1016万例文収録!

「ceremonious」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ceremoniousの意味・解説 > ceremoniousに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ceremoniousを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

with ceremonious politeness 例文帳に追加

かしこまって. - 研究社 新英和中辞典

in a ceremonious manner 例文帳に追加

厳かな方法 - 日本語WordNet

perform a ceremonious bow 例文帳に追加

儀式ばったお辞儀をする - 日本語WordNet

That would be too ceremonious. 例文帳に追加

それでは儀式張っておかしい - 斎藤和英大辞典

例文

You are deucedly ceremonious. 例文帳に追加

いやに改まっているじゃないか - 斎藤和英大辞典


例文

How ceremonious you are! 例文帳に追加

いやに改まっているじゃないか - 斎藤和英大辞典

to make a formal speechgive a ceremonious address 例文帳に追加

四角四面な口上を述べる - 斎藤和英大辞典

ceremonious or ritual rules 例文帳に追加

供養や念誦などの儀式規則 - EDR日英対訳辞書

His greeting was rather ceremonious.例文帳に追加

彼のあいさつは堅苦しかった - Eゲイト英和辞典

例文

He has a formal manner of speaking―a ceremonious way of talking. 例文帳に追加

四角張ったものの言いようをする - 斎藤和英大辞典

例文

to be ceremonious out of a consciousness for external appearances 例文帳に追加

形式を重んじて,外面をつくろう - EDR日英対訳辞書

These ceremonious actions of the wrestlers were called "Sanyaku Soroibumi." 例文帳に追加

この所作を〈三役そろい踏み〉と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

their ceremonious greetings did not seem heartfelt 例文帳に追加

彼らの儀式ばった挨拶は、心がこもっているように思えなかった - 日本語WordNet

It gives 'meal' a ceremonious purpose. 例文帳に追加

「食事をとる」という行為自体に儀式的な意味合いを持たせているのが特徴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Sojosai" is a series of the most important and ceremonious rites of Shinsosai to pay final respects (bid final farewell) to loved ones. 例文帳に追加

故人に対し最後の別れを告げる、神葬祭最大の重儀。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, for these ceremonious dishes, kaiseki (懐石)-ryori dishes were hobby-like based on tea ceremonies. 例文帳に追加

一方、この儀礼的な料理に対して茶道から生まれた趣味的な料理が懐石料理であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The three sumo wrestlers for these three bouts on the east and the west sides would appear, corresponding to the announcement of their wrestler names, in the sumo ring at the same time, clap their hands and stamp in unison in a ceremonious way. 例文帳に追加

この3番に登場する力士は、呼び上げとともに東西各3人が同時にあがり、拍手をうち、四股をふむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ako is a term derived from classical Chinese texts, and because FUJIWARA no Sukeyo, Monjo hakase (professor of literature), had described the scenario to Mototsune as one in which, "he would receive the high position of Ako, but it would be merely ceremonious, and would have no official duties"; therefore, Mototsune was able to abandoned all his political duties. 例文帳に追加

阿衡とは中国の故事によるものだが、これを文章博士藤原佐世が「阿衡には位貴しも、職掌なし」と基経に告げたため、基経はならばと政務を放棄してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The daijokanpu or dajokancho was not fit for emergencies because shonagon and geki, who were not directly in charge of their issuance, were implicated, because the imperial stamp was needed for their issuance and because the procedures were complicated and often necessitated ceremonious events: exchange of documents, stamping etc. 例文帳に追加

太政官符・太政官牒の発給には直接の担当者ではない少納言や外記が関与したり、天皇の御璽の請印などが必要とされたために、手続が煩雑でしかも間に儀礼的な文書授受や請印を求めるための儀礼が加わるなど、緊急時には対応が出来ないものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, even though Kuge had lost their actual power, they strived to elevate the authority of the Emperor as the main branch of a family in cultural activities such as sado (tea ceremony) and haikai (seventeen-syllable verse), and starting with the final authority to decide the name of era when changing it, all official court ranks of shogun and daimyo were ceremoniously granted by the Emperor, and the Emperor was an existence having important meaning as the source of authority (against this fact, the bakufu also tried to reduce the Emperor's authority to being ceremonious by intervening in changing the name of the era and personal matters). 例文帳に追加

しかしながら公家は実権は失っていたものの茶道・俳諧等の文化活動においてその嫡流たる天皇の権威高揚に努め、天皇は改元にあたって元号を決定する最終的権限を持っていたこと(元号勅定の原則)を始め、将軍や大名の官位も、儀礼上全て天皇から任命されるものであり、権威の源泉として重要な意味を持つ存在であった(これに対しても幕府が元号決定や人事への介入を行い、その権威の縮小・儀礼化を図っている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS