例文 (3件) |
The Yorkerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
the translation is...light-handed...and generally unobtrusive- New Yorker 例文帳に追加
翻訳は、…手際が良く…一般的に控えめである−ニューヨーカー - 日本語WordNet
with a short, gray beard, who looked to be the typical, well-dressed New Yorker. 例文帳に追加
短い半白のあごひげをはやしており、見たところ典型的な着飾ったニューヨーカーである。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
例文 (3件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |