conjugalを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
the conjugal tie―the marriage tie―the wedding knot―the nuptial knot―the bonds of matrimony 例文帳に追加
夫婦の縁 - 斎藤和英大辞典
conjugal intercourse 例文帳に追加
閨中の交わり - 斎藤和英大辞典
Conjugal ties hold good for two existences. 例文帳に追加
夫婦は二世 - 斎藤和英大辞典
the soft whisperings of the conjugal bed 例文帳に追加
閨中の睦言 - 斎藤和英大辞典
soft nothings of the conjugal bed 例文帳に追加
閨中のささめ言 - 斎藤和英大辞典
conjugal relations in a family with children 例文帳に追加
子どものある夫婦仲 - EDR日英対訳辞書
to have a conjugal relationship 例文帳に追加
夫婦の契りを結ぶ - EDR日英対訳辞書
to cut the marriage tie―dissolve the bonds of matrimony―break off conjugal relations―divorce a wife 例文帳に追加
夫婦の縁を切る - 斎藤和英大辞典
to cut the conjugal tie―dissolve the bonds of matrimony―break off conjugal relations―divorce a wife 例文帳に追加
夫婦の縁を切る - 斎藤和英大辞典
to cut the marriage tie―dissolve the bonds of matrimony―break up conjugal relations 例文帳に追加
夫婦の縁を切る - 斎藤和英大辞典
One should not step into a conjugal quarrel. 例文帳に追加
夫婦げんかに干渉するものでない - 斎藤和英大辞典
Because the shells did not change their partner, they became a symbol of conjugal harmony. 例文帳に追加
また、対になる貝を違えないところから夫婦和合の象徴とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, after Gekkoin became Tsunatoyo's concubine, their conjugal life became more estranged. 例文帳に追加
さらに月光院が側室に迎えられた事によってさらに疎遠になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also famous for a setting of a ningyo joruri(traditional Japanese puppet theater) titled "Tsubosaka Reigenki" that describes conjugal affection between Osato and Sawaichi. 例文帳に追加
お里・沢市の夫婦愛をうたった人形浄瑠璃『壺坂霊験記』の舞台としても有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
METHOD FOR PRODUCING CONJUGAL TRANSFER TRANSFORMANT AND MINICELL USED FOR THE METHOD例文帳に追加
接合伝達形質転換体を製造する方法及び該方法に用いられるミニセル - 特許庁
However, it is said that unlike the days in Kofu, their conjugal life rapidly changed after she entered O-oku and that she spent a gloomy life. 例文帳に追加
ところが甲府時代とは異なり大奥に入ると夫婦生活は一変し、憂鬱な生活を送っていたといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If her man would not strike her--if he would not so far prove his manhood, his prerogative and his interest in conjugal affairs, he must be prompted to his duty. 例文帳に追加
もし夫が殴ってくれないのなら——もし夫が、自分の男らしさを、自分の権力を、自分の夫婦生活への関心を、いままでずっと示そうとすら思ったこともないのならば、自分の義務がなんであるかを理解させてやらないと。 - O Henry『ハーレムの悲劇』
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |