1016万例文収録!

「The league」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The leagueの意味・解説 > The leagueに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The leagueの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 531



例文

In the club's 132-year history, Leicester has repeatedly gone back and forth between the Premier League and lower leagues.例文帳に追加

クラブの132年の歴史において,レスターはプレミアリーグと下部リーグの間で行ったり来たりを繰り返している。 - 浜島書店 Catch a Wave

It made them feel, more even than most young married couples, in league together against the rest of the world. 例文帳に追加

それは2人に、もっとも若くして結婚した夫婦さえ及びもつかないほど、他の世界に対する2人の結束を感じさせてくれた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

Apply in person on Monday, at eleven o'clock, to Duncan Ross, at the offices of the League, 7 Pope's Court, Fleet Street." 例文帳に追加

申し込みは本人が月曜十一時、フリート街、ポープス・コート七番地、連盟事務所のダンカン・ロスまで。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

National Student Shigin League is the organization which controls these universities' shigin clubs, but is managed mainly by the universities such as Meiji University or the universities in the west Japan like Kansai University and all the shigin clubs do not belong to the league. 例文帳に追加

これらの学生詩吟部を統括する組織として全国学生詩吟連盟(全吟連)が存在するが、明治大学や関西大学を始めとする西日本の大学が中心に活動しており、全ての詩吟部が全吟連に所属するわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As a result of these activities, in January of the next year, 1994, an operating company "Kyocera Purple Sanga Corporation" was established with investments by local businesses such as Kyocera Corporation and Nintendo Co., Ltd. as the main sponsors, and in July of the same year, the company obtained approval for J. League Associate Membership, so a J. League team was ready to be born in Kyoto which would be the hometown of the team. 例文帳に追加

それを受け、翌1994年1月に京セラ・任天堂を中心とした地元企業出資による運営会社「株式会社京セラパープルサンガ」設立、同年7月にはJリーグ準加盟制度の承認を受け、京都をホームタウンとするJリーグチーム誕生の準備が整った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

From around 2005 to 2006, it was discussed where the home stadium exclusively used for the soccer games of KYOTO SANGA F.C., the local soccer team of the Japan Professional Football League (J. League), should be built, and Umekoji-koen Park, one of the candidates, was said to be very convenient because Ryokka-fair-Umekoji Station provided easy mass-transit access to the park. 例文帳に追加

2005年から2006年頃に地元日本プロサッカーリーグチーム「京都サンガF.C.」のためのサッカー専用スタジアム建設が議論された折、候補地の一つとなった梅小路公園が「大量輸送でのアクセス性が至便」とされた理由として、この駅の実績があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Bunkakosei-kaikan Hall Affair is a conflict that started with the Buraku Liberation League, Kyoto Federation being divided into two groups, one (Asada Furen, Asada faction's Federation) with Zennosuke ASADA as a chairman, approved by the Headquarter of the Buraku Liberation League and the other (Miki Furen, Miki faction's Federation) with Ippei MIKI as a chairman, supported by the Japanese Communist Party. 例文帳に追加

文化厚生会館事件(ぶんかこうせいかいかんじけん)とは、部落解放同盟京都府連合会が、朝田善之助を委員長とし、同盟中央が認めた組織(朝田府連)と、三木一平を委員長とし、日本共産党が支援する組織(三木府連)に分裂したことに端を発した紛争。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for soccer, from 1993 to 1994 when Kyoto Sanga F.C. belonged to the Japan Football League (old JFL), the F.C. held some official games there treating it as one of the home stadiums and for some time Sagawa Printing Soccer Club also did so, and now Kansai Soccer League held several games a year, but after the completion of recovering with artificial grass, the number of days when Kyoto Football League (old Kyoto Soccer League) uses it are dramatically increasing because the number of games which can be held a day has largely increased. 例文帳に追加

サッカーではジャパンフットボールリーグ(旧JFL)在籍当時の京都サンガF.C.が1993~94年にかけて、佐川印刷サッカー部も一時期、ホームスタジアムのひとつとして公式戦を数試合開催した他、現在では関西社会人リーグが年数回開催しているが、人工芝への張り替えが完了した後は一日の開催可能試合数が大幅に増加した関係で、京都フットボールリーグ(旧、京都府社会人リーグ)で使用される日数が大幅に増えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This internal conflict developed into the battle between the Ikko sects in which the Chosho-ji Temple and Hongan-ji Temple side which confined to orders from Hongan-ji hoshu was called 'Dai-Ikki' (Big League) and the Gashu Sanka-ji Temples side which was purged as traitors despite they were authorized as governors of the Kaga Domain was called 'Sho-Ikki' (Little League), which is why this battle is also called 'Daisho Ikki.' 例文帳に追加

この内紛は一向一揆同士の戦いに発展した事から、本願寺法主の命令を奉じた超勝寺・本覚寺側を「大一揆」、加賀の国主権限を認められながら反逆者として粛清された賀州三ヶ寺側を「小一揆」と呼ぶ事からこれを「大小一揆」とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a league series opening system capable of allowing a number of persons to easily participate in a thinking-type game such as the game of Go (a game using black and white Go stones), Shogi (Japanese chess) and chess in opening the league series by collecting players for the games on the Internet, and allowing a sponsor to easily manage and operate the games.例文帳に追加

インターネット上でゲームに例えば囲碁、将棋、チェスなどの思考型ゲームで参加者を募りリーグ戦を開催する際に多人数の参加を容易にし、さらに主催者が対局の管理運営を容易に出来るようにしたリーグ戦開催システムを提供する。 - 特許庁

例文

Ballpark Webcasting works with minor league baseball teams to bring live coverage of their games to the Internet. 例文帳に追加

Ballparkウェブキャスティングは,マイナリーグ野球チームと組んで彼らのゲームを生放送でインターネットに流す. - コンピューター用語辞典

Shiyu no Utage is a public event of cheerleading clubs sponsored by K.K.D.R.UNIV. Cheerleader Union (the four private universities cheerleading league in Kansai region). 例文帳に追加

四雄の宴(しゆうのうたげ)とは、関西四私立大学応援団連盟による応援団リーダー公開のイベントのこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 21, Kuranosuke OISHI called up the league at Maruyama, Kyoto, and decided to revenge on Kira Kozuke no Suke (Maruyama meeting). 例文帳に追加

7月28日、大石内蔵助は京都円山に同志を集めて、吉良上野介への仇討ちを決定した(円山会議)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A "political community based on a league" that uses the armed forces constitutes ikki. 例文帳に追加

しかし、こうした武力行使が一揆なのではなく、これを行使する「盟約に基づく政治的共同体」そのものが一揆なのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1905, the Japanese and Korean Exclusion League was founded in San Francisco and similar organizations were later established in other cities in other states. 例文帳に追加

1905年サンフランシスコに、TheJapaneseandKoreanExclusionLeague(日系韓国系排斥協会)が設立され、その後他都市、他州にも同様の組織が設立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After a tough two months following his debut, Matsui Hideki of the New York Yankees captured his first American League (A.L.) award. 例文帳に追加

デビューのあとにつらい2か月を経(へ)て,ニューヨーク・ヤンキースの松井秀喜選手が初めてアメリカンリーグの賞を獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Matsui hit 50 homers with the Yomiuri Giants in 2002 but he hit only 16 homers last season as a major league rookie. 例文帳に追加

松井選手は2002年に読売ジャイアンツで50本のホームランを打ったが,昨シーズンは大リーグの新人選手として16本しかホームランを打たなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Seattle Mariners outfielder Suzuki Ichiro finished the season with 262 base hits, a new major league record for hits in a season. 例文帳に追加

シアトル・マリナーズの鈴木イチロー外野手は,シーズン安打の大リーグ新記録である262安打でシーズンを終えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

After he played basketball in college in Hawaii, he joined the Toyota Alvark of Japan's Super League. 例文帳に追加

ハワイの大学でバスケットボールをプレーした後,日本のスーパーリーグ,トヨタ自動車アルバルクに入団した。 - 浜島書店 Catch a Wave

With the success of Nomo, Ichiro and Matsui Hideki, more and more Japanese are now enjoying Major League Baseball. 例文帳に追加

野茂選手,イチロー選手,そして松井秀(ひで)喜(き)選手の活躍とともに,現在ますます多くの日本人が大リーグ野球を楽しんでいます。 - 浜島書店 Catch a Wave

Several major league teams such as the New York Yankees and Boston Red Sox were immediately interested in signing Matsuzaka. 例文帳に追加

ニューヨーク・ヤンキースやボストン・レッドソックスなどのいくつかの大リーグの球団が松坂投手との契約にすぐに興味を持った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Four professional baseball teamsone each from Niigata, Nagano, Toyama and Ishikawa prefectures ― are participating in the league. 例文帳に追加

新潟県,長野県,富山県,石川県からそれぞれ1チーム,計4つのプロ野球チームが同リーグに参加している。 - 浜島書店 Catch a Wave

During Furuta’s career, the Swallows won five Central League championships and four Japan Series. 例文帳に追加

古田選手の経歴の中で,スワローズは5度のセ・リーグ優勝と4度の日本シリーズ制覇を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 2006, he broke Cal Ripken Jr.’s major league record for playing in 903 straight games without missing an inning and is still extending the record. 例文帳に追加

2006年には,903試合連続フルイニング出場という,カル・リプケン・ジュニア選手によるメジャーリーグ記録を破り,今もその記録を伸ばしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

With that hit, he tied the major league record of eight straight 200-hit seasons established by Willie Keeler from 1894 to 1901. 例文帳に追加

そのヒットによって,彼はウィリー・キーラー選手が1894年から1901年にかけて達成した8年連続200安打のメジャーリーグ記録に並んだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Game 6 of the 105th Major League Baseball World Series was held on Nov. 4 at Yankee Stadium in New York City. 例文帳に追加

第105回大リーグワールドシリーズの第6戦が11月4日,ニューヨーク市にあるヤンキースタジアムで行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Yoshida Eri, 18, has announced that she has signed with the Chico Outlaws, an American independent minor league baseball club. 例文帳に追加

吉田えり投手(18)は米国の独立マイナーリーグの球団,チコ・アウトローズと契約したと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Just before his debut in the United States, a reporter asked Ichiro, "Do you think you can get a hit off a major league pitcher?" 例文帳に追加

米国でのデビュー直前,ある記者がイチロー選手に「大リーグの投手からヒットを打てると思いますか。」と質問した。 - 浜島書店 Catch a Wave

By winning the Emperor's Cup, F.C. Tokyo qualified for this year's Asian Champions League. 例文帳に追加

天皇杯で優勝したことにより,FC東京は今年のアジア・チャンピオンズリーグの出場権を獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On July 23, Seattle Mariners outfielder Suzuki Ichiro was traded to the New York Yankees for two minor-league pitchers. 例文帳に追加

7月23日,シアトル・マリナーズの鈴木イチロー外野手がマイナーリーグの2人の投手との交換トレードでニューヨーク・ヤンキースに移籍した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Sept. 19, U.S. President Barack Obama held talks with Aung San Suu Kyi, the leader of Myanmar's National League for Democracy (NLD). 例文帳に追加

9月19日,米国のバラク・オバマ大統領はミャンマーの国民民主連盟(NLD)の党首であるアウン・サン・スー・チーさんと会談を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave

Manchester United recently won the English soccer Premier League for a record 20th time.例文帳に追加

先日,マンチェスター・ユナイテッドがサッカーのイングランド・プレミアムリーグで記録的な20度目の優勝を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

But he was happy to be with the team for its 20th league title and Ferguson's retirement.例文帳に追加

しかし,チームにとって20度目のリーグ優勝とファーガソン監督の退任に際してチームにいられたことは彼にとって幸せだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

American League manager Jim Leyland decided to bring Rivera in early because he wanted to ensure that Rivera would be able to appear in the game.例文帳に追加

ア・リーグのジム・リーランド監督はリベラ投手が確実に試合で登板できるようにしたかったので,リベラ投手を早く投入することにした。 - 浜島書店 Catch a Wave

To allow even a little league baseball player to easily perform booking and easily acquire the content of a game result.例文帳に追加

少年野球選手でも容易に記入することができ、また試合結果の内容を容易に把握することができるようにすること。 - 特許庁

As far as I can make out, the League was founded by an American millionaire, Ezekiah Hopkins, who was very peculiar in his ways. 例文帳に追加

俺の知ってる限りじゃあ、連盟はアメリカ人のエゼキヤ・ホプキンズという百万長者が創ったとかで、なかなか変わった人だったそうです。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Kagawa said, "This is a challenge I am really looking forward to. The Premier League is the best league in the world and Manchester United is such a massive club. This is a really exciting time for me and I can't wait to meet the team and start playing." 例文帳に追加

香川選手は「この挑戦を本当に心待ちにしている。プレミアリーグは世界最高のリーグで,マンチェスター・ユナイテッドはとても大きなクラブ。今は僕にとって本当にワクワクする時間で,チームに合流してプレーを始めるのが待ち切れない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an operation device and an operation method using algorithm that promptly produces a solution based on an exact solution when calculating the number of wins necessary for establishing k-th place or higher with draw games taken into account in a league competition in which winning rates determine a league ranking.例文帳に追加

勝率で順位が決定されるリーグ戦において、引分を許す場合、k位以上が確定するために必要な勝数を求めるに際し、厳密解で迅速に解を得られるアルゴリズムを用いた演算装置及び演算方法を提供する。 - 特許庁

When a broadcasting station, having a transmission frequency of 78.6 MHz changes a Pty code: 1, for the contents of a program: a channel title of sports from a Serie A to a premier league, as shown in Fig. (c), the digital broadcasting receiver updates the channel title corresponding to the receiving frequency of 78.6 MHz of a list from the Serie A to the premier league.例文帳に追加

送信周波数78.6MHzの放送局がPTyコード:1、番組内容:スポーツのチャンネルタイトルをセリエAからプレミアリーグに変更した場合、(c)に示すようにデジタル放送受信機は、リストの受信周波数78.6MHzに対応するチャンネルタイトルをセリエAからプレミアリーグに更新する。 - 特許庁

In the next year, 1999, the team still stayed low in the 1st stage, but in the 2nd stage, it invited Shu KAMO as manager, who was also a former manager of the Japan national football team and acquired Kazuyoshi MIURA who had just came back from the Republic of Croatia, with the result that they achieved ninth position, which was the first single digit ranking since the promotion to the J. League. 例文帳に追加

翌1999年は1stステージこそ低迷したが、やはり元日本代表監督の加茂周を監督に迎え、クロアチア帰りの三浦知良を獲得した2ndステージは9位と、Jリーグ昇格後初の1桁順位となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the Yin were the leaders of the Hokoku league of countries, those granted countries must have been strongly controlled by the Yin, therefore, in the Yin period, the sovereignty over the country should have been given by the Zhou Dynasty to the same families and clans directly under control. 例文帳に追加

殷を方国の連盟の盟主と見る場合、封建された国はより殷の支配の強い国々であったと考えられ、したがって殷代には同族や直接支配下にあった部族の有力者が封建されたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

*1851-1925 He worked actively during the French Third Republic The Prime Minister in 1895, the President of the Senate, and the first Presidents of the Assembly of the League of Nations received the Laureates of the Nobel Peace Prize in 1920例文帳に追加

※1851-1925。フランス第三共和制期に活躍。1895年に首相、1920年に上院議長、国際連盟初代理事会議長に就任し、同年、ノーベル平和賞を受賞した。 - 厚生労働省

In 1919 after the world war, the interests of both parties clashed in the Paris Peace Conference, creating a problem for the future especially by the rejection of Japan's proposal for abolition of racial discrimination in the drafting of the Covenant of the League of Nations. 例文帳に追加

大戦後の1919年、パリ講和会議で利害が対立し、とりわけ、国際連盟規約起草における日本の人種的差別撤廃提案が否決されたことは禍根として残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first publication of the popular entertainment magazine 'King' (by Kodansha Ltd.), start of radio broadcast, inauguration of 'the Tokyo Big6 Baseball League,' the foundation of 'Dainihon Sumo Kyokai (Japan Sumo Association),' opening of the operation of the loop line 'Yamanote Line,' and start of the construction of subway between Ueno and Asakusa (opened in 1927) 例文帳に追加

大衆娯楽雑誌「キング(雑誌)」(講談社)創刊、ラジオ放送開始、「東京六大学野球連盟」発足、「大日本相撲協会」設立、「山手線」環状運転開始、地下鉄上野~浅草間着工(昭和2年開通) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the resurgence of the Aikokusha in 1878, the Kokkai Kisei Domei (League for Establishing a National Assembly) was formed at a national convention (the fourth convention) in 1880 and filed a number of petitions for the establishment of the National Diet to the government. 例文帳に追加

1878年に愛国社が再興し、1880年の第四回大会で国会期成同盟が結成され、国会開設の請願・建白が政府に多数提出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"it was perfectly obvious from the first that the only possible object of this rather fantastic business of the advertisement of the League, and the copying of the 'Encyclopaedia,' must be to get this not over-bright pawnbroker out of the way for a number of hours every day. 例文帳に追加

「初めから明々白々なことだったが、このかなり異様な連盟の広告、百科事典の複写の目的として唯一考えられるのは、あのあまり頭のよくない質屋に毎日幾時間かよそへ行ってもらうことにちがいない。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

In the evening of September 13, 2003, with the Hanshin Tigers (one of the professional baseball teams in Japan) winning the first league title after 18 years being imminent, a group of their fans climbed Mt. Daimonji to draw the HT logo (the Hanshin Tigers logo) by using their flashlights. 例文帳に追加

2003年9月13日の夜には、当時、18年ぶりのリーグ優勝目前の阪神タイガースファンが大文字山に登り、懐中電灯で阪神のHTマークを照らし出した騒ぎがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2006 and 2007, the income and expenditure reports of the J. League clubs revealed that their incomes depended on the ad rate on a very large scale, so that it can be said that in the present situation the clubs are able to retain highly-paid players with financial support by each sponsor company. 例文帳に追加

2006年、2007年にはJリーグクラブの収支報告によって、収入の広告費依存が非常に大きいことが明らかになり、スポンサー各社に支えられて高給選手を維持できているのが現状といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Withdrawing from the League of Nations, Japan allied itself with the fascist government of Germany and that of Italy (the alliance of Japan, Germany, and Italy) and entered World War II (the Pacific War/the Greater East Asian War). 例文帳に追加

国際連盟を脱退し、日本はドイツ、イタリアのファシスト政権と日独伊三国同盟結び、第二次世界大戦(太平洋戦争・大東亜戦争)に突入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In other words, with katanagari policy, the government sought to directly deter the peasants from forming ikki by disarming the soson (a community consisting of peasants' self-governing association) which would otherwise have the physical power to have peasants form an ikki league and revolt against the government. 例文帳に追加

つまり、百姓身分の者が一揆を結成して政権に異議申し立てをする物理的実力たる惣村を武装解除し、一揆の結成そのものを抑止しようとしたというのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS