blamedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 234件
I blamed him for his negligence. 例文帳に追加
彼の怠慢の罪を責めた - 斎藤和英大辞典
I blamed him for negligence―reproached him with negligence. 例文帳に追加
彼の怠慢の罪を責めた - 斎藤和英大辞典
I blamed him for his fault.例文帳に追加
私は彼の過ちをとがめた。 - Tatoeba例文
No matter what the excuse, he is to be blamed.例文帳に追加
どう弁解しても彼が悪いのだ。 - Tatoeba例文
She blamed him for his lateness.例文帳に追加
彼女は彼の遅刻をとがめた。 - Tatoeba例文
a shortcoming which should be blamed on someone 例文帳に追加
非難されるような欠点 - EDR日英対訳辞書
You as good as blamed me.例文帳に追加
あなたは私を非難したも同然だ - Eゲイト英和辞典
I blamed him for his fault. 例文帳に追加
私は彼の過ちをとがめた。 - Tanaka Corpus
No matter what the excuse, he is to be blamed. 例文帳に追加
どう弁解しても彼が悪いのだ。 - Tanaka Corpus
He completely blamed other people for X. 例文帳に追加
彼がXを全部、人のせいにした - 京大-NICT 日英中基本文データ
Who should be blamed for the increasing pollution?例文帳に追加
誰が増え続ける汚染について責められるべきでしょうか? - Weblio Email例文集
Have you ever blamed someone?例文帳に追加
あなたは垢を擦ったことがありますか? - Weblio Email例文集
I blamed that on my older brother and sister even though it was my fault.例文帳に追加
私は私が悪いのに、それを姉と兄のせいにした。 - Weblio Email例文集
I was severely blamed in regards to that problem.例文帳に追加
私はその問題について厳しく問責された。 - Weblio Email例文集
The central government blamed local separatists for the clash. 例文帳に追加
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。 - Weblio英語基本例文集
He was undeservedly blamed for the accident. 例文帳に追加
彼は不当にもその事故の責任を負わされた. - 研究社 新英和中辞典
I am being blamed for something I have nothing to do with [know nothing about]. 例文帳に追加
身に覚えのないことで咎められている. - 研究社 新和英中辞典
He blamed me for neglecting my duty.例文帳に追加
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。 - Tatoeba例文
They blamed themselves for being wrong.例文帳に追加
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。 - Tatoeba例文
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |