1016万例文収録!

「complicity」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > complicityの意味・解説 > complicityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

complicityを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

complicity 例文帳に追加

共犯罪 - 斎藤和英大辞典

complicity in a crime 例文帳に追加

共犯関係. - 研究社 新英和中辞典

Complicity and Status 例文帳に追加

身分犯の共犯 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter XI Complicity 例文帳に追加

第十一章 共犯 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

He was accused of complicity in the crime. 例文帳に追加

彼は共犯罪に問われた - 斎藤和英大辞典


例文

look for evidence to prove a person's complicity 例文帳に追加

共犯を証明する証拠を捜す. - 研究社 新英和中辞典

He denies complicity in the crime. 例文帳に追加

彼はこの犯罪に関係が無いと主張している - 斎藤和英大辞典

I suspect him of complicity in the affair. 例文帳に追加

彼も事件に連累していはせぬかと思う - 斎藤和英大辞典

Provisions regarding enza or complicity were different in Tang Dynasty China and Japan. 例文帳に追加

縁座(連座)に関する規定は、唐と日本で異なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The extent to which the charge of enza or complicity was applied was wider, and the punishment was severer, in Toritsu. 例文帳に追加

唐律のほうが範囲が広く厳しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Ladies, along with those who had become adopted by other families or entered the priesthood, were immune from complicity. 例文帳に追加

婦人、出養、入道には連座しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was arrested on a charge of complicity in a plot against the government. 例文帳に追加

彼は政府に対する陰謀に加担したというかどをもって捕縛された - 斎藤和英大辞典

The provisions of the Criminal Code shall apply to participation and complicity in criminal acts. 例文帳に追加

刑法の規定が,犯罪行為への関与共謀に適用される。 - 特許庁

He had a motive for securing your innocent complicity." 例文帳に追加

あいつは、あなた方の無知につけこんで、協力してもらおうとしているんだよ。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

He was accused of complicity in the revolt of FUJIWARA no Nakamaro and was exiled to Iki Province in 764. 例文帳に追加

764年(天平宝字8年)藤原仲麻呂の乱で連座の罪に問われ、壱岐国に配流となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His daughter became a concubine of Hidetsugu and gave birth to Hyakumaru, but was executed together with her father due to complicity. 例文帳に追加

娘は秀次の側室として嫁いで百丸を生んだが、父と共に連座で処刑された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To realize the coding amount and an allocation corresponding to a complicity of an information signal and an appropriate rate control.例文帳に追加

情報信号の複雑度に応じた符号量と割当と適切なレート制御の実現。 - 特許庁

(2) Regarding a case of complicity, the statute of limitations shall, with respect to all accomplices, commence to run at the time when the final act ceased. 例文帳に追加

2 共犯の場合には、最終の行為が終つた時から、すべての共犯に対して時効の期間を起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is said that a fully prepared plan was needed in order to carry out the Hidetsugu plan, because most people concerned could avoid complicity except for Hidetsugu's family. 例文帳に追加

秀次に関わる殆どの人間が一門を除いて連座を免れている為、周到な根回しが必要だったのではないかとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those who had married into other families, become adopted by other families, or entered the priesthood, were immune from complicity, as well as the fiancées. 例文帳に追加

他家に嫁にいった者、出養(他家に養子に出た者)、入道(道士、僧侶などの出家者)、婚約者は連座を免れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If someone was charged with muhon, even family members-in-law would be involved for complicity. 例文帳に追加

嫁と養子は実家に出た謀反人からは連座しないが、入った先の家に謀反人が出ればそこで連座する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Shochu Disturbance and the Genko War, DATE no Yuga (Yuga Hoshi Buddhist priest), a member of a DATE branch family (the Date clan line), was punished for his complicity. 例文帳に追加

尚、正中の変、元弘の乱では分流(雲但伊達氏系)の伊達遊雅(祐雅法師)が連座し処罰されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a portable telephone set having operability that is improved by eliminating complicity in key entry, and to provide an input method therefor.例文帳に追加

キー入力の煩わしさを解消して操作性を向上させた携帯電話機と携帯電話機の入力方法を提供する。 - 特許庁

Due to the investiture of Prince Oi (Emperor Junnin) as Crown Prince supported by FUJIWARA no Nakamaro in 756, he was rather excluded from the government, and then demoted to Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices) for complicity in the Rebellion of TACHIBANA no Naramaro occurring the following year. 例文帳に追加

天平勝宝8年(756年)、大炊王(淳仁天皇)が弟藤原仲麻呂の後押しで立太子したことから、政権の外に押し出され気味となり、翌年の橘奈良麻呂の乱に連座して大宰権帥に落とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two years later, in May, 1194, his grandfather Tomotsuna UTSUNOMIYA was sued by Yukifusa NORO who was the governor of Shimotsuke Province about the embezzlement of the public rice field, and in July of the same year, Tomonari was also accused of complicity and was exiled to the provincial capital of Suo Province. 例文帳に追加

2年後の建久5年(1194年)5月には祖父・宇都宮朝綱が下野守野呂行房より公田横領を訴えられ、同年7月には朝業も連座の咎で周防国国府へと配流される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Sakae OSUGI, Kanson ARAHATA, Toshihiko SAKAI and Hitoshi YAMAKAWA, who were serving their sentence for the Red Flag Incident, were not charged for complicity, they lost many comrades and the movement stalled for a while. 例文帳に追加

赤旗事件で有罪となって獄中にいた大杉栄、荒畑寒村、堺利彦、山川均は事件の連座を免れたが、数多くの同志を失い、しばらくの期間、運動が沈滞することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a new method and a device for reducing the complicity and hardware of an IC tester and simultaneously reducing test circuit overhead in an integrated circuit without sacrificing DFT and BIST functions.例文帳に追加

ICテスタの複雑性及びハードウエアを低減すると同時に集積回路中の試験回路オーバーヘッドをDFT及びBIST機能を犠牲にすることなく低減する為の新規な方法及び装置を提供する。 - 特許庁

The solving module determines actual solving characteristic values, determines whether problem solutions are obtained or not, and determines whether a solving means repetition step is executed or an adaption step is requested to the complicity module to execute.例文帳に追加

解決モジュールは、実解決特性値を決定し、問題解が得られたかどうかを決定し、解決手段反復ステップを実行するか、複雑度モジュールに適応ステップを実行するように要求するかを決定する。 - 特許庁

There had been no open complicity between mother and daughter, no open understanding but, though people in the house began to talk of the affair, still Mrs. Mooney did not intervene. 例文帳に追加

母親と娘の間に表立った共謀、表立った合意はなかったが、家で二人のことが噂になり始めたにもかかわらず、それでもミセス・ムーニーは介入しなかった。 - James Joyce『下宿屋』

In 1203, his father Zenjo was killed due to the conflict between his nephew, who was the second shogun, MINAMOTO no Yoriie, but with the help of his grandfather on his mother's side, Tokimasa HOJO, and aunt Masako HOJO, he was able to escape complicity and live in seclusion in Ano-sho, the Province of Suruga, his father's property inheritance. 例文帳に追加

建仁3年(1203年)、父の全成は甥で二代将軍の源頼家と対立して殺害されるが、この時は母方の祖父北条時政や伯母の北条政子の尽力もあって連座を免れ、父の遺領である駿河国阿野荘に隠棲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A deterioration correction part 1-6 uses the decision result to calculate a correction coefficient from the simplicity and complicity of a local area and corrects a feature vector using the black pixel connection length of the object character that a feature extraction part P4 extracts from a normalized character pattern by using the correction coefficient.例文帳に追加

劣化補正部1−6は、局所領域の単純度と複雑度から補正係数を算出する際に該判定結果を利用し、特徴抽出部1−4が正規化文字パターンから抽出した対象文字の黒画素連結長利用の特徴ベクトルを、該補正係数で補正する。 - 特許庁

例文

Whatever may be said for or against the probability of its complicity with the movement of the Commune, we may be assured that in the International Association, the civilized world has a new power in its midst, with which it must soon come to a reckoning for good or ill. 例文帳に追加

コミューン運動への関与について、肯定的・否定的に何を言われているにしても、インターナショナルは、よかれ悪しかれ文明社会が自らの中にあるものとして認識せざるを得ない新しい力を持つものであることはまちがいない。 - R. Landor『カール・マルクス Interview』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS