例文 (999件) |
There is no need toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1100件
There is no need to be in a hurry to sell. 例文帳に追加
売り急ぐ必要はない. - 研究社 新和英中辞典
There is no need to hurry...例文帳に追加
…をすることは急がなくていい - Weblio Email例文集
There is no need to hurry. 例文帳に追加
急ぐ必要はありません. - 研究社 新和英中辞典
There is no need for her to work.例文帳に追加
彼女が働く必要はない。 - Tatoeba例文
There is no need to worry.例文帳に追加
心配する必要はありません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There is no need for her to work. 例文帳に追加
彼女が働く必要はない。 - Tanaka Corpus
There is no need to dwell upon [We need not emphasize] the value of this work. 例文帳に追加
本書の真価についてはあえて贅言を要しない. - 研究社 新和英中辞典
If only the files' names need to be examined, there is no need 例文帳に追加
もしファイル名だけが必要な場合には、 - JM
There is no need to take an umbrella since the weather is nice. 例文帳に追加
天気がいいから傘を持っていく必要はない。 - Weblio Email例文集
The temperature is high enough and there is no need to warm the soil. 例文帳に追加
温度も十分で土を温める必要もないからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no need for her to go and walk to the station. 例文帳に追加
彼女は駅に歩いて行く必要はありません。 - Weblio Email例文集
There is no need for me to take a business trip to Hong Kong. 例文帳に追加
私には香港へ出張する予定はありません。 - Weblio Email例文集
You don't have to try [There is no need to do] anything as risky as that. 例文帳に追加
そんな危ない橋を渡る必要はあるまい. - 研究社 新和英中辞典
There is no need to say much [to dwell] on this matter [problem]. 例文帳に追加
この問題については多弁を費やす必要はない. - 研究社 新和英中辞典
There is no need to go to the hospital after discharge from the hospital.例文帳に追加
退院後は通院する必要はございません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
There is no need to take his advice if you don't want to. 例文帳に追加
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |