1016万例文収録!

「World Ocean」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > World Oceanの意味・解説 > World Oceanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

World Oceanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

the largest ocean in the world 例文帳に追加

世界で最も大きな大洋 - 日本語WordNet

The Pacific is the largest ocean in the world.例文帳に追加

太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 - Tatoeba例文

a project called {World Ocean Circulation Experiment} 例文帳に追加

全球海洋大循環実験という計画 - EDR日英対訳辞書

The Pacific is the largest ocean in the world. 例文帳に追加

太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 - Tanaka Corpus

例文

Mikenu went over to Tokoyo (lit. "the normal world," though some texts hint that it is the afterworld), while Inahi went to the ocean where his mother resided. 例文帳に追加

ミケヌは常世へ渡り、イナヒは母のいる海原へ行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Columbus sailed the Atlantic Ocean to prove the world is big and round.例文帳に追加

コロンブスは世界が大きく丸いことを証明するために大西洋を航海した - Eゲイト英和辞典

The Ryukyu mythology has Niraikanai (paradise across the ocean [folk belief of Okinawa & Amami]) as a similar idea of different world. 例文帳に追加

琉球神話には、これと類似する異界概念としてニライカナイがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imakiire is world famous for several adventures such as sailing across the Pacific Ocean and back again, alone. 例文帳に追加

今給黎さんは太平洋単独往復航海などの数々の冒険で世界的に有名だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a red tide control method capable of easily and simply exterminating red tide microorganisms and obstructing the growth thereof by minimizing the disturbance of the ocean ecology world.例文帳に追加

海洋生態界の撹乱を最小化し、容易で簡便に赤潮微生物を死滅させたり生育を阻止できる赤潮防除方法を提供する。 - 特許庁

例文

Since he first sailed across the Pacific Ocean alone at the age of 23, Horie has had many accomplishments over the years, including making nonstop solo voyages around the world, building a yacht from recycled materials, and sailing on a wave-powered boat. 例文帳に追加

23歳のときに初めて単独で太平洋を横断航海して以来,堀江さんは単独無寄港世界一周航海やリサイクル素材でのヨット作り,ウエーブパワーボートでの航海など,長年にわたって多くの功績を残してきた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

From April 8 to 9, Emperor Akihito and Empress Michiko visited the Republic of Palau, an island country in the Pacific Ocean, to commemorate the 70th anniversary of the end of World War II.例文帳に追加

4月8日と9日,天皇皇后両陛下は第二次世界大戦が終結してから70年を迎えるのに際し,太平洋にある島国のパラオ共和国を訪問された。 - 浜島書店 Catch a Wave

In response G7 Finance Ministers agreed that we would not expect debt payments from affected countries that request it until the World Bank and IMF have completed a full needs assessment of their reconstruction and financing requirements, recognizing that some countries may be unable to make debt payments. We will work, within the Paris Club, with other creditors to achieve a consensus for this approach; depending on the conclusions of the needs assessments, we also stand ready to consider all appropriate measures for further assistance; the IMF, World Bank, Asian Development Bank and other multilateral institutions should make the strongest efforts possible to provide financial assistance, including through emergency post-disaster facilities; and we support urgent consideration by relevant fora of the international community to put in place an effective tsunami early warning system in the Indian Ocean, and the infrastructure necessary to make it effective. 例文帳に追加

これを受けて、G7 の財務大臣は以下の点について合意した。我々は、国によっては債務返済に支障をきたすおそれがあることに鑑み、世界銀行と IMF が被災国の完全な復興・資金ニーズアセスメントを完了するまでの間、要請があった被災国について、債務の支払いを期待しない。我々は、この方策につき、パリクラブにおいて、他の債権国ともコンセンサスが得られるよう作業する。我々は、上記のニーズアセスメントの結果によっては、更なる支援のため、あらゆる適切な措置について検討する用意もある。IMF、世界銀行、アジア開発銀行及びその他の国際機関は、緊急災害向けファシリティを通じた支援を含め、被災国に対して資金支援を行うよう最大限の努力をすべきである。我々は、国際社会の適切な場において、インド洋における効果的な津波早期警戒システムの構築及びそのために必要なインフラ整備について、早急に検討することを支持する。 - 財務省

例文

We welcome the endorsement of the Kazan Declaration on APEC Food Security at the Second Ministerial Meeting on Food Security held in May 2012 in Kazan, Russia and reaffirm the APEC Ministers Responsible for Food Security’s commitment to strengthen food security through promoting open and transparent markets, increasing sustainable agricultural production and productivity, considering the diversity of environmental conditions world-wide and positive externalities of agriculture, conducting joint research and development, supporting agricultural technology dissemination, enhancing food safety and quality, facilitating market oriented trade and developing food markets and related infrastructure, reducing post-harvest losses along the entire food supply chain, improving access to food for vulnerable groups of the population, including those facing an emergency due to natural and anthropogenic disasters, and working towards sustainable management of ocean and marine ecosystems and combating illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing and associated trade.例文帳に追加

我々は,2012年5月にロシアのカザンで開催された第2回食料安全保障担当大臣会合における,APECの食料安全保障に関するカザン宣言の承認を歓迎し,開かれた透明な市場の促進,持続可能な農業生産の増大及び生産性の向上,世界の環境条件の多様性及び農業の正の外部経済の考慮,共同の研究及び開発の実施,農業技術普及の支援,食品の安全性及び質の向上,市場を志向した貿易の円滑化,食料市場及び関連インフラの開発,食料サプライチェーン全体を通じた収穫後ロスの削減,自然災害及び人為的災害により緊急事態に直面する人々を含む,脆弱層における食料へのアクセス向上,海洋生態系の持続可能な管理に向けた作業,違法・無報告・無規制(IUU)漁業及びそれに関連する貿易の阻止を通じて,食料安全保障を強化するAPEC食料安全保障担当大臣によりなされたコミットメントを再確認する。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS