1016万例文収録!

「at. no.」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > at. no.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

at. no.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14844



例文

No stops are made at this station. 例文帳に追加

通過 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was buried at Nochi no Tsuki no Wa no Misasagi. 例文帳に追加

後月輪陵に葬られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm no good at English.例文帳に追加

英語が下手です - Weblio Email例文集

No trouble (at all). 例文帳に追加

どういたしまして. - 研究社 新英和中辞典

例文

I'm no good at math.例文帳に追加

数学は苦手だ - Eゲイト英和辞典


例文

'Yoake no Niwa' (garden at dawn) 例文帳に追加

「夜明けの庭」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyu no mai (dance at a very quick tempo) 例文帳に追加

急之舞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as Kamon no kami (Director at the Bureau of Palace Upkeep). 例文帳に追加

掃部頭。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

i-cafe (at the Michi no Eki) 例文帳に追加

i-cafe(道の駅) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

'the gentleman at No. 4.' 例文帳に追加

『四号室の人。』 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

Shinju Ten no Amishima (Ten no Amishima) (The Love Suicide at Amijima) 例文帳に追加

心中天網島(天網島) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is buried at Ochi no oka no ue no misasagi. 例文帳に追加

陵越智崗上陵(おちのおかのうえのみささぎ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, he obeyed FUJIWARA no Naritou, who was Mutsu no kuni no kami (the governor of Mutsu province). 例文帳に追加

はじめ陸奥国守藤原登任に従う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

at no distant date 例文帳に追加

遠からずして, そのうちに. - 研究社 新英和中辞典

I'm no good at it. 例文帳に追加

それは得意ではない. - 研究社 新英和中辞典

It will be no trouble (at all). 例文帳に追加

お安いご用です. - 研究社 新英和中辞典

There has been no trading at all. 例文帳に追加

取引は皆無だ. - 研究社 新和英中辞典

He has no guts at all. 例文帳に追加

彼はから意気地がない. - 研究社 新和英中辞典

I am no good at figures. 例文帳に追加

私は数字に弱い. - 研究社 新和英中辞典

There is no hope at all. 例文帳に追加

とても望みはない. - 研究社 新和英中辞典

I am very bad [no good] at English. 例文帳に追加

英語は苦手だ. - 研究社 新和英中辞典

He is no good at speaking English. 例文帳に追加

彼は英語が下手だ. - 研究社 新和英中辞典

Oh, it's no trouble at all. 例文帳に追加

おやすいご用です. - 研究社 新和英中辞典

I'm no good at fighting. 例文帳に追加

僕はけんかは弱い. - 研究社 新和英中辞典

He is nothing of a scholarno scholarat all). 例文帳に追加

ちっともできない - 斎藤和英大辞典

He has no property at all 例文帳に追加

財産は皆無だ - 斎藤和英大辞典

No credit is given at that shop. 例文帳に追加

あの店は掛けにしない - 斎藤和英大辞典

He has no ideas at all. 例文帳に追加

見識の無い人だ - 斎藤和英大辞典

It is no trouble at all. 例文帳に追加

心安いご用です - 斎藤和英大辞典

There is no possible hopeno hope in the worldno hope at all. 例文帳に追加

所詮望みが無い - 斎藤和英大辞典

The House arrived at no decision. 例文帳に追加

衆議遂に決せず - 斎藤和英大辞典

One who has no capital is at a disadvantage 例文帳に追加

資本が無いと損だ - 斎藤和英大辞典

There is no hope at allno chance whatever. 例文帳に追加

見込みは少しも無い - 斎藤和英大辞典

There is no hope at allno hope in the worldno possible hope. 例文帳に追加

とても望みが無い - 斎藤和英大辞典

It is no trouble at all. 例文帳に追加

おやすいご用です - 斎藤和英大辞典

He has no foresight at all. 例文帳に追加

彼はお先真暗だ - 斎藤和英大辞典

I can make no money at allmake nothing at all. 例文帳に追加

ちっとも儲からん - 斎藤和英大辞典

I feel no pain at all. 例文帳に追加

痛くも何ともない - 斎藤和英大辞典

He is no scholar at all. 例文帳に追加

学問は零点だ - 斎藤和英大辞典

It's no trouble at all.例文帳に追加

全然かまいませんわ。 - Tatoeba例文

No problem at all!例文帳に追加

全く問題ありません! - Tatoeba例文

No problem at all!例文帳に追加

何も問題はない。 - Tatoeba例文

I have no doubts at all.例文帳に追加

一点の疑いもない。 - Tatoeba例文

No problem at all!例文帳に追加

全然問題ないよ! - Tatoeba例文

at no time hereafter 例文帳に追加

これから先はない - 日本語WordNet

No, not at the moment.例文帳に追加

今は希望していません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

No, not at all.例文帳に追加

そんなことはないですよ! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It's no trouble at all. 例文帳に追加

全然かまいませんわ。 - Tanaka Corpus

The two faces met at the top but had no nape. 例文帳に追加

頂合無項。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

No activity at present. 例文帳に追加

現在は伝わらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS