chillを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 438件
A chill comes over the company 例文帳に追加
座が白ける - 斎藤和英大辞典
to spoil the pleasure―spoil the fun―kill joy―cast a chill over one―break the spell 例文帳に追加
興をさます - 斎藤和英大辞典
to feel a chill―have a chill―have a cold fit―have a chill come over one―A chill comes over one 例文帳に追加
寒気がする - 斎藤和英大辞典
There's a chill in the air this morning.例文帳に追加
けさは空気が冷たい - Eゲイト英和辞典
I want this wine to chill.例文帳に追加
このワインを冷やしたい - Eゲイト英和辞典
Do you have a chill?例文帳に追加
寒気がするのですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
LOW PRESSURE CHILL CASTING APPARATUS例文帳に追加
低圧チル鋳造装置 - 特許庁
CHILL CIRCULATING STORAGE例文帳に追加
冷気循環式保存庫 - 特許庁
It takes time for that to chill.例文帳に追加
それが冷えるのには時間がかかる。 - Weblio Email例文集
The chill of morning penetrates to the bone. 例文帳に追加
明け方の寒さが骨に徹する - 斎藤和英大辞典
CHILL PASSAGE DEVICE OF REFRIGERATOR例文帳に追加
冷蔵庫の冷気流路装置 - 特許庁
CHILL DEVICE FOR WELDING, AND WELDING METHOD USING THE CHILL DEVICE例文帳に追加
溶接用当て金装置およびその当て金装置を用いた溶接方法 - 特許庁
The chill inlet is located lower than the lower end of the chill outlet.例文帳に追加
冷気吸込口を、冷気吐出口の下端より低い位置に構成した。 - 特許庁
To obtain a refrigerator having compartments being fed with chill respectively in which chill is utilized effectively by feeding chill appropriately to required parts.例文帳に追加
収納室それぞれに冷気が送り込まれる冷蔵庫において、冷気を適切な必要部位に送り込まれるようにし、冷気の有効な利用を図る。 - 特許庁
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |