1016万例文収録!

「Yanagase」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Yanagaseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Yanagaseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

April 16, 1884, the segment of the branch line between Yanagase and Todonishiguchi (temporarily named) was opened. 例文帳に追加

1884年4月16日、支線部分:柳ヶ瀬-洞道西口(仮)間 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A farewell event was held in Yanagase on March 30 and 31.例文帳に追加

3月30日と31日に柳ヶ瀬でお別れのイベントが行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The director of a promotion association for the Yanagase shopping district said, "Yanana has done her part to promote the Yanagase shopping district. She will remain a constant source of encouragement in our hearts."例文帳に追加

柳ヶ瀬商店街の振興組合の理事長は「やななは柳ヶ瀬商店街の発展を促進する役割を果たしてくれた。これからも私たちの心の中に励ましの源として変わらずいてくれるだろう。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On May 3, Katsuie arrived at Yanagase in Omi Province with his army of 30,000 men including Toshiie MAEDA and Morimasa SAKUMA, completing the deployment. 例文帳に追加

3月12日(旧暦)(5月3日)、勝家は前田利家、佐久間盛政ら3万の軍勢を率いて近江国柳ヶ瀬に到着し、布陣を完了させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is thought that it was caused by the movement of the Yanagase fault expanding toward north-northwest from Shiga Prefecture to Fukui Prefecture. 例文帳に追加

滋賀県から福井県にかけて、北北西方向にのびる柳ヶ瀬断層が活動したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Yanana, the mascot character for the Yanagase shopping district in Gifu City, retired on March 31 at the peak of her popularity.例文帳に追加

3月31日,岐阜市・柳(やな)ヶ(が)瀬(せ)商店街のマスコットキャラクター「やなな」が人気絶頂のまま引退した。 - 浜島書店 Catch a Wave

She wrote, "My activities during these five years have been just the beginning of our promotion plan. Yanagase will make a new start from tomorrow."例文帳に追加

やななは「やなながこの5年間に行ってきたことは(振興計画の)始まりでしかない。明日から柳ヶ瀬は新しいスタートを切るの。」と書いた。 - 浜島書店 Catch a Wave

March 10, 1882, the segments of the branch line between Nagahama Station and Yanagase and between Todoguchi (as temporarily called) (later renamed to Todonishiguchi) and Kanegasaki (the present Tsugaminato Station) were opened. 例文帳に追加

1882年3月10日、支線部分:長浜駅-柳ヶ瀬間、洞道口(仮)(後の洞道西口)-金ヶ崎(現在の敦賀港駅)間(注:東西幹線ルート決定前の開業) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Osho (music)' (King), 'Mina no Shu' (Everyone), 'Itako Gasa,' '365 Ho no March' (The March of 365 Steps), 'Hokkiko' (Return to the North), 'Minatomachi Blues' (Harbourtown Blues), 'Ikebukuro no Yoru' (One Night at Ikebukuro), 'Yawara (music)' (Judo), 'Kanashii Sake,' 'Hakodate no Onna' (Lady of Hakodate), 'Kyodai Jingi,' 'Kaerokana,' 'Yanagase Blues,' 'Isezakicho Blues,' 'Hoshikage no Waltz' (Waltz of Starry Night), and other songs became hits, and enka music, supported by young and old, reached an unprecedented peak. 例文帳に追加

「王将(楽曲)」「皆の衆」「潮来笠」「三百六十五歩のマーチ」「北帰行」「港町ブルース」「池袋の夜」「柔(楽曲)」「悲しい酒」「函館の女」「兄弟仁義」「帰ろかな」「柳ヶ瀬ブルース」「伊勢佐木町ブルース」「星影のワルツ」などがヒットし、老若男女から支持され演歌は空前の全盛期を迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS