意味 | 例文 (31件) |
To Hell withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
To hell with conventions! 例文帳に追加
規則もへったくれもあるものか。 - Tanaka Corpus
"If I were to go to Hell, I would fight a battle against Enma (the King of Hell) and Gozumezu (Enma's followers with heads of horses and cows) with the people who had gone to Hell before me." 例文帳に追加
「もし地獄へ参ったら先に行った者どもと、閻魔・牛頭馬頭どもを相手にひと戦してくれよう。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To Hell with [For God's sake get rid of] all these complicated procedures! 例文帳に追加
こんな回りくどい手続きなんて全廃してしまえ. - 研究社 新和英中辞典
To hell with it! In for a penny, in for a pound, as they say. 例文帳に追加
こうなったらやけのやんぱちだ. - 研究社 新和英中辞典
a mountain said to be in hell which is planted with many swords 例文帳に追加
地獄にあるという,剣を植えてある山 - EDR日英対訳辞書
A person who dies with serious sins will be made to fall into hell. 例文帳に追加
罪が重いと魂を清めるため地獄に落とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is said to imitate the dead's dancing with joy at escaping the sufferings of hell. 例文帳に追加
これは地獄での受苦を免れた亡者たちが、喜んで踊る状態を模したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rather than calling the country bestial, I would like to call it the land of hell with yoma (specters) and demons. 例文帳に追加
我輩は此国を目して野蛮と評せんよりも、寧ろ妖魔悪鬼の地獄国と云わんと欲する者なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The road to Hell is paved with good intentions. 例文帳に追加
《諺》 地獄への道は善意の石畳で舗装されている 《いくら善意があっても実行しなければやはりその人は地獄へ落ちる》. - 研究社 新英和中辞典
In Kita Ward, Kyoto City, a tomb which is believed to be that of Takamura and a tomb which is said to be that of Murasaki Shikibu are placed side by side based on the legend in which Shikibu was condemned to hell for the sin she committed by describing carnal desires in her book and after such condemnation Takamura interceded with the King of Hell for her. 例文帳に追加
京都市北区にある篁のものと伝えられる墓の隣には、紫式部のものと言われる墓があるが、これは愛欲を描いた咎で地獄に落とされた式部を、篁が閻魔大王にとりなしたという伝説に基づくものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the ceremony of Seishichisai, Buddhist mortuary tablets of Juo were enshrined with paper and brush put in front of them to offer an opinion to Tenso (celestial gods), Chifu (gods of Earth and other realms), Myokan (officers of Hell) through the Juo. 例文帳に追加
生七斎の場においては、十王の位牌を安置し、十王を媒介して天曹・地府・冥官への上表文を奉るための紙と筆が、その位牌の前に供えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However in the time when Mappo-shiso was popular, the world after death was under scrutiny and it was natural for people to widely accept the idea of hell,which was the other world in Buddhism, with clear description. 例文帳に追加
しかし、末法思想が流行った当時は他界観がクローズアップされ、明確な情報をもった仏教的他界である地獄(仏教)が広く受け入れられる結果となったのは自然だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The movie versions of Kurama Tengu start from "Nyonin Jigoku" (Hell with Women) starring Ensho JITSUKAWA in 1924 to "Shin Kurama Tengu, Gojozaka no Ketto" (The Dual at the Slope of Gojo, The New Kurama Tengu) starring Raizo ICHIKAWA (the eighth Kurama Tengu) in 1965. 例文帳に追加
鞍馬天狗の映画版は、1924年の実川延笑主演の『女人地獄』に始まり、1965年の市川雷蔵(8代目)主演の『新鞍馬天狗五条坂の決闘』まである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kuya-rui" describes that Morouji made a pledge of fideity in this world and the next with Kuya, and "Kuya-rui," "Kojidan" (Talks of the Past), and the like describe that Kuya wrote an official letter to Enma Daio (the King of Hell) when Morouji died. 例文帳に追加
『空也誄』に空也と二世の契りがあったこと、『空也誄』『古事談』等に、師氏薨去に際して、空也が閻魔大王に送る牒文を書いたと伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1953, "Jigokumon" (Gate of Hell), likened to a historic picture scroll brimming with flamboyant colors, won the Palme d'Or grand prize at the Cannes Film Festival, an Academy honorary award and costume design award, and the New York Film Critics Circle Award for "Best Foreign Language Film." 例文帳に追加
1953年、華麗な色彩美あふれた歴史絵巻『地獄門』がカンヌ国際映画祭グランプリ、米アカデミー賞の名誉賞と衣装デザイン賞の2部門、ニューヨーク映画批評家賞外国語映画賞を受賞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to 'Onisaburo DEGUCHI' from 'Omoto' to which Tenmei also belonged when he was young, the appearance was a glittering old spirit with thoughtful twinkling eyes and white hair, belting 'the sacred Yatsuka sword' on. ("the Cauldron of Hell of the volume 3 of Great Mother" written by Yasuaki DEGUCHI) 例文帳に追加
天明自身も若い頃に所属していた「大本」の「出口王仁三郎」によると、その姿は光明に輝き、深いまなじりに光をたたえた、「八握の神剣」を腰に帯した白髪の老神だったという。(出口和明『大地の母3巻 地獄の釜』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The structure of the Honzon is with the opening phrase consisting of the Nichiren chant, 'Namu Myohorenge-kyo' and the name of the shuso 'Nichiren' with hangyo (a seal) is written in unique, characteristic handwriting in the center as a column, with many names representing living things that are included in the Three Thousand Realms Contained in One Mind, starting from Shakamuni-butsu/Taho-nyorai on both sides, and Bodhisattva and gods, even to Devadatta in hell, surround it. 例文帳に追加
「南無妙法蓮華経」の題目と宗祖の名「日蓮」および判形からなる首題が特徴的な筆さばきで中央に縦書きされ、その左右を仏界の釈迦牟尼仏・多宝如来から、菩薩や神々、地獄界の提婆達多に至るまで、一念三千に包含される衆生を代表する数多くの名前が取り囲む、という構造になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (31件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |