1016万例文収録!

「anniversaries」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > anniversariesの意味・解説 > anniversariesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

anniversariesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

a counter for anniversaries, used after a number that represents the number of years 例文帳に追加

〜回目の年 - EDR日英対訳辞書

Other anniversaries on November 3 例文帳に追加

同じ日付の記念日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Are anniversaries important for you? 例文帳に追加

あなたにとって記念日は重要ですか? - Weblio Email例文集

February 7: Koshikai (the anniversaries of originator, Nikko's death anniversary) 例文帳に追加

2月7日興師会(開祖・日興の祥月命日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The sixth, the twelfth, and the 32nd anniversaries are also counted in the same way. 例文帳に追加

以下七回忌、十三回忌、三十三回忌とも同様。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Ceremonies performed on the anniversaries of deaths of founders of various sects 例文帳に追加

各宗旨の宗祖などの命日に営まれる法要 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Western-style age system: x year and x month (the amount of past anniversaries) 例文帳に追加

満年齢…y年m箇月(経過した記念日の回数) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, kakocho is so convenient for checking anniversaries of the deceased persons that it is allowed to be placed in an altar. 例文帳に追加

しかし、命日の確認に便利であるため、容認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reigu Seishimei Bosatsu and Reigu Seishimei Kaiin Shotsuki Meinichi Kuyosai (the anniversaries of one's death after the first anniversary of members of Reigu Seishimei) 例文帳に追加

霊宮聖使命菩薩・霊宮聖使命会員祥月命日供養祭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Incidentally, the first anniversary is followed by third, fifth, and 10th anniversaries, and afterwards, Mitamamatsuri is held every five years. 例文帳に追加

なお、一年祭以降は、三年祭、五年祭、十年祭と続き、以降5年毎に御霊祭を行なう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The doll event was held by these two companies to celebrate their anniversaries. 例文帳に追加

この人形の催(もよお)しはこれらの2社によって記念の年を祝うために開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Information, as addition (comment field), such as dates of a ceremony for congratulations and condolences such as wedding anniversaries and anniversaries of new home construction, telephone numbers and mail addresses as well as general relationships can be seen as personal information on the computer screen.例文帳に追加

氏名部にはその個人情報として一般的な続柄などの他、結婚記念、新築記念などの慶弔セレモニーの日、電話、メールアドレス等の情報が補足(コメント欄)としてコンピューター画面では見られるようにする。 - 特許庁

Eitai-kyo' in Jodo Shinshu Sect is sutra reciting which is conducted on shotsuki-meinichi (the anniversaries of one's death after the first anniversary) and at Higan-e in spring and autumn and its purpose is to thank the ancestors. 例文帳に追加

浄土真宗における「永代経」は、故人の祥月命日や、春・秋の彼岸会に行われる先祖に対する報恩の読経である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is known within the religious group as the place in which to hold memorial services for spirits such as ancestors, eitaikuyo (services held on the anniversaries of the dead who were for long periods in charge of a temple, and other occasions), and unborn babies due to miscarriage. 例文帳に追加

先祖供養・永代供養・流産児供養など、教団内では霊供養の場所として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In ordinary days, each individual homyo-jiku is rolled up, (except for laymen's houses where homyo-jiku are not rolled up but placed in boxes), while on the occasions of anniversaries of the death of ancestors, they are exposed to be hung in front of altars. 例文帳に追加

個々の法名軸は、平時は巻いておき(在家用の軸は、箱などに収め巻かない)、祥月命日・年忌に出し、仏壇前に掛ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the database, memorial days such as the deathday, birthday, and wedding anniversaries are reported to the family, etc., through the Internet.例文帳に追加

データーベースに基づいて故人の命日、誕生日、結婚日などの記念日を遺族などにインターネットを介して連絡する。 - 特許庁

In witness of being a parishioner of a certain temple, each family became accustomed to install a household butsudan to worship every morning and evening and to invite a priest of its bodaiji temple to hold memorial services to commemorate anniversaries of their ancestors' death dates. 例文帳に追加

その証として各戸ごとに仏壇を設け、朝・夕礼拝し、先祖の命日には僧侶を招き供養するという習慣が確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Horyu-ji Temple (Ikaruga-cho, the head temple of Shotoku Sect), 'Oeshiki' is held from March 22 -24, which coincides with shotsuki-meinichi (the anniversaries of one's death after the first anniversary) of the virtual sect founder Prince Shotoku (on lunar calendar basis). 例文帳に追加

法隆寺(斑鳩町、聖徳宗総本山)では、実質的に宗祖といえる聖徳太子の(旧暦にあわせた)祥月命日にあたる3月22日~24日に「お会式」が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also "To-ji choja Narabini Koya Kengyo To Shidai" (records of the To-ji Choja (the chief abbot of To-ji Temple), Koya Kengyo and Others), by an unknown author and compiled in or around 1243, describing the masters, disciples, titles, secular surnames, Jingen and kinichi (death anniversaries) of past Choja up to Gonkai, the fifty-fifth Choja. 例文帳に追加

続いて寛元元年(1243年)頃に55代厳海までの師資・称号・俗姓・仁限・忌日などを記した選者不明の『東寺長者并高野検校等次第』1巻が著された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This contains a detailed history of To-ji Temple as well as the masters, disciples, titles, secular surnames, Jingen and kinichi (death anniversaries) of past Choja, and was used for many years as the basic historical record of To-ji Temple. 例文帳に追加

これには東寺の歴史、歴代長者の師資・称号・俗姓・仁限・忌日年譜などが詳細に記載されて長く東寺の基本史料とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The day used as the base date for counting anniversaries in the traditional Japanese age system (e.g. years of career, years since entering a company, grade in school, and after death) is mostly the corresponding day (e.g. the date of entering a company, the date of entering a school, and the date of person's death). 例文帳に追加

なお、記念日としての数え年(経歴、入社年数、学年等や没後など)の数え年の加算日は、その記念日の応当日(入社日、入学日、没日など)を基準とすることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this idea, the descendants honor the achievements of the deceased, recall their virtues, and thereafter respectfully worship the soul of the deceased at soreisai (ancestral rites) such as anniversaries, Obon (Buddhist festival of the dead) and spring and autumn equinox. 例文帳に追加

こうした考え方により、故人の生前の功績を称え、威徳を偲び、その後祖霊祭(年祭やお盆・お彼岸)では、亡くなられた方の御霊(みたま)を子孫は丁重に祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) Annual patent fees, to be determined by specific legislation, shall be paid during the term of patent protection. The fee for the first year shall be due on the filing date and the fees for the subsequent years shall be payable in advance on the anniversaries of the filing date.例文帳に追加

(1) 特許保護の期間中,特定法律により定める年次特許料を納付する。初年度の手数料は,出願日が納付期限であり,その後の年の手数料は,出願日の周年日前に納付する。 - 特許庁

The anniversary candidates are retrieved using the anniversary database from the attribute information of the predetermined person, and the retrieved anniversary candidates are stored in the telephone book as anniversaries of the predetermined person.例文帳に追加

これにより、属性情報に対応した記念日データベースから記念日を選択でき、重要な記念日の登録を漏らすことを防ぐことができる。 - 特許庁

Jusanbutsu shinko refers to the belief in Juo, ten kings, who are judges in Meido hell including Enma-o (the King of Hell) who were created in Japan based on the Juo-shinko (ten Kings (ten Judges of Hell) belief) and in buddhas, according to the Honji-suijaku setsu (theory of original reality and manifested traces), whose present forms are judges who conduct the later trials (the sixth, the twelfth, and the 32nd anniversaries). 例文帳に追加

十三仏信仰(じゅうさんぶつしんこう)とは、十王信仰に基づき日本で創作された閻魔王を初めとする冥途の裁判官である十王及びその後の審理(七回忌・十三回忌・三十三回忌)を司る裁判官の本地垂迹説とされる仏に対する信仰である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Marks registered under Republic Act No. 166 shall remain in force and effect but shall be deemed to have been granted under the IP Code and shall be renewed within the time and manner provided for renewal of registration by these Regulations; provided, that marks whose registration have a remaining duration as of January 1, 1998 of more than six and one-half years shall be required to submit the declaration and evidence of actual use prescribed in these Regulations within one year following the tenth and fifteenth anniversaries of the registration or renewal registration under Republic Act No. 166; provided, further, that marks whose registrations have a remaining duration of six and one-half years or less may no longer be subject to the requirement of declaration and evidence of use but shall be renewed within the time and in the manner provided for renewal of registration by these Regulations and, upon renewal, shall be reclassified in accordance with the Nice Classification. The renewal shall be for a duration of ten years. Trade names and marks registered in the Supplemental Register under Republic Act No. 166 whose registration, including any renewal thereof, was subsisting as of January 1, 1998 shall remain in force but shall no longer be subject to renewal.例文帳に追加

共和国法律第166号に基づいて登録された標章は引き続き有効であるが,IP法に基づいて認められたものとみなされ,本規則が登録更新のために規定する期間内及び方法で更新される。ただし,1998年1月1日現在でその登録の残存期間が6年半より長い標章は,共和国法律第166号に基づく登録又は更新登録の10周年日及び15周年日から1年以内に,本規則に定める実際の使用の宣言書及び証拠を提出しなければならない。ただし,その登録の残存期間が6年半以内である標章は,もはや使用の宣言書及び証拠の要件の対象とされないが,本規則が登録更新のために規定する期間内及び方法で更新されるものとし,更新されれば,ニース分類に基づいて再分類される。更新は,10年とする。共和国法律第166号に基づいて補助登録簿に登録された商号及び標章であって,その登録が更新によるものを含め1998年1月1日時点で存続していたものは,引き続き有効であるが,もはや更新の対象ではない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS