓ませた事で検出する。 - 特許庁

The disk spring 40 has non-linear characteristics having a region that spring constant comes nearer to zero in the midway of a displacement range regarding load-displacement characteristics.例文帳に追加

皿ばね40は、荷重−変位特性に関し、変位範囲の途中においてばね定数が0に近くなる領域を持った非線形特性を有する。 - 特許庁

To provide a soil removal apparatus for a tunnel excavator capable of removing soil in a closed mode under a geological condition where a large amount of high pressure spring water comes out and in an open mode under the geological condition where only a small amount of spring water comes out.例文帳に追加

多量の高圧の湧水が湧出するような地質条件ではクローズドモードで、湧水が余り湧出しない地質条件ではオープンモードで、夫々排土可能なトンネル掘削機の排土装置を提供する。 - 特許庁

The zero phase detecting capacitor is provided with an insulating coating to lengthen the creeping distance, and one end of the terminals of the zero phase detecting capacitor comes in contact with a charging part using a spring, and the other end comes in contact with a conductor using a spring.例文帳に追加

零相検出用コンデンサには沿面距離を長くするための絶縁被覆を設け、零相検出用コンデンサの端子の一端は充電部と、また他端は導電体とそれぞればね接触する。 - 特許庁

The free end 55 of the plate spring 50 comes into point contact with the R surface 17 in the rotation axis C of the motor shaft 15.例文帳に追加

板ばね50の自由端部55は、モータシャフト15の回転軸Cにおいて、R面17に点接触する。 - 特許庁

When a nozzle 19 comes into contact with a mold 22 and the advance of the injection unit 10 is stopped, the spring 6 is compressed.例文帳に追加

ノズル19が金型22と当接し、射出ユニット10の前進が停止すると、スプリング6が圧縮される。 - 特許庁

When the switch is turned on, the edge part of the hole comes into contact with the contact spring to increase a contact pressure and decrease a contact resistance.例文帳に追加

スイッチ・オン時にこの穴の縁部が接点ばねに当たって接触圧が上がり、接触抵抗が下がる。 - 特許庁

If spring comes, the Yangzi jiang air mass releases a migratory anticyclone to Japanese islands and Korean Peninsula in its east. 例文帳に追加

春になると、揚子江気団は東の日本列島や朝鮮半島などに移動性高気圧を放出する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The contact spring 50 comes in contact with the anode substrate 2 through a through-hole 10 formed at the cathode substrate 1.例文帳に追加

コンタクトスプリング50はカソード基板1に形成された通孔10を通してアノード基板2と接触する。 - 特許庁

The position where the spacer 38 attached to the movable iron core 33 comes in contact with the biasing spring 35 is the same as the position where the other driving member formed with magnetic materials in its entirety comes in contact with the biasing spring 35.例文帳に追加

ここで、可動鉄心33に装着されたスペーサ38が付勢ばね35と当接する当接位置を、全体が磁性材料で形成された他の駆動部材が付勢ばね35と当接する当接位置と同一にしてある。 - 特許庁

Even when the coil spring 7 comes off after the lens driving mechanism is assembled, it is unnecessary to attach the coil spring 7 again after the lens driving mechanism is disassembled once as in the conventional manner.例文帳に追加

また、レンズ駆動機構を組立てた後にコイルバネ7が外れた場合であっても、従来のように一度分解してからコイルバネ7を取り付け直す必要がなくなる。 - 特許庁

After a sample holder 4 comes into contact with a sample stage 2, the spring begins to get extended, and a contact face between the sample holder 4 and the sample stage 2 receives an adhesive pressure by the spring 15.例文帳に追加

試料ホルダ4が試料ステージ2に接触後、ばねが伸び始め、試料ホルダ4と試料ステージ2の接触面は、ばね15による密着圧力が働く。 - 特許庁

The cylindrical outer surface of a first contact spring (compression coil spring) 28 comes into contact with the separate needle substrate 24 of a separate electrode 25 in the generatrix direction of the cylindrical outer surface.例文帳に追加

第1接点バネ(圧縮コイルバネ)28の円筒状の外側面がその母線方向に沿って分離電極部25の分離針基板24に接触するようになっている。 - 特許庁

A solenoid 45 fixed to the load spring 42 comes into contact with a yoke 46 in parallel, and when the solenoid 45 is energized in this timing, the deformation state of the load spring 42 is maintained.例文帳に追加

ロードスプリング42に固定されたソレノイド45はヨーク46と平行に接し、このタイミングでソレノイド45に通電することでロードスプリング42の変形状態が維持される。 - 特許庁

To enhance operation reliability by preventing a trouble that an action part of a spring body comes off from a proper engaging position of a spring receiving part of a jog knob in a jog knob device.例文帳に追加

ジョグつまみ装置において、ばね体の作用部がジョグつまみのばね受け部の適正な係合位置から外れるという事態を防いで動作信頼性を高める。 - 特許庁

The temple 2 rotates and comes into contact with a spring member 18 and thereby rotation of the temple 2 with more rotation angle is limited.例文帳に追加

テンプル2が回動してばね部材18に当接することにより、テンプル2のそれ以上の回動角度が制限される。 - 特許庁

He also released serious films, usually with an original script, including "Kazoku" (Where Spring Comes Late) and "Harakara" (The Village), every two or three years between episodes of the series. 例文帳に追加

シリーズの合間をぬって2,3年おきに『家族』『同胞』など、ややシリアスな作品も、おおむねオリジナル脚本で発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the progress of the insertion coupling, the slanted wall comes in contact with the second arm, and the spring exhibits an elastic reaction force on the counterpart in a cantilever state.例文帳に追加

嵌合が進むと、第2アームに傾斜壁が当たり、バネは片持状態で相手に弾性反力を及ぼす。 - 特許庁

A rotating mechanism 3 is urged by a coil spring 4 in the direction shown by arrow D, and the front section 15 comes into contact with a stopper 5.例文帳に追加

回転機構3は、コイルバネ4により矢印Dの方向に付勢され、前部15がストッパ5に当接する。 - 特許庁

A coil spring 78 is arranged so that one end part abuts against the hole 72B, and the other comes into contact with the hole 75C.例文帳に追加

コイルスプリング78は一方の端部が孔72Bに当接し、他方の端部が孔75Cに当接するよう配設する。 - 特許庁

and every spring cleaning time, except when he forgets, Peter comes for Margaret and takes her to the Neverland, 例文帳に追加

そして春の大掃除の時期にはいつも、ピーターが忘れなければ、マーガレットをネバーランドにつれて行くためにやってきます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

Since the resultant force of the spring force of the first spring member 5 and the second spring member 6 energizes a blade 2a of the saw body 2 toward the branch Br, the saw body 2 hardly comes off from a cut face of the branch Br.例文帳に追加

第1ばね部材5及び第2ばね部材6は、それらのばね力の合成力が鋸本体2の刃2aを枝Brに向かって付勢するので、鋸本体2が枝Brの切り口から外れ難くなっている。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS