1016万例文収録!

「capricious」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > capriciousの意味・解説 > capriciousに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

capriciousを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

a capricious wind 例文帳に追加

変わりやすい風. - 研究社 新英和中辞典

a capricious refusal 例文帳に追加

気まぐれな拒絶 - 日本語WordNet

capricious kindness 例文帳に追加

気まぐれな親切 - EDR日英対訳辞書

one's capricious behavior 例文帳に追加

人の気まぐれなふるまい. - 研究社 新英和中辞典

例文

He is a capricious mana man of moods. 例文帳に追加

気まぐれな男だ - 斎藤和英大辞典


例文

He is a capricious mana man of moods. 例文帳に追加

あれはむら気な男だ - 斎藤和英大辞典

in a capricious manner 例文帳に追加

気まぐれな態度で - 日本語WordNet

a capricious summer breeze 例文帳に追加

気まぐれな夏の微風 - 日本語WordNet

a capricious person 例文帳に追加

気紛れ者である人 - EDR日英対訳辞書

例文

capricious weather 例文帳に追加

晴雨の定まらない天候 - EDR日英対訳辞書

例文

of a condition of a person, capricious 例文帳に追加

気が変わりやすいさま - EDR日英対訳辞書

He explains it in his own wayexplains it in an arbitrary mannergives arbitrary reasons for itgives whimsical reasons for itgives capricious reasons for it. 例文帳に追加

彼は勝手な理窟をつける - 斎藤和英大辞典

He is hard to pleasecapricious. 例文帳に追加

あの人は機嫌がとりにくい - 斎藤和英大辞典

He is a capricious mana man of moods. 例文帳に追加

あれは気にむらのある人だ - 斎藤和英大辞典

He will give whimsical reasonsgive capricious reasons―for drinking. 例文帳に追加

勝手な理窟をつけて酒を飲む - 斎藤和英大辞典

a characteristic of being capricious 例文帳に追加

何事にも飽きやすい属性 - EDR日英対訳辞書

the state of being capricious in character 例文帳に追加

心が落ち着かず,変わりやすいこと - EDR日英対訳辞書

the condition of capricious 例文帳に追加

気まぐれで,しまりがないさま - EDR日英対訳辞書

the degree to which someone is capricious例文帳に追加

物事に飽きがちである程度 - EDR日英対訳辞書

of a person, the state of being capricious 例文帳に追加

気が変わりやすい性格であること - EDR日英対訳辞書

authoritarian rulers are frequently capricious 例文帳に追加

権威主義的な統治者は、しばしば気まぐれである - 日本語WordNet

an odd or fanciful or capricious idea 例文帳に追加

奇妙な、想像力に富む、または気まぐれなアイデア - 日本語WordNet

of a person, the condition of being capricious 例文帳に追加

状態や性質などが安定せず変わりやすいこと - EDR日英対訳辞書

a capricious TV viewer who switches TV stations frequently 例文帳に追加

気が多く次々チャンネルを切り換えるテレビ視聴者 - EDR日英対訳辞書

The road followed the capricious windings of the southern branch of the Platte River, on its left bank. 例文帳に追加

列車はくねくね曲がった南プラット川の左岸を走った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Proving his innocence by ukehi (a divination), Susano (capricious younger brother of Amaterasu Omikami) sill stayed in Takamagahara (plain of high heaven). 例文帳に追加

誓約によって身の潔白を証明したスサノオは、そのまま高天原に居座った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gods were considered to be capricious beings, sometimes they provided rain in proper amounts, but served floods when they gave too much rain. 例文帳に追加

雨も適度なら慈雨となり、過ぎれば水害となることを、神の気まぐれな行いと考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This line, owing to the capricious turnings of the Vindhia Mountains, did not pursue a straight course. 例文帳に追加

線路はビンシア山脈がいろんな起伏を作っているために、進路を曲げざるを得なかったのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Late in the day they passed through the capricious channels of Hong Kong, and the Tankadere, 例文帳に追加

その日の遅く、タンカディア号はホンコンの気まぐれな水路を通り抜けた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

It was a capricious breeze, coming from the coast, and after it passed the sea became smooth. 例文帳に追加

気まぐれに微風が海岸側から吹いてきて、その後また海が穏やかになった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

In "Capricious Young Man" (Akanishi Kakita), a film produced by Nikkatsu Corporation in 1936, Chiezo KATAOKA playing Kai HARADA performed a battle scene influenced by the scene of Attack of this play. 例文帳に追加

1936(昭和11)年日活製作の映画『赤西蠣太』では、原田甲斐役の片岡千恵蔵が、本作の刃傷の場を意識した乱闘を演じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Surrounded by mother Shigeko HINO and beloved concubine Imamari no tsubone and strongly influenced by close aides including Kasai vassal leader Sadachika ISE and Shinzui KIKEI, Yoshimasa grew into a capricious man of culture. 例文帳に追加

義政は、母日野重子や愛妾今参局らに囲まれ、家宰の伊勢貞親や季瓊真蘂等の側近の強い影響を受けて育ち気まぐれな文化人に成長した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But when we look into the facts established by the study of the geographical distribution of animals and plants it seems utterly hopeless to attempt to understand the strange and apparently capricious relations which they exhibit. 例文帳に追加

しかし動物や植物の地理的分散の研究によってわかってきた事実を見てみると、生物たちが示す不思議な、見たところ奇妙な関係を理解しようとするのはまるで望みの無いことに思われます。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

例文

In other words, were a capricious God at the circumference of every wheel and at the end of every lever, the action of the machine would be incalculable by the methods of science. 例文帳に追加

言い換えると、各歯車の周囲や各レバーの端のそれぞれに気紛れな神がいるとしたら、機械の動きは科学の方法では予測できないでしょう。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS