意味 | 例文 (194件) |
a good fewの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 194件
A few months ago, he found a really good house and moved. 例文帳に追加
数ヵ月後、彼らはとても良い家を見つけ、引越しました。 - Weblio Email例文集
It's good for your health to walk at a brisk pace for a few kilometers every day. 例文帳に追加
毎日 2,3 キロ速歩するのは健康によい. - 研究社 新和英中辞典
This is a good book except for a few mistakes.例文帳に追加
これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 - Tatoeba例文
This is a good book except for a few mistakes. 例文帳に追加
これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。 - Tanaka Corpus
I have a few pigheaded points but my personality is good. 例文帳に追加
彼は多少頑固なところがあるが、人柄はいい。 - Weblio Email例文集
This book is good except for a few mistakes. 例文帳に追加
この本は間違いが少しはあるがよくできている. - 研究社 新英和中辞典
This book is very good except for a few mistakes.例文帳に追加
この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 - Tatoeba例文
This book is very good except for a few mistakes. 例文帳に追加
この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 - Tanaka Corpus
"My good man is packing us off to Skerries for a few weeks." 例文帳に追加
「うちの人は私たちを数週間スケリーズへやるのよ。」 - James Joyce『母親』
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.例文帳に追加
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。 - Tatoeba例文
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.例文帳に追加
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 - Tatoeba例文
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. 例文帳に追加
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。 - Tanaka Corpus
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. 例文帳に追加
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 - Tanaka Corpus
Her composition is very good except for a few errors in spelling.例文帳に追加
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 - Tatoeba例文
Your writing is good except for a few mistakes.例文帳に追加
いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 - Tatoeba例文
Her composition is very good except for a few errors in spelling. 例文帳に追加
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 - Tanaka Corpus
Your writing is good except for a few mistakes. 例文帳に追加
いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。 - Tanaka Corpus
To provide a capacitance type sensor of good operability with few operation mistakes involved.例文帳に追加
操作性がよく、誤操作の少ない静電容量式センサを提供する。 - 特許庁
To provide a resistance type sensor of good operability with few operation mistakes involved.例文帳に追加
操作性がよく、誤操作の少ない抵抗型センサを提供する。 - 特許庁
He said it was very good and ate a few mouthfuls of it with difficulty. 例文帳に追加
彼は非常においしいと言ってやっとのこと何口か食べた。 - James Joyce『痛ましい事件』
To provide a silver halide photographic plate having few pinholes, few defects due to foreign matter and good production efficiency and to provide a method for producing the same.例文帳に追加
ピンホール故障や異物による故障が少なく、生産効率の良いハロゲン化銀写真乾板及びその製造方法の提供。 - 特許庁
意味 | 例文 (194件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |