| 例文 |
address developmentの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 145件
I am honored to have this opportunity to address the 51st annual meeting of the Inter-American Development Bank (IDB) and the 25th annual meeting of the Inter-American Investment Corporation (IIC) as a representative of the Japanese Government. 例文帳に追加
第51回米州開発銀行(IDB)、第25回米州投資公社(IIC)年次総会にあたり、日本政府を代表して、ご挨拶申し上げることを光栄に思います。 - 財務省
We discussed the importance of the unified action to address global climate change while supporting growth and economic development, based on the Bali Action Plan of December 2007. 例文帳に追加
我々は、2007 年 12 月のバリ行動計画に基づいて、成長及び経済発展を支援しながら気候変動の問題に取り組むための、統一行動の重要性につき議論。 - 財務省
The software for signal processing as a development object is executed on a software simulator 101, and signal processing result history data 103 and execution address data 102 are outputted.例文帳に追加
開発対象の信号処理向けソフトウェアをソフトウェアシミュレータ101上で実行し、信号処理結果履歴データ103と実行アドレスデータ102を出力する。 - 特許庁
As our economies and others continue to address evolving challenges and opportunities, it will be important for the WTO to contribute, with development as a continuing priority. 例文帳に追加
我々のエコノミーと他のエコノミーが,展開する困難と機会に対処し続ける際,WTOが継続する優先事項として発展に貢献することが重要である。 - 経済産業省
We recognize that joint research, development, deployment and transfer of technologies will be crucial in our shared efforts to address climate change.例文帳に追加
我々は,気候変動に対処するための共有された取組において,技術を共同で研究し,開発し,展開し,移転することが重要であることを認識する。 - 経済産業省
It is a great honour for me to address the 40th Annual Meeting of the African Development Bank and the 31st Annual Meeting of the African Development Fund. On behalf of the Government of Japan, I would like to express our sincere gratitude to the Government of the Federal Republic of Nigeria and the people of Abuja for their warm hospitality. 例文帳に追加
第40回アフリカ開発銀行・第31回アフリカ開発基金年次総会の開催に当たり、主催国であるナイジェリア政府及びアブージャ市民の暖かい歓迎に対し、日本政府を代表して心から感謝申し上げます。 - 財務省
Japan’s human resource development to date has generally been the province of in-house training, but given the growing shift of labor between companies, it is becoming increasingly important that workers address their own skill development and that training is available outside companies.例文帳に追加
我が国における人材育成は、これまで企業内研修等が中心であったが、企業間の労働移動の増加に伴い、個人を主体とした自発的な能力開発や企業外における人材育成の重要性が高まりつつある。 - 経済産業省
The minimum address and the maximum address written at the time of executing bit map development are stored in a bit map region so that memory access for DMA transfer (video data transfer) beyond the range can be prevented from being executed, but that white data can be returned.例文帳に追加
ビットマップ領域内に、ビットマップ展開した時に書き込んだ、最小アドレス番地と、最大アドレス番地を記憶する事により、その範囲以外のDMA転送(ビデオデータ転送)の為のメモリアクセスがきても、メモリアクセスに行かず、白データを返す。 - 特許庁
It is a great pleasure for me to address the 36th Annual Meeting of the African Development Bank and the 27th Annual Meeting of the African Development Fund. On behalf of the Government of Japan, I would first like to express our gratitude to our hosts, the Government of Spain and the people of Valencia, for their generous hospitality, and being the first to host the annual meetings as a non-regional member. 例文帳に追加
第36回アフリカ開発銀行、第27回アフリカ開発基金年次総会の開催にあたり、域外加盟国として初めて総会を主催したスペイン政府及びヴァレンシア市民の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省
It is a great honour for me to have this opportunity to address the Eighth Annual Meeting of the European Bank for Reconstruction and Development on behalf of the Government of Japan. 例文帳に追加
欧州復興開発銀行(EBRD)の第8回年次総会の開催に当たり、日本政府を代表して所信を申し述べる機会を与えられたことを光栄に思います。 - 財務省
May I begin by saying what a pleasure it is for me to address the World Bank Symposium on Global Finance and Development. 例文帳に追加
本日は、世界銀行主催のシンポジウム「新たな国際金融システムと開発戦略の構築に向けて」の開催にあたり、ご挨拶させていただく機会を得ましたことを誠に光栄に存じます。 - 財務省
As our economies and others continue to address evolving challenges and opportunities, it will be important for the WTO to contribute, with development as a continuing priority. 例文帳に追加
我々のエコノミーと他のエコノミーが,新たに展開する挑戦と好機に対処し続ける際,開発を引き続き優先事項としつつ,WTOが貢献することが重要である。 - 経済産業省
It is a great pleasure for me to address the 35th Annual Meeting of the African Development Bank and the 26th Annual Meeting of the African Development Fund. On behalf of the Government of Japan, I would like to express my gratitude to our hosts, the Government ofthe Arab Republic of Egypt and the people of Cairo, for their generous hospitality. 例文帳に追加
第35回アフリカ開発銀行及び第26回アフリカ開発基金合同年次総会の開催に当たり、私は、日本国政府を代表して、主催国であるエジプト・アラブ共和国政府及びカイロ市の皆様の暖かい歓迎に対して心から感謝申し上げます。 - 財務省
They welcomed the creation of a task force to address how the Group can best respond to the evolving development needs of this diverse group of economies. 例文帳に追加
大臣達は、世銀グループが、この様々な経済の存在する集団の、変化する開発ニーズに如何にすれば最もよく対応可能かを検討するための作業部会を創設することを歓迎した。 - 財務省
It is my pleasure to address the Forty-Second Annual Meeting of the Asian Development Bank (ADB).I would also like to express my sincere gratitude, on behalf of the Government of Japan, to the Government of Indonesia and to the people of Bali for their wonderful hospitality. 例文帳に追加
アジア開発銀行(ADB)第42回年次総会の開催にあたり、日本政府を代表して、主催国であるインドネシア政府及びバリ州の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省
It is my pleasure to address the Forty-Third Annual Meeting of the Asian Development Bank. I would like to express my sincere gratitude, on behalf of the Government of Japan, to the Government of Uzbekistan and the people of Tashkent for their wonderful hospitality. 例文帳に追加
アジア開発銀行(ADB)第43回年次総会の開催にあたり、日本政府を代表して、主催国であるウズベキスタン政府及びタシケントの皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省
It is my pleasure to address you at the Forty-Fourth Annual Meeting of the Asian Development Bank (ADB).I would like to express my sincere gratitude, on behalf of the Government of Japan, to the Government of Viet Nam and the people of Hanoi for their wonderful hospitality. 例文帳に追加
アジア開発銀行(ADB)第44回年次総会の開催にあたり、日本政府を代表して、主催国であるベトナム政府及びハノイの皆様の温かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省
It is my pleasure to address you at the Forty-Fifth Annual Meeting of the Asian Development Bank (ADB).I would like to express my sincere gratitude, on behalf of the Government of Japan, to the Government of the Philippines and the people of Manila for their wonderful hospitality. 例文帳に追加
アジア開発銀行(ADB)第45回年次総会の開催にあたり、日本政府を代表して、ホスト国であるフィリピン政府及びマニラの皆様の温かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省
To provide a control program development support device, even when a unit configuration is altered, dispensing work for changing a memory address in a control program, thereby improving convenience in the alteration of the unit configuration, and to provide a program for supporting a control program development, and a recording medium.例文帳に追加
たとえユニット構成が改変されたとしても、制御プログラムにおけるメモリアドレスの変更等の作業を行う必要がなく、これにより、ユニット構成の改変に伴う利便性を向上させることが可能な制御プログラム開発支援装置、制御プログラム開発支援用プログラム及び記録媒体を提供する。 - 特許庁
To provide a means for reducing the cost and the period required for development by dispensing with the development of the hardware of channel even when the storage capacity of a main storage device increases and exceeds the upper limit of an address, which can be pointed by the hardware of channel, and dealing with such a ease only by developing a data transfer control part to connect the channel.例文帳に追加
主記憶装置の記憶容量が増加し、チャネルのハードウェアが指し示すことが可能なアドレスの上限を超えた場合でも、チャネルのハードウェアの開発を不要とし、チャネルが接続するデータ転送制御部のみの開発で対応することにより、開発に要するコストと期間を低減する手段を提供する。 - 特許庁
As you already know, in order to achieve the United Nations Millennium Development Goals (MDGs), such as poverty reduction, it is essential to develop human resource capacities in the related fields, as well as assign and allocate these human resources to appropriate positions to address issues common to all countries.例文帳に追加
また、国連ミレニアム開発目標(United Nations Millennium Development Goals;MDGs)に掲げられた貧困削減等の達成に向けて、関連分野の人材育成は不可欠であり、特に人材の適切な供給と配置及び定着の保障等、各国共通の課題の解決に向けて取り組む必要があることは皆様もご承知のことと思います。 - 厚生労働省
To improve the development efficiency of a program by performing data display designated by an address in a format intended by a program preparer and in the optimal system status in program debug using a debugger in a microcomputer system.例文帳に追加
マイコンシステムでのデバッガを使用したプログラムデバッグにおいて、アドレスで指定したデータ表示を、プログラム作成者が意図した形式と、システム状態に最適な表示を実施しプログラムの開発効率の向上を目的とする。 - 特許庁
It is a great pleasure for me to address the Thirty-Third Annual Meeting of the Asian Development Bank. On behalf of the Government of Japan, I would like to express our gratitude to our hosts, the Government of the Kingdom of Thailand and the people of Chiang Mai, for their generous hospitality. 例文帳に追加
アジア開発銀行(ADB)第33回年次総会の開催にあたり、日本国政府を代表して、主催国であるタイ王国政府及びチェンマイ市の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省
We agree that the fundamental reviewand the development of the HIPC Debt Initiative provide the appropriateframework to address the debt problems of these countries. 例文帳に追加
我々は、HIPC債務イニシアティブ(重債務貧困国に対する債務救済のためのイニシアティブ)を抜本的にレビューし発展させることにより、これら諸国の債務問題を解決するための適切な枠組みを導くことに合意する。 - 財務省
To achieve this goal, we need to address a wide range of development issues, such as education, health, social sector issues including provision of social safety net, governance, and environmental protection. 例文帳に追加
そうした社会を実現するためには、教育、保健・医療、ソーシャル・セーフティー・ネット整備等の社会開発やガバナンス改善、環境保全などの広範囲にわたる開発課題にバランス良く取り組む必要があります。 - 財務省
To provide a multiprocessor system which can switch programs to become visible by processors even with the same physical address and then simplify the circuit constitution, lower the cost, and improve software development efficiency.例文帳に追加
同じ物理アドレスであってもプロセッサごとに可視となるプログラムを切換えることができ、これによって回路構成の簡素化、コスト低減およびソフトウエア開発効率の向上が図られるマルチプロセッサシステムを提供する。 - 特許庁
While violations of intellectual property rights and the increase in counterfeit goods abroad are frequently cited as risks in the overseas development of SMEs21), applications for foreign patents can be an effective means to address such concerns. 例文帳に追加
中小企業の海外展開におけるリスクとして、海外での知的財産の侵害、模倣品の増加に対する懸念が挙げられているが、こうした懸念に対する方策として、海外出願が有効である。 - 経済産業省
On how to address these challenges, they emphasized that: (1) the link of ODA to private sector development should be enhanced; (2) ODA should be used effectively to promote development strategies and implement needed reforms in recipient countries; (3) priority should be given to human and institutional capacity building; and (4) agriculture should remain a key sector in order to facilitate the development of under-developed regions and the poverty reduction.例文帳に追加
この課題に取り組む際には、①ODAから民間セクター発展へのリンクを強化していくべきであること、②ODAを受益国の発展志向の政策や必要な改革を促進することに役立てていくべきこと、③能力開発と制度の強化を重視すること、④各国の後進地域での発展と貧困削減を図る観点から農業セクターが引き続き重要であること、などが強調された。 - 財務省
It is a great pleasure for me to address the Thirty-Fourth Annual Meeting of the Asian Development Bank. On behalf of the Government of Japan, I would first like to express our gratitude to our hosts, the Government of the United States of America and the people of Honolulu, for their generous hospitality. 例文帳に追加
アジア開発銀行(ADB)第34回年次総会の開催にあたり、日本国政府を代表して、主催国である米国政府及びホノルル市民の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省
Furthermore, Japan is working with the United States, the United Kingdom, and Multilateral Development Banks (MDBs) to establish a new multilateral fund to address the mitigation and adaptation agenda, and is calling for the participation of other donors. 例文帳に追加
また、温室効果ガス削減や気候変動への適応に取り組むため、現在、米国や英国、国際開発金融機関(MDBs)とともに、多国間の新たな基金の創設に向けて協議を進めており、他のドナーにも参加を呼びかけています。 - 財務省
It is a great pleasure for me to address the Thirty-Fifth Annual Meeting of the Asian Development Bank. On behalf of the Government of Japan, I would first like to express our gratitude to our hosts, the Government of the People's Republic of China and the people of the city of Shanghai, for their generous hospitality. 例文帳に追加
アジア開発銀行(ADB)第35回年次総会の開催にあたり、日本国政府を代表して、主催国である中国政府及び上海市民の皆様の暖かい歓迎に心より感謝申し上げます。 - 財務省
Given that the proposal that the FSB (Financial Stability Board) made to address the issue of systematically important financial institutions (SIFIs) was endorsed by the G20 Summit last week, please give us your evaluation of this development as well as your thought on its impact on Japanese banks. 例文帳に追加
FSB(金融安定理事会)がシステム上重要な金融機関(SIFIs)について提案しまして、それを先週G20サミットで承認したわけですが、これに対するご評価と邦銀への影響について大臣のご認識をお願いします。 - 金融庁
To address the growing Movement for Liberty and People's Right, during the political coup of 1881 triggered by the incident in which the Hokkaido Development Commissioner disposed of state-owned articles, Hirobumi ITO drove out the left-wing faction under the leadership of Shigenobu OKUMA that was calling for immediate establishment of the Diet. 例文帳に追加
自由民権運動の発展に対し、、開拓使官有物払下げ事件に端を発した明治十四年の政変で、伊藤博文は即時国会開設を唱えていた急進派の大隈重信一派を政府から追放する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Encourage cooperation and interaction among researchers and laboratories, including through joint research and development, in order to accelerate innovations that can be applied to address the common economic and other challenges APEC economies face. 例文帳に追加
APECエコノミーが直面する共通の経済的及びその他の課題に立ち向かうために利用できるイノベーションを促進するため,共同での研究開発をも通じて,研究者や研究室間の協力及び交流を奨励する。 - 経済産業省
It is a great pleasure for me to address the 43rd Annual Meeting of the Inter-American Development Bank and the 17th Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation in Fortaleza -- a city with positive signs of growth as the development center for the Northeast of Brazil. On behalf of the Government of Japan, I would like to express our gratitude to our hosts, the Government of Brazil and the people of Fortaleza, for their generous hospitality. 例文帳に追加
第43回米州開発銀行(IDB)、第17回米州投資公社(IIC)年次総会が、ここ、ブラジル北東部開発の中心地であり、経済発展への活気がみなぎるフォルタレーザにて開催されることを嬉しく思い、私は、日本政府を代表して、ブラジル政府、フォルタレーザ市民の暖かい歓迎に心から感謝申し上げます。 - 財務省
To provide a skin care preparation having high aging preventive effect so as to address various skin troubles such as rough skin and skin aging symptoms including development of wrinkles and fleckles and skin resilience decline due to extraneous stresses such as aging and ultraviolet radiation.例文帳に追加
加齢や紫外線等の外来ストレスにより生じるシワ、シミの発生、皮膚弾性の低下といった皮膚の老化症状や肌荒れの等の皮膚のさまざまなトラブルに対応するために、老化防止効果の高い皮膚外用剤を提供すること。 - 特許庁
The common processing program is provided with a function for developing the verification programs verifying operation of the LSI 2 at a designated development destination address on the memory of the LSI 2 and a function for starting the designated verification program among the verification programs developed on the memory.例文帳に追加
共通処理プログラムは、LSI2の動作を検証する検証プログラムを、LSI2のメモリ上の指示された展開先アドレスに展開する機能と、メモリ上に展開されている検証プログラムの内の指示された検証プログラムを起動する機能とを有する。 - 特許庁
As for the IDB`s lending policy, it is important to vigorously implement selective operation in order to effectively use the IDB`s resources. Along with that, careful debates should address the development of a risk management regime to ensure continued financial soundness. 例文帳に追加
IDBの融資政策についても、IDBが有するリソースの有効活用の観点から業務の選択性を強化するとともに、財務の健全性の観点から十分なリスク・マネジメントを実施するため、議論を行っていくことが重要と考えます。 - 財務省
It is a great honour for me to address the Eleventh Annual Meeting of the European Bank for Reconstruction and Development. On behalf of the Government of Japan, I would like to express our gratitude to our hosts, the Government of Romania and the people of Bucharest, for their generous hospitality. 例文帳に追加
欧州復興開発銀行(EBRD)の第11回年次総会の開催にあたり、日本政府を代表して、この総会の主催国であるルーマニア政府およびブカレスト市民の皆様の暖かい歓迎に、心から感謝申し上げます。 - 財務省
The World Bank and other multilateral development banks are also critical to our ability to act together to address challenges, such as climate change and food security, which are global in nature and require globally coordinated action. 例文帳に追加
世界銀行と他の国際開発金融機関は、我々が気候変動や食料安全保障など、グローバルな本質を有し世界的に協調した行動が求められる課題に対応するために共に行動していくにあたって、決定的に重要である。 - 財務省
We direct Ministers and officials to develop activities that will assist economies to effectively implement these steps, identify and address the challenges of innovative growth, and promote long-term innovative development in the Asia-Pacific例文帳に追加
我々は,これらの方策を効果的に実施し,革新的成長の課題を特定・対処し,また,アジア太平洋における長期的な革新的発展を推進するためにエコノミーを支援する活動を発展させるよう閣僚と実務者に指示する。 - 経済産業省
Our discussion at today’s meeting of the Development Committee will place the WBG in a strong position to address various challenges in the “new world”, with its defined development assistance strategies in the post-crisis world, enhanced governance structure that appropriately reflects the evolving role of developing countries, and emerging countries in particular, in the world economy, as well as its stronger capital base being supported by necessary reforms. 例文帳に追加
本日の開発委員会の議論を経て、世銀グループは、危機後の世界における開発支援の戦略を明確に定め、世界経済における途上国、とりわけ新興国の役割の変化などを織り込んだガバナンス改革を実行し、必要な改革とともに資本基盤を強化し、もって、“新しい世界”の様々な課題に取り組んでいく準備が整うことになります。 - 財務省
We agree the IFIs have a role in helping address the impact of higher oil prices on adversely affected developing countries and encourage the IMF to include oil prices in the development of facilities to respond to shocks. 例文帳に追加
高いエネルギー価格によって悪影響を受ける開発途上国の取組を支援するに当たり、国際金融機関が役割を担うことに同意し、IMF に対し、ショックに対応するための融資制度を発展させる際に、石油価格を含めて検討を行うことを慫慂。 - 財務省
It is a great pleasure for me to address the 40th Annual Meeting of the Inter-American Development Bank and the 14th Annual Meeting of the Inter-American Investment Corporation. On behalf of the Government of Japan, I would like to express our gratitude to our hosts, the Government of France and the people of Paris,for their generous hospitality. 例文帳に追加
第40回米州開発銀行(IDB)・第14回米州投資公社(IIC)年次総会の開催に際し、私は、日本政府を代表して、フランス政府及びパリ市民の皆様の温かい歓迎に対し心から感謝申し上げます。 - 財務省
Then Prime Minister Hayato Ikeda stated in his opening address that “a climate of international cooperation which did not exist in former times” and “free economic relations” were critical factors for the development of the global economy, drawing upon the examples of the dramatic growth and trade expansion that Japan had achieved. 例文帳に追加
当時の池田勇人総理は、総会のスピーチにおいて、日本の劇的な成長と貿易の拡大を例に取り、「戦前にはなかった国際協力の機構と精神」と「自由な経済交流」が、世界経済の発展に不可欠であることを述べています。 - 財務省
Repeated financial and debt crises, the climate change, social disorder caused by income inequalities and employment shortages, and the like, tell us that it is important to address various risks in ensuring human security and maintaining the sustainability of development. 例文帳に追加
累次の金融・債務危機や、気候変動問題、所得格差や雇用の不足を要因とした社会の混乱などは、人間の安全保障を確保し開発の持続可能性を維持する上で、様々なリスクに対処することの重要性を我々に教えてくれます。 - 財務省
May I draw your attention to our response to the Asian currency crisis that started to unfold in Thailand in July of last year. To address the problem under the international framework of the IMF, the World Bank, the Asian Development Bank, and the countries concerned, Japan has committed to the largest bilateral support, and has steadily implemented it. 例文帳に追加
昨年7月にタイに端を発したアジア通貨危機に対し、我が国はIMF、世銀、アジア開発銀行及び関係各国からなる国際的な枠組みの下で、二国間支援としては関係国中最大の支援を表明し着実に実施してまいりました。 - 財務省
Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, the Secretary of State, in consultation with the Administrator of the United States Agency for International Development, shall submit to the appropriate congressional committees a strategy to address the linkages between human rights abuses, armed groups, mining of conflict minerals, and commercial products.例文帳に追加
本法の制定日の180日後までに、国務長官は、米国国際開発庁長官と協議の上、人権侵害、武装集団、紛争鉱物の採掘および商品の関連に対処する戦略を、該当する議会の委員会に提出する。 - 経済産業省
It is in this context that the African Development Bank is expected to play a significant role. While taking full advantage of its African character, the Bank should actively participate in the efforts of African countries to improve their governance and enhance policy dialogue with each country in the region to address issues in areas directly related to poverty reduction as policy priorities. These issues include agricultural and social development. 例文帳に追加
AfDBは、このような文脈の中で重要な役割が期待されており、アフリカ大陸に根ざした開発金融機関としての特質を生かしつつ、アフリカ諸国のガバナンス改善についても積極的に関与し、アフリカ諸国と政策対話を深めながら、農業開発、社会開発といった貧困削減に直結した領域を優先課題として取り組んで行くことが望まれます。 - 財務省
The monitoring object variable information 340 is set in an address list memory 253 of the target machine 200, and the variable value 333 is stored in a value-holding memory 252 when the collecting condition is established and is recovered to the software development support device 100, to be displayed together with the variable of the source code 310.例文帳に追加
この監視対象変数情報340をターゲットマシン200のアドレス一覧メモリ253に設定して、採取条件の成立時に値保持メモリ252に変数値333を格納させ、ソフトウェア開発支援装置100に回収してソースコード310の該当変数とともに表示する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|